The Thirteenth Tale - Diane Setterfield
The
Thirteenth
Tale
Diane Setterfield
THE LETTER
It was November. Although it was not yet late, the sky was dark
when I turned into Laundress Passage. Father had finished for the day,
switched off the shop lights and closed the shutters; but so I would
not come home to darkness he had left on the light over the stairs to
the flat. Through the glass in the door it cast a foolscap rectangle of
paleness onto the wet pavement, and it was while I was standing in
that rectangle, about to turn my key in the door, that I first saw the
letter. Another white rectangle, it was on the fifth step from the
bottom, where I couldn’t miss it.
I closed the door and put the shop key in its usual place behind
Bailey’s Advanced Principles of Geometry. Poor Bailey. No one has
wanted his fat gray book for thirty years. Sometimes I wonder what he
makes of his role as guardian of the bookshop keys. I don’t suppose it’s
the destiny he had in mind for the masterwork that he spent two
decades writing.
A letter. For me. That was something of an event. The crisp-cornered
envelope, puffed up with its thickly folded contents, was addressed in
a hand that must have given the postman a certain amount of trouble.
Although the style of the writing was old-fashioned, with its heavily
embellished capitals and curly flourishes, my first impression was that
it had been written by a child. The letters seemed untrained. Their
uneven strokes either faded into nothing or were heavily etched into
the paper. There was no sense of flow in the letters that spelled out
my name. Each had been undertaken separately—M A R G A R E T L
E A—as a new and daunting enterprise. But I knew no children. That
is when I thought, It is the hand of an invalid.
It gave me a queer feeling. Yesterday or the day before, while I had
been going about my business, quietly and in private, some unknown
person—some stranger—had gone to the trouble of marking my name
onto this envelope. Who was it who had had his mind’s eye on me
while I hadn’t suspected a thing?
Still in my coat and hat, I sank onto the stair to read the letter. (I never
read without making sure I am in a secure position. I have been like
this ever since the age of seven when, sitting on a high wall and
reading The Water Babies, I was so seduced by the descriptions of
underwater life that I unconsciously relaxed my muscles. Instead of
being field buoyant by the water that so vividly surrounded me in my
mind, I plummeted to the ground and knocked myself out. I can still
feel the ;car under my fringe now. Reading can be dangerous.)
I opened the letter and pulled out a sheaf of half a dozen pages, all
written in the same laborious script. Thanks to my work, I am
experienced in the reading of difficult manuscripts. There is no great
secret to it. Patience and practice are all that is required. That and the
willingness to cultivate an inner eye. When you read a manuscript that
has been damaged by water, fire, light or just the passing of the years,
your eye needs to study not just the shape of the letters but other
marks of production. The speed of the pen. The pressure of the hand
on the page. Breaks and releases in the flow. You must relax. Think of
nothing. Until you awake into a dream where you are at once a pen
flying over vellum and the vellum itself with the touch of ink tickling
your surface. Then you can read it. The intention of the writer, his
thoughts, his hesitations, his longings and his meaning. You can read as
clearly as if you were the very candlelight illuminating the page as the
pen speeds over it.
Not that this letter was anything like as challenging as some. It began
with a curt “Miss Leaâ€; thereafter the hieroglyphs resolved themselves
quickly into characters, then words, then sentences.
This is what I read:
I once did an interview for the Banbury Herald. I must look it out one of
these days, for the biography. Strange chap they sent me. A boy, really.
As tall as a man, but with the puppy fat of youth. Awkward in his new
suit. The suit was brown and ugly and meant for a much older man. The
collar, the cut, the fabric, all wrong. It was the kind of thing a mother
might buy for a boy leaving school for his first job, imagining that her
child will somehow grow into it. But boys do not leave their boyhood
behind when they leave off their school uniform.
There was something in his manner. An intensity. The moment I set eyes
on him, I thought, “Aha, what’s he after?â€
I’ve nothing against people who love truth. Apart from the fact that they
make dull companions. Just so long as they don’t start on about
storytelling and honesty, the way some of them do. Naturally that
annoys me. But provided they leave me alone, I won’t hurt them.
My gripe is not with lovers of the truth but with truth herself. What
succor, what consolation is there in truth, compared to a story? What
good is truth, at midnight, in the dark, when the wind is roaring like a
bear in the chimney? When the lightning strikes shadows on the bedroom
wall and the rain taps at the window with its long fingernails? No. When
fear and cold make a statue of you in your bed, don’t expect hard-boned
and fleshless truth to come running to your aid. What you need are the
plump comforts of a story. The soothing, rocking safety of a lie.
Some writers don’t like interviews of course. They get cross about it.
“Same old questions, †they complain. Well, what do they expect?
Reporters are hacks. We writers are the real thing. Just because they
always ask the same questions, it doesn’t mean we have to give them the
same old answers, does it? I mean, making things up, it’s what we do for
a living. So I give dozens of interviews a year. Hundreds over the course
of a lifetime. For I have never believed that genius needs to be locked
away out of sight to thrive. My genius is not so frail a thing that it cowers
from the dirty fingers of the newspapermen.
In the early years they used to try to catch me out. They would do
research, come along with a little piece of truth concealed in their pocket,
draw it out at an opportune moment and hope to startle me into revealing
more. I had to be careful. Inch them in the direction I wanted them to
take, use my bait to draw them gently, imperceptibly, toward a prettier
story than the one they had their eye on. A delicate operation. Their eyes
would start to shine, and their grasp on the little chip of truth would
loosen, until it dropped from their hand and fell, disregarded, by the
wayside. It never failed. A good story is always more darling than a
broken piece of truth.
Afterward, once I became famous, the Vida Winter interview became a
sort of rite of passage for journalists. They knew roughly what to expect,
would have been disappointed to leave without the story. A quick run
through the normal questions (Where do you get your inspiration? Are
your characters based on real people? How much of your main character
is you?) and the shorter my answers the better they liked it. (Inside my
head. No. None.) Then, the bit they were waiting for, the thing they had
really come for. A dreamy, expectant look stole across their faces. They
were like little children at bedtime. And you, Miss Winter, they said.
Tell me about yourself.
And I told. Simple little stories really, not much to them. Just a few
strands, woven together in a pretty pattern, a memorable motif here, a
couple of sequins there. Mere scraps from the bottom of my ragbag.
Hundreds more where they came from. Offcuts from novels and stories,
plots that never got finished, stillborn characters, picturesque locations I
never found a use for. Odds and ends that fell out in the editing. Then
it’s just a matter of neatening the edges, stitching in the ends, and it’s
done. Another brand-new biography.
They went away happy, clutching their notebooks in their paws like
children with sweets at the end of a birthday party. It would be
something to tell their grandchildren. “One day I met Vida Winter, and
she told me a story.â€
Anyway, the boy from the Banbury Herald. He said, “Miss Winter, tell
me the truth.†Now, what kind of appeal is that? I’ve had people devise
all kinds of stratagems to trick me into telling, and I can spot them a
mile off, but that? Laughable. I mean, whatever did he expect?
A good question. What did he expect? His eyes were glistening with an
intent fever. He watched me so closely. Seeking. Probing. He was after
something quite specific, I was sure of it. His forehead was damp with
perspiration. Perhaps he was sickening for something. Tell me the truth,
he said.
I felt a strange sensation inside. Like the past coming to life. The watery
stirring of a previous life turning in my belly, creating a tide that rose in
my veins and sent cool wavelets to lap at my temples. The ghastly
excitement of it. Tell me the truth.
I considered his request. I turned it over in my mind, weighed up the
likely consequences. He disturbed me, this boy, with his pale face and
his burning eyes.
“All right, †I said.
An hour later he was gone. A faint, absentminded good-bye and no
backward glance.
I didn’t tell him the truth. How could I? I told him a story. An
impoverished, malnourished little thing. No sparkle, no sequins, just a
few dull and faded patches, roughly tacked together with the edges
left frayed. The kind of story that looks like real life. Or what people
imagine real life to be, which is something rather different. It’s not
easy for someone of my talent to produce a story like that.
I watched him from the window. He shuffled away up the street,
shoulders drooping, head bowed, each step a weary effort. All that
energy, the charge, the verve, gone. I had killed it. Not that I take all the
blame. He should have known better than to believe me.
I never saw him again.
That feeling I had, the current in my stomach, my temples, my
fingertips—it remained with me for quite a while. It rose and fell, with
the memory of the boy’s words. Tell me the truth. “No, †I said. Over
and over again. “No.†But it wouldn’t be still. It was a distraction. More
than that, it was a danger. In the end I did a deal. “Not yet.†It sighed,
it fidgeted, but eventually it fell quiet. So quiet that I as good as forgot
about it.
What a long time ago that was. Thirty years? Forty? More, perhaps.
Time passes more quickly than you think.
The boy has been on my mind lately. Tell me the truth. And lately I
have felt again that strange inner stirring. There is something growing
inside me, dividing and multiplying. I can feel it, in my stomach, round
and hard, about the life of a grapefruit. It sucks the air out of my lungs
and gnaws the marrow from my bones. The long dormancy has changed
it. From being a meek and biddable thing, it has become a bully. It
refuses all negotiation, blocks discussion, insists on its rights. It won’t
take no for an answer. The truth, it echoes, calling after the boy,
watching his departing back. And then it turns to me, tightens its grip on
my innards, gives a twist. We made a deal, remember?
It is time.
Come on Monday. I will send a car to meet you from the half past four
arrival at Harrogate Station.
Vida Winter
How long did I sit on the stairs after reading the letter? I don’t know.
For I was spellbound. There is something about words. In expert
words, manipulated deftly, they take you prisoner. Wind themselves
round your limbs like spider silk, and when you are so enthralled you
cannot move, they pierce your skin, enter your blood, numb your
thoughts. Inside you they work their magic. When I at last woke up to
myself, I could only guess what had been going on in the darkness of
my unconsciousness. What had the letter done to me?
I knew very little about Vida Winter. I was aware naturally of the
various epithets that usually came attached to her name: England’s
best-loved writer; our century’s Dickens; the world’s most famous
living author; and so on. I knew of course that she was popular,
though the figures, when I later researched them, still came as a
surprise. Fifty-six books published in fifty-six years; they are translated
into forty-nine languages; Miss Winter has been named twenty-seven
times the most borrowed author from English libraries; nineteen
feature films have been based on her novels. In terms of statistics, the
most disputed question is this: Has she or has she not sold more books
than the Bible? The difficulty comes less from working out how many
books she has sold (an ever-changing figure in the millions) than in
obtaining solid figures for the Bible—whatever one thinks of the word
of God, his sales data are notoriously unreliable. The figure that might
have interested me the most, as I sat there at the bottom of the stairs,
was twenty-two. This was the number of biographers who, for want
of information, or lack of encouragement, or after inducements or
threats from Miss Winter herself, had been persuaded to give up
trying to discover the truth about her. But I knew none of this then. I
knew only one statistic, and it was one that seemed relevant: How
many books by Vida Winter had I, Margaret Lea, read? None.
I shivered on the stairs, yawned and stretched. Returning to myself, I
found that my thoughts had been rearranged in my absence. Two
items in particular had been selected out of the unheeded detritus that
is my memory and placed for my attention.
The first was a little scene involving my father. A box of books we are
unpacking from a private library clearance includes a number of Vida
Winters. At the shop we don’t deal in contemporary fiction. “I’ll take
them to the charity shop in my lunch hour,†I say, and leave them on
the side of the desk. But before the morning is out, three of the four
books are gone. Sold. One to a priest, one to a cartographer, one to a
military historian. Our clients’ faces, with the customary outward
paleness and inner glow of the book lover, seem to light up when they
spot the rich colors of the paperback covers. After lunch, when we
have finished the unpacking and the cataloging and the shelving and
we have no customers, we sit reading as usual. It is late autumn, it is
raining and the windows have misted up. In the background is the hiss
of the gas heater; we hear the sound without hearing it for, side by
side, together and miles apart, we are deep in our books. “Shall I make
tea?†I ask, surfacing. No answer.
I make tea all the same and put a cup next to him on the desk. An
hour later the untouched tea is cold. I make a fresh pot and put
mother steaming cup beside him on the desk. He is oblivious to my
;very movement.
Gently I tilt the volume in his hands so that I can see the cover. It is
the fourth Vida Winter. I return the book to its original position and
study my father’s face. He cannot hear me. He cannot see me. He is in
another world, and I am a ghost.
That was the first memory.
The second is an image. In three-quarter profile, carved massively out
of light and shade, a face towers over the commuters who wait,
stunted, beneath. It is only an advertising photograph pasted on a billboard
in a railway station, but to my mind’s eye it has the impassive
grandeur of long-forgotten queens and deities carved into rock faces by
ancient civilizations. To contemplate the exquisite arc of the eye; the
road, smooth sweep of the cheekbones; the impeccable line and
proportions of the nose, is to marvel that the randomness of human
variation can produce something so supernaturally perfect as this.
Such bones, discovered by the archaeologists of the future, would
seem an artifact, a product not of blunt-tooled nature but of the very
peak of artistic endeavor. The skin that embellishes these remarkable
bones has the opaque luminosity of alabaster; it appears paler still by
contrast with the elaborate twists and coils of copper hair that are
arranged with such precision about the fine temples and down the
strong, elegant neck.
As if this extravagant beauty were not enough, there are the eyes.
Intensified by some photographic sleight of hand to an inhuman green,
the green of glass in a church window, or of emeralds or of boiled
sweets, they gaze out over the heads of the commuters with perfect
in-expression. I can’t say whether the other travelers that day felt the
same way as I about the picture; they had read the books, so they may
have had a different perspective on things. But for me, looking into the
large green eyes, I could not help being reminded of that
commonplace expression about the eyes being the gateway to the
soul. This woman, I remember thinking, as I gazed at her green,
unseeing eyes, does not have a soul.
Such was, on the night of the letter, the extent of my knowledge
about Vida Winter. It was not much. Though on reflection perhaps it
was as much as anyone else might know. For although everyone knew
Vida Winter—knew her name, knew her face, knew her books—at
the same time nobody knew her. As famous for her secrets as for her
stories, she was a perfect mystery.
Now, if the letter was to be believed, Vida Winter wanted to tell the
truth about herself. This was curious enough in itself, but curiouser
still was my next thought: Why should she want to tell it to me?
MARGARET’S STORY
Rising from the stairs, I stepped into the darkness of the shop. I didn’t
need the light switch to find my way. I know the shop the way you
know the places of your childhood. Instantly the smell of leather and
old paper was soothing. I ran my fingertips along the spines, like a
pianist along his keyboard. Each book has its own individual note: the
grainy, linen-covered spine of Daniels’s History of Map Making, the
racked leather of Lakunin’s minutes from the meetings of the St.
Petersburg Cartographic Academy; a well-worn folder that contains
his maps, and-drawn, hand-colored. You could blindfold me and
position me anywhere on the three floors of this shop, and I could tell
you from the books under my fingertips where I was.
We see few customers in Lea’s Antiquarian Booksellers, a scant halfdozen
a day on average. There is a flurry of activity in September
when le students come to buy copies of the new year’s set texts;
another in ay when they bring them back after the exams. These
books my father ills migratory. At other times of the year we can go
days without see-g a client. Every summer brings the odd tourist who,
having wan-Ted off the beaten track, is prompted by curiosity to step
out of the sunshine and into the shop, where he pauses for an instant,
blinking as his eyes adjust. Depending on how weary he is of eating ice
cream and watching the punts on the river, he might stay for a bit of
shade and tranquility or he might not. More commonly visitors to the
shop are people who, having heard about us from a friend of a friend,
and finding themselves near Cambridge, have made a special detour.
They have anticipation on their faces as they step into the shop, and
not infrequently apologize for disturbing us. They are nice people, as
quiet and as amiable as the books themselves. But mostly it is just
Father, me and the books.
How do they make ends meet? you might think, if you saw how few
customers come and go. But you see, the shop is, in financial terms,
just a sideline. The proper business takes place elsewhere. We make
our living on the basis of perhaps half a dozen transactions a year. This
is how it works: Father knows all the world’s great collectors, and he
knows the world’s great collections. If you were to watch him at the
auctions or book fairs that he attends frequently, you would notice
how often he is approached by quietly spoken, quietly dressed
individuals, who draw him aside for a quiet word. Their eyes are
anything but quiet. Does he know of… they ask him, and Has he ever
heard whether… A book will be mentioned. Father answers vaguely. It
doesn’t do to build up hope. These things usually lead nowhere. But
on the other hand, if he were to hear anything… And if he doesn’t
already have it, he makes a note of the person’s address in a little green
notebook. Then nothing happens for quite some time. But later—a
few months or many months, there is no knowing—at another auction
or book fair, seeing a certain other person, he will inquire, very
tentatively, whether… and again the book is mentioned. More often
than not, it ends there. But sometimes, following the conversations,
there may be an exchange of letters. Father spends a great deal of time
composing letters. In French, German, Italian, even occasionally Latin.
Nine times out of ten the answer is a courteous two-line refusal. But
sometimes—half a dozen times a year—the reply is the prelude to a
journey. A journey in which Father collects a book here, and delivers
it there. He is rarely gone for more than forty-eight hours. Six times a
year. This is our livelihood.
The shop itself makes next to no money. It is a place to write and
receive letters. A place to while away the hours waiting for the next
international bookfair. In the opinion of our bank manager, it is an
indulgence, one that my father’s success entitles him to. Yet in
reality— my father’s reality and mine; I don’t pretend reality is the
same for everyone—the shop is the very heart of the affair. It is a
repository of books, a place of safety for all the volumes, once so
lovingly written, that at present no one seems to want. And it is a
place to read.
A is for Austen, B is for Bronte, C is for Charles and D is for Dickens. I
learned my alphabet in this shop. My father walking along the shelves,
me in his arms, explaining alphabetization at the same time as he
taught me to spell. I learned to write there, too: copying out names
and titles onto index cards that are still there in our filing box, thirty
years later. The shop was both my home and my job. It was a better
school for me than school ever was, and afterward it was my own
private university. It was my life.
My father never put a book into my hands and never forbade a look.
Instead, he let me roam and graze, making my own more and less
appropriate selections. I read gory tales of historic heroism that
nineteenth-century parents thought were suitable for children, and
gothic host stories that were surely not; I read accounts of arduous
travel through treacherous lands undertaken by spinsters in crinolines,
and I ;ad handbooks on decorum and etiquette intended for young
ladies of good family; I read books with pictures and books without;
books in English, books in French, books in languages I didn’t
understand, here I could make up stories in my head on the basis of a
handful of guessed-at words. Books. Books. And books.
At school I kept all this shop reading to myself. The bits of archaic
French I knew from old grammars found their way into my essays, but
my teachers took them for spelling mistakes, though they were never
able to eradicate them. Sometimes a history lesson would touch upon
me of the deep but random seams of knowledge I had accumulated by
my haphazard reading in the shop. Charlemagne? I would think. What,
my Charlemagne? From the shop? At these times I stayed mum,
dumbstruck by the momentary collision of two worlds that were
otherwise so entirely apart.
In between reading, I helped my father in his work. At nine I was
allowed to wrap books in brown paper and address them to our more
distant clients. At ten I was permitted to walk these parcels to the
post office. At eleven I relieved my mother of her only job in the
shop: the cleaning. Armored in a headscarf and housecoat against the
grime, germs and general malignity inherent in “old books,†she used to
walk the shelves with her fastidious feather duster, her lips pressed
tight and trying not to inhale. From time to time the feathers would
stir up a cloud of imaginary dust, and she recoiled, coughing.
Inevitably she snagged her stockings on the crate that, with the
predictable malevolence of books, would just happen to be positioned
behind her. I offered to do the dusting. It was a job she was glad to be
rid of; she didn’t need to come out to the bookshop after that.
When I was twelve, Father set me looking for lost books. We
designated items lost when they were in stock according to the records
but missing from their rightful position on the shelves. They might
have been stolen but, more likely, they had been left in the wrong
place by an absentminded browser. There were seven rooms in the
shop, lined floor to ceiling with books, thousands of volumes.
‘And while you’re at it, check the alphabetization,“ Father said.
It was a job that would take forever; I wonder now whether he was
entirely serious in entrusting it to me. To tell the truth it hardly
mattered, for in undertaking it, it was serious.
It took me a whole summer of mornings, but at the beginning of
September, when school started, every lost book had been found,
every misplaced volume returned to its home. Not only that, but—
and in retrospect, this is the thing that seems important-—my fingers
had made contact, albeit briefly, with every book in the shop.
By the time I was in my teens, I was giving my father so much
assistance that on quiet afternoons we had little real work to do. Once
the morning’s work was done, the new stock shelved, the letters
written, once we had eaten our sandwiches by the river and fed the
ducks, it was back to the shop to read.
Gradually my reading grew less random. More and more often I found
myself meandering on the second floor. Nineteenth-century literature,
biography, autobiography, memoirs, diaries and letters.
My father noticed the direction of my reading. He came home from
fairs and sales with books he thought might be interesting for me.
shabby little books, in manuscript mostly, yellowed pages tied with
ribbon or string, sometimes handbound. The ordinary lives of ordinary
people. I did not simply read them. I devoured them. Though my
appetite for food grew frail, my hunger for books was constant. It was
the beginning of my vocation.
I am not a proper biographer. In fact I am hardly a biographer at all. or
my own pleasure mainly, I have written a number of short
biographical studies of insignificant personages from literary history.
My invest has always been in writing biographies of the also-rans:
people who lived in the shadow of fame in their own lifetime and
who, since their death, have sunk into profound obscurity. I like to
disinter lives tat have been buried in unopened diaries on archive
shelves for a hundred years or more. Rekindling breath from memoirs
that have been out of print for decades pleases me more than almost
anything else.
From time to time one of my subjects is just significant enough to
rouse the interest of a local academic publisher, and so I have a small
number of publications to my name. Not books. Nothing so grand.
Just says really, a few flimsy pages stapled in a paper cover. One of my
essays—“The Fraternal Muse,†a piece on the Landier brothers, Jules
and Edmond, and the diary that they wrote in tandem—caught the
eye of a story editor and was included in a hardback collection of
essays on writing and the family in the nineteenth century. It must
have been this ay that captured the attention of Vida Winter, but its
presence in the lection is quite misleading. It sits surrounded by the
work of academics and professional writers, just as though I were a
proper biographer, when in fact I am only a dilettante, a talented
amateur.
Lives—dead ones—are just a hobby of mine. My real work is in the
bookshop. My job is not to sell the books—my father does that—but
to look after them. Every so often I take out a volume and read a page
or two. After all, reading is looking after in a manner of speaking.
Though they’re not old enough to be valuable for their age alone, nor
important enough to be sought after by collectors, my charges are dear
to me, even if, as often as not, they are as dull on the inside as on the
outside. No matter how banal the contents, there is always something
that touches me. For someone now dead once thought these words
significant enough to write them down.
People disappear when they die. Their voice, their laughter, the
warmth of their breath. Their flesh. Eventually their bones. All living
memory of them ceases. This is both dreadful and natural. Yet for
some there is an exception to this annihilation. For in the books they
write they continue to exist. We can rediscover them. Their humor,
their tone of voice, their moods. Through the written word they can
anger you or make you happy. They can comfort you. They can
perplex you. They can alter you. All this, even though they are dead.
Like flies in amber, like corpses frozen in ice, that which according to
the laws of nature should pass away is, by the miracle of ink on paper,
preserved. It is a kind of magic.
As one tends the graves of the dead, so I tend the books. I clean them,
do minor repairs, keep them in good order. And every day I open a
volume or two, read a few lines or pages, allow the voices of the
forgotten dead to resonate inside my head. Do they sense it, these dead
writers, when their books are read? Does a pinprick of light appear in
their darkness? Is their soul stirred by the feather touch of another
mind reading theirs? I do hope so. For it must be very lonely being
dead.
Although I have touched here on my very private preoccupations, I
can see nonetheless that I have been putting off the essential. I am not
given to acts of self-revelation; it rather looks as though in forcing
myself to overcome my habitual reticence, I have written anything
and everything in order to avoid writing the one thing that matters.
And yet I will write it. “Silence is not a natural environment for
stories,†Miss Winter told me once. “They need words. Without them
they grow pale, sicken and die. And then they haunt you.†Quite right,
too. So here is my story.
I was ten when I discovered the secret my mother was keeping. The
reason it matters is that it wasn’t her secret to keep. It was mine.
My parents were out that evening. They didn’t go out often, and when
they did, I was sent next door to sit in Mrs. Robb’s kitchen. The nextdoor
house was exactly like ours but reversed, and the backward-less
of it all made me feel seasick, so when parents’ evening out rolled
around, I argued once again that I was old enough and sensible enough
to be left at home without a babysitter. I had no great hope of success,
yet this time my father agreed. Mother allowed herself to be
persuaded with only the proviso that Mrs. Robb would look in at half
past eight.
They left the house at seven o’clock, and I celebrated by pouring a lass
of milk and drinking it on the sofa, full of admiration at my own
grandness. Margaret Lea, old enough to stay home without a sitter,
after the milk I felt unexpectedly bored. What to do with this
freedom? set off on a wander, marking the territory of my new
freedom: the dining room, the hall, the downstairs toilet. Everything
was just as it had ways been. For no particular reason, I was reminded
of one of my baby fears, about the wolf and the three pigs. I’ll huff
and I’ll puff and I’ll blow your house down! He wouldn’t have had any
trouble blowing my parents’ house down. The pale, airy rooms were
too insubstantial to rest, and the furniture, with its brittle delicacy,
would collapse like a pile matchsticks if a wolf so much as looked at
it. Yes, that wolf would have the house down with a mere whistle,
and the three of us would be breakfast in no time. I began to wish I
was in the shop, where I was never afraid. The wolf could huff and
puff all he liked; with all those books doubling the thickness of the
walls Father and I would be as safe as in a fortress.
Upstairs I peered into the bathroom mirror. It was for reassurance, to
see what I looked like as a grown-up girl. Head tilted to the left, then
to the right, I studied my reflection from all angles, willing myself to
see someone different. But it was only me looking back at myself.
My own room held no promise. I knew every inch of it and it knew
me; we were dull companions now. Instead, I pushed open the door of
the guest room. The blank-faced wardrobe and bare dressing table
paid lip service to the idea that you could brush your hair and get
dressed here, but somehow you knew that behind their doors and
drawer fronts they were empty. The bed, its sheets and blankets
tightly tucked in and smoothed down, was uninviting. The thin
pillows looked as though they had had the life drained out of them. It
was always called the guest room, but we never had guests. It was
where my mother slept.
Perplexed, I backed out of the room and stood on the landing.
This was it. The rite of passage. Staying home alone. I was joining the
ranks of the grown-up children: Tomorrow I would be able to say, in
the playground, “Last night I didn’t go to a sitter. I stayed home by
myself.†The other girls would be wide-eyed. For so long I had wanted
this, and now that it was here, I didn’t know what to make of it. I’d
expected that I would expand to fit the experience automatically, that
I would get my first glimpse of the person I was destined to be. I’d
expected the world to give up its childlike and familiar appearance to
show me its secret, adult side. Instead, cloaked in my new
independence, I felt younger than ever. Was there something wrong
with me? Would I ever find out how to grow up?
I toyed with the idea of going round to Mrs. Robb’s. But no. There was
a better place. I crawled under my father’s bed.
The space between the floor and the bed frame had shrunk since I was
last there. Hard against one shoulder was the holiday suitcase, as gray
in daylight as it was here in the dark. It held all our summer
paraphernalia: sunglasses, spare film for the camera, the swimming
costume that my mother never wore but never threw away. On the
other side vas a cardboard box. My fingers fumbled with the
corrugated flaps, bund a way in, and rummaged. The tangled skein of
Christmas-tree lights. Feathers covering the skirt of the tree angel. The
last time I was under this bed I had believed in Father Christmas.
Now I didn’t. Was that a kind of growing up?
Wriggling out from under the bed, I dislodged an old biscuit tin. “here
it was, half sticking out from under the frill of the valance. I
remembered the tin—it had been there forever. A picture of Scottish
crags and firs on a lid too tight to open. Absently I tried the lid. It gave
way so easily under my older, stronger fingers that I felt a pang of
shock. Inside was Father’s passport and various, differently sized pieces
of paper. Forms, part printed, part handwritten. Here and there a
signature.
For me, to see is to read. It has always been that way. I flicked through
the documents. My parents’ marriage certificate. Their birth
certificates. My own birth certificate. Red print on cream paper. My
father’s signature. I refolded it carefully, put it with the other forms I’d
ready read, and passed on to the next. It was identical. I was puzzled.
Why would I have two birth certificates?
Then I saw it. Same father, same mother, same date of birth, same ace
of birth, different name.
What happened to me in that moment? Inside my head everything
came to pieces and came back together differently, in one of those
kaleidoscopic reorganizations the brain is capable of.
I had a twin.
Ignoring the tumult in my head, my curious fingers unfolded a sec-id
piece of paper.
A death certificate.
My twin was dead.
I knew what it was that had stained me.
Though I was stupefied by the discovery, I was not surprised. For ire
had always been a feeling. The knowledge, too familiar to have ever
needed words, that there was something. An altered quality in the air
to my right. A coagulation of light. Something peculiar to me that set
empty space vibrating. My pale shadow.
Pressing my hands to my right side, I bowed my head, nose almost to
shoulder. It was an old gesture, one that had always come to me in
pain, in perplexity, under duress of any kind. Too familiar to be
pondered until now, my discovery revealed its meaning. I was looking
for my twin. Where she should have been. By my side.
When I saw the two pieces of paper, and when the world had
recovered itself enough to start turning again on its slow axis, I
thought, So that’s it. Loss. Sorrow. Loneliness. There was a feeling that
had kept me apart from other people—and kept me company—all
my life, and now that I had found the certificates, I knew what the
feeling was. My sister.
After a long time there came the sound of the kitchen door opening
downstairs. Pins and needles in my calves, I went as far as the landing,
and Mrs. Robb appeared at the bottom of the stairs.
‘Is everything all right, Margaret?“
‘Yes.“
‘Have you got everything you need?“
‘Yes.“
‘Well, come round if you need to.“
‘All right.“
‘They won’t be long now, your mum and dad.“
She left.
I returned the documents to the tin and put the tin back under the
bed. I left the bedroom, closing the door behind me. In front of the
bathroom mirror I felt the shock of contact as my eyes locked
together with the eyes of another. My face tingled under her gaze. I
could feel the bones under my skin.
Later, my parents’ steps on the stairs.
I opened the door, and on the landing Father gave me a hug.
‘Well done,“ he said. â€Good marks all round.“
Mother looked pale and tired. Going out would have started one of
her headaches.
‘Yes,“ she said. â€Good girl.“
‘And so, how was it, sweetheart? Being home on your own?“
‘It was fine.“
‘Thought it would be,“ he said. And then, unable to stop himself, he
gave me another hug, a happy, two-armed affair, and kissed the top of
my head. â€Time for bed. And don’t read too long.“
‘I won’t.“
Later I heard my parents going about the business of getting ready for
bed. Father opening the medicine cupboard to find Mother’s pills,
filling a glass with water. His voice saying, as it so frequently did,
“You’ll feel better after a good night’s sleep.†Then the door of the
guest room closed. A few moments later the bed creaked in the other
room, and I heard my father’s light click off.
I knew about twins. A cell that should ordinarily become one person
inexplicably becomes two identical people instead.
I was a twin.
My twin was dead.
What did that make me now?
Under the covers I pressed my hand against the silver-pink crescent on
my torso. The shadow my sister had left behind. Like an archaeologist
of the flesh, I explored my body for evidence of its ancient history. I
‘as as cold as a corpse.
With the letter still in my hand, I left the shop and went upstairs to
my flat, he staircase narrowed at each of the three stories of books. As
I went, turning out lights behind me, I began to prepare phrases for a
polite letter refusal. I was, I could tell Miss Winter, the wrong kind of
biographer. I had no interest in contemporary writing. I had read none
of Miss Winter’s books. I was at home in libraries and archives and had
never interviewed a living writer in my life. I was more at ease with
dead people and was, if the truth be told, nervous of the living.
It probably wasn’t necessary to put that last bit in the letter.
I couldn’t be bothered to make a meal. A cup of cocoa would do.
Waiting for the milk to heat, I looked out of the window. In the night
glass was a face so pale you could see the blackness of the sky through
it. We pressed cheek to cold, glassy cheek. If you had seen us, you
would have known that were it not for this glass, there was really
nothing to tell us apart.
THIRTEEN TALES
Tell me the truth. The words from the letter were trapped in my head,
trapped, it seemed, beneath the sloping ceiling of my attic flat, like a
bird that has got in down the chimney. It was natural that the boy’s
plea should have affected me; I who had never been told the truth,
but left to discover it alone and in secret. Tell me the truth. Quite. But
I resolved to put the words and the letter out of my head. It was
nearly time. I moved swiftly. In the bathroom I soaped my face and
brushed my teeth. By three minutes to eight I was in my nightdress
and slippers, waiting for the kettle to boil. Quickly, quickly. A minute
to eight. My hot-water bottle was ready, and I filled a glass with water
from the tap. Time was of the essence. For at eight o’clock the world
came to an end. It was reading time.
The hours between eight in the evening and one or two in the
morning have always been my magic hours. Against the blue
candlewick bedspread the white pages of my open book, illuminated
by a circle of lamplight, were the gateway to another world. But that
night the magic failed. The threads of plot that had been left in
suspense overnight had somehow gone flaccid during the day, and I
found that I could not care about how they would eventually weave
together. I made an effort to secure myself to a strand of the plot, but
as soon as I had managed it, a voice intervened—Tell me the truth—
that unpicked the knot and left it flopping loose again.
My hand hovered instead over the old favorites: The Woman in White,
Wuthering Heights, Jane Eyre…
But it was no good. Tell me the truth…
Reading had never let me down before. It had always been the one
sure thing. Turning out the light, I rested my head on the pillow and
tried to sleep.
Echoes of a voice. Fragments of a story. In the dark I heard them
louder. Tell me the truth…
At two in the morning I got out of bed, pulled on some socks,
unlocked the flat door and, wrapped in my dressing gown, crept down
the narrow staircase and into the shop.
At the back there is a tiny room, not much bigger than a cupboard,
that we use when we need to pack a book for the post. It contains a
table and, on a shelf, sheets of brown paper, scissors and a ball of
string. As well as these items there is also a plain wooden cabinet that
holds a dozen or so books.
The contents of the cabinet rarely change. If you were to look into it
today you would see what I saw that night: a book without a cover
resting on its side, and next to it an ugly tooled leather volume. A pair
of books in Latin standing upright. An old Bible. Three volumes of
botany, two of history and a single tatty book of astronomy. A book in
Japanese, another in Polish and some poems in Old English. Why do
we keep these books apart? Why are they not kept with their natural
companions on our neatly labeled shelves? The cabinet is where we
keep the esoteric, the valuable, the rare. These volumes are worth as
much as the contents of the entire rest of the shop, more even.
The book that I was after—a small hardback, about four inches by six,
only fifty or so years old—was out of place next to all these
antiquities. It had appeared a couple of months ago, placed there I
imagined by Father’s inadvertence, and one of these days I meant to
ask him about it and shelve it somewhere. But just in case, I put on
the white gloves. We keep them in the cabinet to wear when we
handle the books because, by a curious paradox, just as the books
come to life when we read them, so the oils from our fingertips
destroy them as we turn the pages. Anyway, with its paper cover
intact and its corners unblunted, the book was in fine condition, one
of a popular series produced to quite a high standard by a publishing
house that no longer exists. A charming volume, and a first edition,
but not the kind of thing that you would expect to find among the
Treasures. At jumble sales and village fetes, other volumes in the series
sell for a few pence.
The paper cover was cream and green: a regular motif of shapes like
fish scales formed the background, and two rectangles were left plain,
one for the line drawing of a mermaid, the other for the title and
author’s name. Thirteen Tales of Change and Desperation by Vida
Winter.
I locked the cabinet, returned the key and flashlight to their places and
climbed the stairs back to bed, book in gloved hand.
I didn’t intend to read. Not as such. A few phrases were all I wanted.
Something bold enough, strong enough, to still the words from the
letter that kept going around in my head. Fight fire with fire, people
say. A couple of sentences, a page maybe, and then I would be able to
sleep.
I removed the dust jacket and placed it for safety in the special drawer
I keep for the purpose. Even with gloves you can’t be too careful.
Opening the book, I inhaled. The smell of old books, so sharp, so dry
you can taste it.
The prologue. Just a few words.
But my eyes, brushing the first line, were snared.
All children mythologize their birth. It is a universal trait. You want to
know someone? Heart, mind and soul? Ask him to tell you about
when he was born. What you get won’t be the truth; it will be a story.
And nothing is more telling than a story.
It was like falling into water.
Peasants and princes, bailiffs and bakers’ boys, merchants and
mermaids, the figures were all immediately familiar. I had read these
stories a hundred, a thousand, times before. They were stories
everyone knew. But gradually, as I read, their familiarity fell away
from them. They became strange. They became new. These characters
were not the colored manikins I remembered from my childhood
picture books, mechanically acting out the story one more time. They
were people. The blood that fell from the princess’s finger when she
touched the spinning wheel was wet, and it left the tang of metal on
her tongue when she licked her finger before falling asleep. When his
comatose daughter was brought to him, the king’s tears left salt burns
on his face. The stories were shot through with an unfamiliar mood.
Everyone achieved their heart’s desire—the king had his daughter
restored to life by a stranger’s kiss, the beast was divested of his fur
and left naked as a man, the mermaid walked—but only when it was
too late did they realize the price they must pay for escaping their
destiny. Every Happy Ever After was tainted. Fate, at first so
amenable, so reasonable, so open to negotiation, ends up by exacting a
cruel revenge for happiness.
The tales were brutal and sharp and heartbreaking. I loved them.
It was while I was reading “The Mermaid’s Taleâ€â€”the twelfth tale—
that I began to feel stirrings of an anxiety that was unconnected to the
story itself. I was distracted: my thumb and right index finger were
sending me a message: Not many pages left. The knowledge nagged
more insistently until I tilted the book to check. It was true. The
thirteenth tale must be a very short one.
I continued my reading, finished tale twelve and turned the page.
Blank.
I flicked back, forward again. Nothing.
There was no thirteenth tale.
There was a sudden rush in my head, I felt the sick dizziness of the
deep-sea diver come too fast to the surface.
Aspects of my room came back into view, one by one. My bedspread,
the book in my hand, the lamp still shining palely in the daylight that
was beginning to creep in through the thin curtains.
It was morning.
I had read the night away.
There was no thirteenth tale.
In the shop my father was sitting at the desk with his head in his
hands. He heard me come down the stairs and looked up, white-faced.
‘Whatever is it?“ I darted forward.
He was too shocked to speak; his hands roused themselves to a mute
gesture of desperation before slowly replacing themselves over his
horrified eyes. He groaned.
My hand hovered over his shoulder, but I am not in the habit of
touching people, so it fell instead to the cardigan that he had draped
over the back of his chair.
‘Is there anything I can do?“ I asked.
When he spoke, his voice was weary and shaken. “We’ll have to phone
the police. In a minute. In a minute…â€
‘The police? Father, what’s happened?“
‘A break-in.“ He made it sound like the end of the world.
I looked around the shop, bewildered. Everything was neat and in
order. The desk drawers had not been forced, the shelves not
ransacked, the window not broken.
‘The cabinet,“ he said, and I began to understand.
‘The Thirteen Tales.“ I spoke firmly. â€Upstairs in my flat. I borrowed
it.“
Father looked up at me. His expression combined relief with utter
astonishment. “You borrowed it?â€
‘Yes.“
“You borrowed it?â€
‘Yes.“ I was puzzled. I was always borrowing things from the shop, as
he knew.
‘But Vida Winter…?“
And I realized that some kind of explanation was called for.
I read old novels. The reason is simple: I prefer proper endings.
Marriages and deaths, noble sacrifices and miraculous restorations,
tragic separations and unhoped-for reunions, great falls and dreams
fulfilled; these, in my view, constitute an ending worth the wait. They
should come after adventures, perils, dangers and dilemmas, and wind
everything up nice and neatly. Endings like this are to be found more
commonly in old novels than new ones, so I read old novels.
Contemporary literature is a world I know little of. My father had
taken me to task on this topic many times during our daily talks about
books. He reads as much as I do, but more widely, and I have great
respect for his opinions. He has described in precise, measured words
the beautiful desolation he feels at the close of novels where the
message is that there is no end to human suffering, only endurance. He
has spoken of endings that are muted, but which echo longer in the
memory than louder, more explosive denouements. He has explained
why it is that ambiguity touches his heart more nearly than the death
and marriage style of finish that I prefer.
During these talks, I listen with the gravest attention and nod my
head, but I always end up continuing in my old habits. Not that he
blames me for it. There is one thing on which we are agreed: There
are too many books in the world to read in a single lifetime; you have
to draw the line somewhere.
Once Father even told me about Vida Winter. “Now, there’s a living
writer who would suit you.â€
But I had never read any Vida Winter. Why should I when there were
so many dead writers I had still not discovered?
Except that now I had come down in the middle of the night to take
the Thirteen Tales from the cabinet. My father, with good reason, was
wondering why.
‘I got a letter yesterday,“ I began.
He nodded.
‘It was from Vida Winter.“
Father raised his eyebrows but waited for me to go on.
‘It seems to be an invitation for me to visit her. With a view to writing
her biography.“
His eyebrows lifted by another few millimeters.
‘I couldn’t sleep, so I came down to get the book.“
I waited for Father to speak, but he didn’t. He was thinking, a small
frown creasing his brow. After a time I spoke again. “Why is it kept in
the cabinet? What makes it so valuable?â€
Father pulled himself away from his train of thought to answer. “Partly
because it’s the first edition of the first book by the most famous
living writer in the English language. But mostly because it’s flawed.
Every following edition is called Tales of Change and Desperation. No
mention of thirteen. You’ll have noticed there are only twelve stories?â€
I nodded.
‘Presumably there were originally supposed to be thirteen, then only
twelve were submitted. But there was a mixup with the jacket design
and the book was printed with the original title and only twelve
stories. They had to be recalled.“
‘But your copy…“
‘Slipped through the net. One of a batch sent out by mistake to a shop
in Dorset, where one customer bought a copy before the shop got the
message to pack them up and send them back. Thirty years ago he
realized what the value might be and sold it to a collector. The
collector’s estate was auctioned in September and I bought it. With
the proceeds from the Avignon deal.“
‘The Avignon deal?“ It had taken two years to negotiate the Avignon
deal. It was one of Father’s most lucrative successes.
‘You wore the gloves, of course?“ he asked sheepishly.
‘Who do you take me for?“
He smiled before continuing. “All that effort for nothing.â€
‘What do you mean?“
‘Recalling all those books because the title was wrong. Yet people still
call it the Thirteen Tales, even though it’s been published as Tales of
Change and Desperation for half a century.“
‘Why is that?“
‘It’s what a combination of fame and secrecy does. With real
knowledge about her so scant, fragments of information like the story
of the recalled first edition take on an importance beyond their
weight. It has become part of her mythology. The mystery of the
thirteenth tale. It gives people something to speculate about.“
There is a short silence. Then, directing his gaze vaguely into the
middle distance, and speaking lightly so that I could pick up his words
or let them go, as I chose, he murmured, “And now a biography…
How unexpected.â€
I remembered the letter, my fear that its writer was not to be trusted.
I remembered the insistence of the young man’s words, “Tell me die
truth.†I remembered the Thirteen Tales that took possession of me
with its first words and held me captive all night. I wanted to be held
hostage again.
‘I don’t know what to do,“ I told my father.
‘It is different from what you have done before. Vida Winter is a
living subject. Interviews instead of archives.“
I nodded.
‘But you want to know the person who wrote the Thirteen Tales.“
I nodded again.
My father put his hands on his knees and sighed. He knows what
reading is. How it takes you.
‘When does she want you to go?“
‘Monday,“ I told him.
‘I’ll run you to the station, shall I?“
‘Thank you. And—“
‘Yes?“
‘Can I have some time off? I ought to do some more reading before I
go up there.“
‘Yes,“ he said, with a smile that didn’t hide his worry. â€Yes, of course.“
* * *
There followed one of the most glorious times of my adult life. For
the first time ever I had on my bedside table a pile of brand-new,
glossy paperbacks, purchased from a regular bookshop. Betwixt and
Between by Vida Winter; Twice Is Forever by Vida Winter; Hauntings
by Vida Winter; Out of the Arc by Vida Winter; Rules of Affliction by
Vida Winter; The Birthday Girl by Vida Winter; The Puppet Show by
Vida Winter. The covers, all by the same artist, glowed with heat and
power: amber and scarlet, gold and deep purple. I even bought a copy
of Tales of Change and Desperation; its title looked bare without the
Thirteen that makes my father’s copy so valuable. His own copy I had
returned to the cabinet.
Of course one always hopes for something special when one reads an
author one hasn’t read before, and Miss Winter’s books gave me the
same thrill I had when I discovered the Landier diaries, for instance.
But it was more than that. I have always been a reader; I have read at
every stage of my life, and there has never been a time when reading
was not my greatest joy. And yet I cannot pretend that the reading I
have done in my adult years matches in its impact on my soul the
reading I did as a child. I still believe in stories. I still forget myself
when I am in the middle of a good book. Yet it is not the same. Books
are, for me, it must be said, the most important thing; what I cannot
forget is that there was a time when they were at once more banal and
more essential than that. When I was a child, books were everything.
And so there is in me, always, a nostalgic yearning for the lost pleasure
of books. It is not a yearning that one ever expects to be fulfilled. And
during this time, these days when I read all day and half the night,
when I slept under a counterpane strewn with books, when my sleep
was black and dreamless and passed in a flash and I woke to read
again—the lost joys of reading returned to me. Miss Winter restored
to me the virginal qualities of the novice reader, and then with her
stories she ravished me.
From time to time my father would knock at the door at the top of
:he stairs. He stared at me. I must have had that dazed look intense
reading gives you. “You won’t forget to eat, will you?†he said, as he
handed me a bag of groceries or a pint of milk.
I would have liked to stay in my flat forever with those books. But if I
was to go to Yorkshire to meet Miss Winter, then there was other
work to be done. I took a day off from reading and went to the library.
In the newspaper room, I looked at the books pages of the national
newspapers for pieces on Miss Winter’s recent novels. For every new
book that came out, she summoned a number of journalists to a hotel
in Harrogate, where she met them one by one and gave them,
separately, what she termed her life story. There must have been
dozens of these stories in existence, hundreds perhaps. I found almost
twenty without looking very hard.
After the publication of Betwixt and Between, she was the secret
daughter of a priest and a schoolmistress; a year later in the same
newspaper she got publicity for Hauntings by telling how she was the
runaway child of a Parisian courtesan. For The Puppet Show, she was,
in various newspapers, an orphan raised in a Swiss convent, a street
child from the backstreets of the East End and the stifled only girl in a
family of ten boisterous boys. I particularly liked the one in which,
becoming accidentally separated in India from her Scottish missionary
parents, she scraped out an existence for herself in the streets of
Bombay, making a living as a storyteller. She told stories about pine
trees that smelled like the freshest coriander, mountains as beautiful as
the Taj Mahal, haggis more delicious than any street-corner pakora
and bagpipes. Oh, the sound of the bagpipes! So beautiful it defied
description. When many years later she was able to return to
Scotland—a country she had left as a tiny baby—she was gravely
disappointed. The pine trees smelled nothing like coriander. Snow was
cold. Haggis tasted flat. As for the bagpipes…
Wry and sentimental, tragic and astringent, comic and sly, each and
every one of these stories was a masterpiece in miniature. For a
different kind of writer, they might be the pinnacle of her
achievement; for Vida Winter they were mere throwaways. No one, I
think, would have mistaken them for the truth.
The day before my departure was Sunday and I spent the afternoon at
y parents’ house. It never changes; a single lupine exhalation could reice
it to rubble.
My mother smiled a small, taut smile and talked brightly while we
had tea. The neighbor’s garden, roadworks in town, a new perfume
that had brought her up in a rash. Light, empty chat, produced to keep
since at bay, silence in which her demons lived. It was a good
performance: nothing to reveal that she could hardly bear to leave the
house, at the most minor unexpected event gave her a migraine, that
she mid not read a book for fear of the feelings she might find in it.
Father and I waited until Mother went to make fresh tea before talk-g
about Miss Winter.
‘It’s not her real name,“ I told him. â€If it was her real name, it would be
easy to trace her. And everyone who has tried has given up for ant of
information. No one knows even the simplest fact about her.“
‘How curious.“
‘It’s as if she came from nowhere. As if before being a writer she didn’t
exist at all. As if she invented herself at the same time as her book.“
‘We know what she chose for a pen name. That must reveal
something, surely,“ my father suggested.
‘Vida. From vita, Latin, meaning life. Though I can’t help thinking :
French, too.“
Vide in French means empty. The void. Nothingness. But we don’t ;e
words like this in my parents’ house, so I left it for him to infer.
‘Quite.“ He nodded. â€And what about Winter?“
Winter. I looked out of the window for inspiration. Behind my
writer’s ghost, dark branches stretched naked across the darkening sky,
and the flower beds were bare black soil. The glass was no protection
against the chill; despite the gas fire, the room seemed filled with
bleak despair. What did winter mean to me? One thing only: death.
There was a silence. When it became necessary to say something so as
not to burden the previous exchange with an intolerable weight, I
said, “It’s a spiky name. V and W. Vida Winter. Very spiky.â€
My mother came back. Placing cups on saucers, pouring tea, she talked
on, her voice moving as freely in her tightly policed plot of life as
though it were seven acres.
My attention wandered. On the mantel over the fireplace was the one
object in the room that might be considered decorative. A
photograph. Every so often my mother talks about putting it away in a
drawer, where it will be safe from dust. But my father likes to see it,
and since he so rarely opposes her, on this she cedes to him. In the
picture are a youthful bride and groom. Father looks the same as ever:
quietly handsome, with dark, thoughtful eyes; the years do not change
him. The woman is scarcely recognizable. A spontaneous smile,
laughter in her eyes, warmth in her gaze as she looks at my father. She
looks happy.
Tragedy alters everything.
I was born, and the woman in the wedding photo disappeared.
I looked out into the dead garden. Against the fading light, my shadow
hovered in the glass, looking into the dead room. What did she make
of us? I wondered. What did she think of our attempts to persuade
ourselves that this was life and that we were really living it?
ARRIVAL
I left home on an ordinary winter day, and for miles my train ran .
under a gauzy white sky. Then I changed trains, and the clouds assed.
They grew thicker and darker, more and more bloated, as I traveled
north. At any moment I expected to hear the first scattering of •ops
on the windowpane. Yet the rain did not come.
At Harrogate, Miss Winter’s driver, a dark-haired, bearded man, as
disinclined to talk. I was glad, for his lack of conversation left me free
to study the unfamiliar views that unfolded as soon as we left the
town behind. I had never been north before. My researches had taken
e to London and, once or twice, across the channel to libraries and
chives in Paris. Yorkshire was a county I knew only from novels, and
novels from another century at that. Once we left the town behind,
There were few signs of the contemporary world, and it was possible
to believe I was traveling into the past at the same time as into the
countryside. The villages were quaint, with their churches and pubs
and stone cottages; then, the farther we went, the smaller the villages
became and the greater the distance between them until isolated
farmhouses were the only interruptions to the naked winter fields. At
last we left even the farmhouses behind and it grew dark. The car’s
headlamps showed me swathes of a colorless, undefined landscape: no
fences, no walls, no hedges, no buildings. Just a vergeless road and each
side of it, vague undulations of darkness.
‘Is this the moors?“ I asked.
‘It is,“ the driver said, and I leaned closer to the window, but all I
could make out was the waterlogged sky that pressed down
claustrophobically on the land, on the road, on the car. Beyond a
certain distance even the light from our headlamps was extinguished.
At an unmarked junction we turned off the road and bumped along
for a couple of miles on a stony track. We stopped twice for the driver
to open a gate and close it behind us, then on we went, jolting and
shaking for another mile.
Miss Winter’s house lay between two slow rises in die darkness,
almost-hills that seemed to merge into each other and that revealed
the presence of a valley and a house only at the last turn of the drive.
The sky by now was blooming shades of purple, indigo and
gunpowder, and the house beneath it crouched long and low and very
dark. The driver opened the car door for me, and I stepped out to see
that he had already unloaded my case and was ready to pull away,
leaving me alone in front of an unlit porch. Barred shutters blacked
out the windows and there was not a single sign of human habitation.
Closed in upon itself, the place seemed to shun visitors.
I rang the bell. Its clang was oddly muted in the damp air. While I
waited I watched the sky. Cold crept through the soles of my shoes,
and I rang the bell again. Still no one came to the door.
About to ring for a third time, I was caught by surprise when with no
sound at all the door was opened.
The woman in the doorway smiled professionally and apologized for
keeping me waiting. At first sight she seemed very ordinary. Her short,
neat hair was the same palish shade as her skin, and her eyes were
neither blue nor gray nor green. Yet it was less the absence of color
than a lack of expression that made her plain. With some warmth of
emotion in them, her eyes could, I suspected, have gleamed with life;
and it seemed to me, as she matched my scrutiny lance for glance, that
she maintained her inexpressivity only by deliberate effort.
‘Good evening,“ I said. â€I am Margaret Lea.“
‘The biographer. We’ve been expecting you.“
What is it that allows human beings to see through each other’s
pretendings? For I understood quite clearly in that moment that she
was anxious. Perhaps emotions have a smell or a taste; perhaps we
transmit em unknowingly by vibrations in the air. Whatever the
means, I knew just as surely that it was nothing about me in particular
that alarmed her, it only the fact that I had come and was a stranger.
She ushered me in and closed the door behind me. The key turned the
lock without a sound and there was not a squeak as the well-oiled
bolts were slid noiselessly into place.
Standing there in my coat in the hallway, I experienced for the first
time the most profound oddity of the place. Miss Winter’s house was
entirely silent.
The woman told me her name was Judith, and that she was the
housekeeper. She asked about my journey and mentioned the hours of
meals and the best times to get hot water. Her mouth opened and
closed; as soon as her words fell from her lips they were smothered by
the blanket of silence that descended and extinguished them. The
same silence swallowed our footfalls, and muffled the opening and
closing of ors as she showed me, one after another, the dining room,
the drawing room, the music room.
There was no magic behind the silence—it was the soft-furnishings it
did it. Overstuffed sofas were piled with velvet cushions; there :re
upholstered footstools, chaise lounges and armchairs; tapestries hung
on the walls and were used as throws over upholstered furniture,
every floor was carpeted, every carpet overlaid with rugs. The damask
it draped the windows also baffled the walls. Just as blotting paper
absorbs ink, so all this wool and velvet absorbed sound, with one
difference: Where blotting paper takes up only excess ink, the fabric
of the house seemed to suck in the very essence of the words we
spoke.
I followed the housekeeper. We turned left and right, and right and
left, went up and down stairs until I was thoroughly confused. I
quickly lost all sense of how the convoluted interior of the house
corresponded with its outer plainness. The house had been altered
over time, I supposed, added to here and there; probably we were in
some wing or extension invisible from the front. “You’ll get the hang
of it,†the housekeeper mouthed, seeing my face, and I understood her
as if I were lip-reading. Finally we turned from a half-landing and
came to a halt. She unlocked a door that opened into a sitting room.
There were three more doors leading off it. “Bathroom,†she said,
opening one of the doors, “bedroom,†opening another, “and study.â€
The rooms were as padded with cushions and curtains and hangings as
the rest of the house.
‘Will you take your meals in the dining room, or here?“ she asked,
indicating the small table and a single chair by the window.
I did not know whether meals in the dining room meant eating with
my hostess, and unsure of my status in the house (was I a guest or an
employee?), I hesitated, wondering whether it was politer to accept or
to refuse. Divining the cause of my uncertainty, the housekeeper
added, as though having to overcome a habit of reticence, “Miss
Winter always eats alone.â€
‘Then if it’s all the same to you, I’ll eat here.“
‘I’ll bring you soup and sandwiches straightaway, shall I? You must be
hungry after the train. You’ve things to make your tea and coffee just
here.“ She opened a cupboard in the corner of the bedroom to reveal a
kettle, the other paraphernalia for drinks making and even a tiny
fridge. â€It will save you from running up and down to the kitchen,“ she
added, and threw in an abashed smile, by way of apology, I thought,
for not wanting me in her kitchen.
She left me to my unpacking.
In the bedroom it was the work of a minute to unpack my few
clothes, my books and my toiletries. I pushed the tea and coffee things
to one side and replaced them with the packet of cocoa I had brought
from home. Then I had just enough time to test the high antique
bed— was so lavishly covered with cushions that there could be any
number of peas under the mattress and I would not know it—before
the house-keeper returned with a tray. “Miss Winter invites you to
meet her in the library at eight o’clock.†She did her best to make it
sound like an invitation, but I under-stood, as I was no doubt meant
to, that it was a command.
MEETING MISS WINTER
Whether by luck or accident I cannot say, but I found my way to the
library a full twenty minutes earlier than I had been commanded to
attend. It was not a problem. What better place to kill time than a
library? And for me, what better way to get to know someone than
through her choice and treatment of books?
My first impression was of the room as a whole, and it struck me by
its marked difference from the rest of the house. The other rooms
were thick with the corpses of suffocated words; here in the library
you could breathe. Instead of being shrouded in fabric, it was a room
made of wood. There were floorboards underfoot, shutters at the tall
windows and the walls were lined with solid oak shelves.
It was a high room, much longer than it was wide. On one side five
arched windows reached from ceiling almost to floor; at their base
window seats had been installed. Facing them were five similarly
shaped mirrors, positioned to reflect the view outside, but tonight
echoing the carved panels of the shutters. The bookshelves extended
from the walls into the rooms, forming bays; in each recess an ambershaded
lamp was placed on a small table. Apart from the fire at the far
end of the room, this was the only lighting, and it created soft, warm
pools of illumination at the edge of which rows of books melted into
darkness.
Slowly I made my way down the center of the room, taking a look to
the bays on my right and left. After my first glances I found myself
nodding. It was a proper, well-maintained library. Categorized,
alphabetized and clean, it was just as I would have done it myself. All
my favorites were there, with a great number of rare and valuable
volumes as well as more ordinary, well-thumbed copies. Not only Jane
Eyre, Wuthering Heights, The Woman in White, but The Castle of
Otranto, Lady Audley’s Secret, The Spectre Bride. I was thrilled to
come across a Jekyll and Mr. Hyde so rare that my father had given up
believing in its existence.
Marveling at the rich selection of volumes on Miss Winter’s shelves, I
browsed my way toward the fireplace at the far end of the room. In
the final bay on the right, one particular set of shelves stood it even
from some distance: Instead of displaying the mellow, preeminently
brown stripes that were the spines of the older books, this stack
showed the silvery blues, sage greens and pink-beiges of more :cent
decades. They were the only modern books in the room. Miss
Winter’s own works. With her earliest titles at the top of the stack
and ;cent novels at the bottom, each work was represented in its many
different editions and even in different languages. I saw no Thirteen
Tales, the mistitled book I had read at the bookshop, but in its other
guise as Tales of Change and Desperation there were more than a
dozen different editions.
I selected a copy of Miss Winter’s most recent book. On page one an
elderly nun arrives at a small house in the backstreets of an unnamed
town that seems to be in Italy; she is shown into a room where a
pompous young man, whom we take to be English or American,
greets her in some surprise. (I turned the page. The first paragraphs
had drawn me in, just as I had been drawn in every time I had opened
one of her books, and without meaning to, I began to read in earnest.)
The young man does not at first appreciate what the reader already
understands: that his visitor has come on a grave mission, one that will
alter is life in ways he cannot be expected to foresee. She begins her
explanation and bears it patiently (I turned the page; I had forgotten
the library, forgotten Miss Winter, forgotten myself) when he treats
her with the levity of indulged youth…
And then something penetrated through my reading and drew me out
of the book. A prickling sensation at the back of the neck.
Someone was watching me.
I know the back-of-the-neck experience is not an uncommon
phenomenon; it was, however, the first time it had happened to me.
Like those of a great many solitary people, my senses are acutely
attuned to the presence of others, and I am more used to being the
invisible spy in a room than to being spied upon. Now someone was
watching me, and not only that, but whoever it was had been
watching me for some time. How long had that unmistakable
sensation been tickling me? I thought back over the past minutes,
trying to retrace the memory of the body behind my memory of the
book. Was it since the nun began to speak to the young man? Since
she was shown into the house? Or earlier? Without moving a muscle,
head bent over the page as though I had noticed nothing, I tried to
remember.
Then I realized.
I had felt it even before I picked up the book.
Needing a moment to recover myself, I turned the page, continuing
the pretense of reading.
‘You can’t fool me.“
Imperious, declamatory, magisterial.
There was nothing to be done but turn and face her.
Vida Winter’s appearance was not calculated for concealment. She
was an ancient queen, sorceress or goddess. Her stiff figure rose regally
out of a profusion of fat purple and red cushions. Draped around her
shoulders, the folds of the turquoise-and-green cloth that cloaked her
body did not soften the rigidity of her frame. Her bright copper hair
had been arranged into an elaborate confection of twists, curls and
coils. Her face, as intricately lined as a map, was powdered white and
finished with bold scarlet lipstick. In her lap, her hands were a cluster
of rubies, emeralds and white, bony knuckles; only her nails,
unvarnished, cut short, square like my own, struck an incongruous
note. What unnerved me more than all the rest were her sunglasses. I
lid not see her eyes but, as I remembered the inhuman green irises in
the poster, her dark lenses seemed to develop the force of a search-it; I
had the impression that from behind them she was looking through
my skin and into my very soul.
I drew a veil over myself, masked myself in neutrality, hid behind
appearance.
For an instant I think she was surprised that I was not transparent,‘t
she could not see straight through me, but she recovered quickly, re
quickly than I had.
‘Very well,“ she said tartly, and her smile was for herself more than
me. â€To business. Your letter gives me to understand that you have
reservations about the commission I am offering you.“
“Well, yes, that is—â€
The voice ran on as if it had not registered the interruption. “I could
suggest increasing the monthly stipend and the final fee.â€
I licked my lips, sought the right words. Before I could speak, Miss
Winter’s dark shades had bobbed up and down, taking in my flat
brown bags, my straight skirt and navy cardigan. She smiled a small,
pitying smile and overrode my intention to speak. “But pecuniary
interest is clearly not in your nature. How quaint.†Her tone was dry. “I
have forgotten about people who don’t care for money, but I never
expected to meet one.†She leaned back against the cushions.
“Therefore I conclude that the difficulty concerns integrity. People
whose lives are not balanced by a healthy love of money suffer from
an appalling obsession with personal integrity.â€
She waved a hand, dismissing my words before they were out of my
mouth. “You are afraid of undertaking an authorized biography in case
your independence is compromised. You suspect that I want to exert
control over the content of the finished book. You know that I have
resisted biographers in the past and are wondering what my agenda is
in changing my mind now. Above allâ€â€”that dark gaze of her
sunglasses again—“you are afraid I mean to lie to you.â€
I opened my mouth to protest but found nothing to say. She was right.
‘You see, you don’t know what to say, do you? Are you embarrassed
to accuse me of wanting to lie to you? People don’t like to accuse each
other of lying. And for heaven’s sake, sit down.“
I sat down. “I don’t accuse you of anything,†I began mildly, but
immediately she interrupted me.
‘Don’t be so polite. If there’s one thing I can’t abide, it’s politeness.“
Her forehead twitched, and an eyebrow rose over the top of the
sunglasses. A strong black arch that bore no relation to any natural
brow.
‘Politeness. Now, there’s a poor man’s virtue if ever there was one.
What’s so admirable about inoffensiveness, I should like to know.
After all, it’s easily achieved. One needs no particular talent to be
polite. On the contrary, being nice is what’s left when you’ve failed at
everything else. People with ambition don’t give a damn what other
people think about them. I hardly suppose Wagner lost sleep worrying
whether he’d hurt someone’s feelings. But then he was a genius.“
Her voice flowed relentlessly on, recalling instance after instance of
genius and its bedfellow selfishness, and the folds of her shawl never
moved as she spoke. She must be made of steel, I thought.
Eventually she drew her lecture to a close with the words: “Politeness
is a virtue I neither possess nor esteem in others. We need not concern
ourselves with it.†And with the air of having had the final word on
the subject, she stopped.
‘You raised the topic of lying,“ I said. â€That is something we might
concern ourselves with.“
‘In what respect?“ Through the dark lenses, I could just see the
movements of Miss Winter’s lashes. They crouched and quivered
around the eye, like the long legs of a spider around its body.
‘You have given nineteen different versions of your life story to
journalists in the last two years alone. That’s just the ones I found on a
lick search. There are many more. Hundreds, probably.“
She shrugged. “It’s my profession. I’m a storyteller.â€
‘I am a biographer. I work with facts.“
She tossed her head and her stiff curls moved as one. “How horribly ill.
I could never have been a biographer. Don’t you think one can tell’s
truth much better with a story?â€
‘Not in the stories you have told the world so far.“
Miss Winter conceded a nod. “Miss Lea,†she began. Her voice was
lower. “I had my reasons for creating a smoke screen around my past,
lose reasons, I assure you, are no longer valid.â€
‘What reasons?“
‘Life is compost.“
I blinked.
‘You think that a strange thing to say, but it’s true. All my life and all
my experience, the events that have befallen me, the people I have
own, all my memories, dreams, fantasies, everything I have ever read,
all of that has been chucked onto the compost heap, where over time
it has rotted down to a dark, rich, organic mulch. The process of
cellular breakdown makes it unrecognizable. Other people call it the
imagination. I think of it as a compost heap. Every so often I take an
idea, plant it in the compost, and wait. It feeds on that black stuff that
used to be a life, takes its energy for its own. It germinates. Takes root.
Produces shoots. And so on and so forth, until one fine day I have a
story, or a novel.“
I nodded, liking the analogy.
‘Readers,“ continued Miss Winter, â€are fools. They believe all writ-; is
autobiographical. And so it is, but not in the way they think. The
writer’s life needs time to rot away before it can be used to nourish a
work of fiction. It must be allowed to decay. That’s why I couldn’t
have journalists and biographers rummaging around in my past,
retrieving bits and pieces of it, preserving it in their words. To write
my books I needed my past left in peace, for time to do its work.“
I considered her answer, then asked, “And what has happened to
change things now?â€
‘I am old. I am ill. Put those two facts together, biographer, and what
do you get? The end of the story, I think.“
I bit my lip. “And why not write the book yourself?â€
‘I have left it too late. Besides, who would believe me? I have cried
wolf too often.“
‘Do you intend to tell me the truth?“ I asked.
‘Yes,“ she said, but I had heard the hesitation even though it lasted
only a fraction of a second.
‘And why do you want to tell it to me?“
She paused. “Do you know, I have been asking myself the very same
question for the last quarter of an hour. Just what kind of a person are
you, Miss Lea?â€
I fixed my mask in place before replying. “I am a shop assistant. I work
in an antiquarian bookshop. I am an amateur biographer. Presumably
you have read my work on the Landier brothers? â€
‘It’s not much to go on, is it? If we are to work together, I shall need to
know a little more about who you are. I can hardly spill the secrets of
a lifetime to a person of whom I know nothing. So, tell me about
yourself. What are your favorite books? What do you dream about?
Whom do you love?“
On the instant I was too affronted to reply.
‘Well, answer me! For goodness’ sake! Am I to have a stranger living
under my roof? A stranger working for me? It is not reasonable. Tell
me this, do you believe in ghosts?“
Governed by something stronger than reason, I rose from my chair.
‘Whatever are you doing? Where are you going? Wait!“
I took one step after another, trying not to run, conscious of the
rhythm of my feet rapping out on the wooden boards, while she called
to me in a voice that contained an edge of panic.
‘Come back!“ she cried. â€I am going to tell you a story—a marvelous
story!“
I did not stop.
‘Once upon a time there was a haunted house—“
I reached the door. My fingers closed on the handle.
‘Once upon a time there was a library—“
I opened the door and was about to step into its emptiness when, in a
ice hoarse with something like fear, she launched the words that
stopped me in my tracks.
‘Once upon a time there were twins—“
I waited until the words stopped their ringing in the air and then,
despite herself, I looked back. I saw the back of a head, and hands that
rose, trembling, to the averted face.
Tentatively I took a step back into the room. At the sound of my feet,
the copper curls turned.
I was stunned. The glasses were gone. Green eyes, bright as glass and as
real, looked to me with something like a plea. For a moment I simply
stared back. Then, “Miss Lea, won’t you please sit down,†said a ice
shakily, a voice that was and was not Vida Winter’s.
Drawn by something beyond my control, I moved toward the chair
and sat down.
‘I’m not making any promises,“ I said wearily.
‘I’m not in a position to exact any,“ came the answer in a small ice.
Truce.
“Why did you choose me?†I asked again, and this time she answered.
‘Because of your work on the Landier brothers. Because you know
about siblings.“
‘And will you tell me the truth?“
‘I will tell you the truth.“
The words were unambiguous enough, but I heard the tremor that
determined them. She meant to tell me the truth, I did not doubt it.
She had decided to tell. Perhaps she even wanted to tell. Only she did
not quite believe that she would. Her promise of honesty was spoken
as much to convince herself as to persuade me, and she heard the lack
of conviction at its heart as clearly as I did.
And so I made a suggestion. “I will ask you three things. Things that
are a matter of public record. When I leave here, I will be able to
check what you tell me. If I find you have told me the truth about
them, I will accept the commission.â€
‘Ah, the rule of three… The magic number. Three trials before the
prince wins the hand of the fair princess. Three wishes granted to the
fisherman by the magic talking fish. Three bears for Goldilocks and
Three Billy Goats Gruff. Miss Lea, if you had asked me two questions
or four I might have been able to lie, but three…“
I slid my pencil from the ring binding of my pad and opened the
cover.
‘What is your real name?“
She swallowed. “Are you quite sure this is the best way to proceed? I
could tell you a ghost story—a rather good one, even if I do say so
myself. It might be a better way of getting to the heart of things…â€
I shook my head. “Tell me your name.â€
The jumble of knuckles and rubies shifted in her lap; the stones
glowed in the firelight.
‘My name is Vida Winter. I went through the necessary legal
procedures in order to be able to call myself by that name legally and
honestly. What you want to know is the name by which I was known
prior to the change. That name was—“
She paused, needing to overcome some obstacle within herself, and
when she pronounced the name it was with a noticeable neutrality, an
utter absence of intonation, as though it were a word in some foreign
language she had never applied herself to learning: “That name was
Adeline March.â€
As though to cut short even the minimal vibration the name carried in
the air, she continued rather tartly, “I hope you’re not going to ask my
date of birth. I am of an age at which it is de rigueur to have forgotten
it.â€
‘I can manage without, if you give me your place of birth.“
She released an irritated sigh. “I could tell you much better, if you
would only allow me to tell it my way…â€
‘This is what we have agreed. Three facts on public record.“
She pursed her lips. “You will find it is a matter of record that Adeline
March was born in Saint Bartholomew’s Hospital, London. I can hardly
be expected to offer any personal guarantee of the veracity of that
detail. Though I am an exceptional person, I am not so exceptional
that I can remember my own birth.â€
I noted it down.
Now the third question. I had, it must be admitted, no particular third
question prepared. She did not want to tell me her age, and I hardly
needed her date of birth. With her long publishing history and the
date of her first book, she could not be less than seventy-three or four,
and to judge by her appearance, altered though it was by illness and
makeup, she could be no more than eighty. But the uncertainty didn’t
matter; with her name and her place of birth, I could find the date out
for myself anyway. From my first two questions, I already had the
formation I needed in order to ascertain that a person by the name of
Adeline March actually existed. What to ask, then? Perhaps it was my
desire to hear Miss Winter tell a story, but when the occasion arose to
play my third question as a wild card, I seized it.
‘Tell me,“ I began slowly, carefully. In the stories with the wizards, is
always with the third wish that everything so dangerously won is
disastrously snatched away. â€Tell me something that happened to you
in the days before you changed your name, for which there exists a
public record.“ Educational successes, I was thinking. School sporting
achievements. Those minor triumphs that are recorded for proud
parents and for posterity.
In the hush that followed, Miss Winter seemed to draw all of her
external self into her core; under my very eyes she managed to absent
herself from herself, and I began to understand how it was that earlier
I had failed to see her. I watched the shell of her, marveled at the
impossibility of knowing what was going on beneath the surface.
And then she emerged.
‘Do you know why my books are so successful?“
‘For a great many reasons, I believe.“
‘Possibly. Largely it is because they have a beginning, a middle and an
end. In the right order. Of course all stories have beginnings, middles
and endings; it is having them in the right order that matters. That is
why people like my books.“
She sighed and fidgeted with her hands. “I am going to answer your
question. I am going to tell you something about myself, which
happened before I became a writer and changed my name, and it is
something for which there exists a public record. It is the most
important thing that has ever happened to me. But I did not expect to
find myself telling it to you so soon. I shall have to break one of my
rules to do it. I shall have to tell you the end of my story before I tell
you the beginning.â€
‘The end of your story? How can that be, if it happened before you
started writing? “
‘Quite simply because my story—my own personal story—ended
before my writing began. Storytelling has only ever been a way of
filling in the time since everything finished.“
I waited, and she drew in her breath like a chess player who finds his
key piece cornered.
‘I would sooner not tell you. But I have promised, haven’t I? The rule
of three. It’s unavoidable. The wizard might beg the boy not to make a
third wish, because he knows it will end in disaster, but the boy will
make a third wish and the wizard is bound to grant it because it is in
the rules of the story. You asked me to tell you the truth about three
things, and I must, because of the rule of three. But let me first ask
you something in return.“
‘What?“
‘After this, no more jumping about in the story. From tomorrow, I’ll
tell you my story, beginning at the beginning, continuing with the
middle, and with the end at the end. Everything in its proper place.
No eating. No looking ahead. No questions. No sneaky glances at the
last page.
Did she have the right to place conditions on our deal, having already
accepted it? Not really. Still, I nodded.
‘I agree.“
She could not quite look at me as she spoke.
‘I lived at Angelfield.“
Her voice trembled over the place name, and she scratched nervously
at her palm in an unconscious gesture.
‘I was sixteen.“
Her voice grew stilted; fluency deserted her.
‘There was a fire.“
The words were expelled from her throat hard and dry, like stones.
‘I lost everything.“
And then, the cry breaking from her lips before she could stop it, “Oh,
Emmeline!â€
There are cultures in which it is believed that a name contains all a
person’s mystical power. That a name should be known only to God d
to the person who holds it and to very few privileged others. To
pronounce such a name, either one’s own or someone else’s, is to
invite jeopardy. This, it seemed, was such a name.
Miss Winter pressed her lips together, too late. A tremor ran rough
the muscles under the skin.
Now I knew I was tied to the story. I had stumbled upon the heart
the tale that I had been commissioned to tell. It was love. And loss.
For what else could the sorrow of that exclamation be but
bereavement? In a flash I saw beyond the mask of white makeup and
the exotic aperies. For a few seconds it seemed to me that I could see
right into Miss Winter’s heart, right into her thoughts. I recognized the
very essence of her—how could I fail to, for was it not the essence of
me?
We were both lone twins. With this realization, the leash of the story
tightened around my wrists, and my excitement was suddenly cut
through with fear.
‘Where can I find a public record of this fire?“ I asked, trying not to let
my perturbed feelings show in my voice.
‘The local newspaper. The Banbury Herald.“
I nodded, made a note in my pad and flipped the cover closed.
‘Although,“ she added, â€there is a record of a different kind that I can
show you now.“
I raised an eyebrow.
‘Come nearer.“
I rose from my chair and took a step, halving the distance between us.
Slowly she raised her right arm, and held out to me a closed fist that
seemed three-quarters precious stones in their clawlike settings. In a
movement that spoke of great effort, she turned her hand and opened
it, as though she had some surprise gift concealed and was about to
offer it tome.
But there was no gift. The surprise was the hand itself.
The flesh of her palm was like no flesh I had seen before. Its whitened
ridges and purple furrows bore no relation to the pink mound at the
base of my fingers, the pale valley of my palm. Melted by fire, her
flesh had cooled into an entirely unrecognizable landscape, like a scene
left permanently altered by the passage of a flow of lava. Her fingers
did not lie open but were drawn into a claw by the shrunken tightness
of the scar tissue. In the heart of her palm, scar within a scar, burn
inside burn, was a grotesque mark. It was set very deep in her clutch,
so deep that with a sudden nausea I wondered what had happened to
the bone that should be there. It made sense of the odd set of the hand
at the wrist, the way it seemed to weigh upon her arm as though it
had no life of its own. The mark was a circle embedded in her palm,
and extending from it, in the direction of the thumb, a short line.
Thinking about it now, I realize that the mark had more or less the
form of a Q, but at the time, in the shock of this unexpected and
painful act of revealment, it had no such clarity, and it disturbed me
by the appearance on a page of English of an unfamiliar symbol from a
lost and unreadable language.
A sudden vertigo took hold of me and I reached behind me for my air.
‘I’m sorry,“ I heard her say. â€One gets so used to one’s own horrors, one
forgets how they must seem to other people.“
I sat down and gradually the blackness at the edge of my vision
receded.
Miss Winter closed her fingers into her damaged palm, swiveled her
wrist and drew the jewel-encrusted fist back into her lap. In a
protective gesture she curled the fingers of her other hand around it.
‘I’m sorry you didn’t want to hear my ghost story, Miss Lea.“
‘I’ll hear it another time.“
Our interview was over.
On my way back to my quarters I thought of the letter she had sent
me. The strained and painstaking hand that I had never seen the like
of before. I had put it down to illness. Arthritis perhaps. Now I
understood. From the very first book and through her entire career,
Miss Winter had written her masterpieces with her left hand.
In my study the velvet curtains were green, and a pale gold watermark
tin covered the walls. Despite the woolly hush, I was pleased with the
room, for the overall effect was relieved by the broad wooden desk
and e plain upright chair that stood under the window. I switched on
the desk lamp and laid out the ream of paper I had brought with me,
and my twelve pencils. They were brand-new: unsharpened columns
of red, just what I like to start a new project with. The last thing I
took from my bag was my pencil sharpener. I screwed it like a vise to
the edge of the desk and set the paper basket directly underneath.
On impulse I climbed onto the desk and reached behind the elaborate
valance to the curtain pole. My fingers groped for the tops of the
curtains, and I felt for the hooks and stitches that attached them. It
was hardly a job for one person; the curtains were floor length, lined
and interlined, and their weight, flung over my shoulder, was crushing.
But after a few minutes, first one then the other curtain was folded
and in a cupboard. I stood in the center of the floor and surveyed the
result of my work.
The window was a large expanse of dark glass, and in the center of it,
my ghost, darkly transparent, was staring in at me. Her world was not
unlike my own: the pale outline of a desk on the other side of the
glass, and farther back a deeply buttoned armchair placed inside the
circle of light cast by a standard lamp. But where my chair was red,
hers was gray; and where my chair stood on an Indian rug, surrounded
by light gold walls, her chair hovered spectrally in an undefined,
endless plane of darkness in which vague forms, like waves, seemed to
shift and breathe.
Together we began the little ritual of preparing our desks. We divided
a ream of paper into smaller piles and flicked through each one, to let
the air in. One by one we sharpened our pencils, turning the handle
and watching the long shavings curl and dangle their way to the paper
bin below. When the last pencil had been shaved to a fine point, we
did not put it down with the others, but kept hold of it.
‘There,“ I said to her. â€Ready for work.“
She opened her mouth, seemed to speak to me. I couldn’t hear what
she was saying.
I have no shorthand. During the interview I had simply jotted down
lists of keywords, and my hope was that if I wrote up our interviews
immediately afterward, these words would be enough to jog my
memory. And from that first meeting, it worked well. Glancing at my
notebook from time to time, I filled the center of my sheets of
foolscap with Miss Winter’s words, conjuring her image in my mind,
hearing her voice, seeing her mannerisms. Soon I was hardly aware of
my notebook but was taking dictation from the Miss Winter in my
head.
I left wide margins. In the left-hand one I noted any mannerisms,
expressions and gestures that seemed to add something to her
meaning.
The right-hand margin I left blank. Later, rereading, it was here that I
would enter my own thoughts, comments, questions.
I felt as though I had worked for hours. I emerged to make myself a
cup of cocoa, but it was time suspended and did not disturb the flow
of my recreation; I returned to my work and picked up the thread as
though there had been no interruption.
‘One gets so used to one’s own horrors, one forgets how they must
seem to other people,“ I wrote at last in the middle column, and in the
left I added a note describing the way she closed the fingers of her
good hand over the closed fist of the damaged one.
I drew a double line under the last line of script, and stretched. In the
window the other me stretched as well. She took the pencils whose
points she had worn and sharpened them one by one.
She was mid-yawn when something began to happen to her face. First
it was a sudden blurring in the center of her forehead, like a blister.
Another mark appeared on her cheek, then beneath her eye, on her
nose, on her lips. Each new blemish was accompanied by a dull thud, a
percussion that grew faster and faster. In a few seconds her entire face,
it seemed, had decomposed.
But it was not the work of death. It was only rain. The long-awaited
rain.
I opened the window, let my hand be drenched, then wiped the water
over my eyes and face. I shivered. Time for bed.
I left the window ajar so that I could listen to the rain as it continued
to fall with an even, muffled softness. I heard it while I was
undressing, while I was reading and while I slept. It accompanied my
dreams like a poorly tuned radio left on through the night,
broadcasting a fuzzy white noise beneath which were the barely
audible whispers of foreign languages and snatches of unfamiliar tunes.
AND SO WE BEGAN…
At nine o’clock the next morning Miss Winter sent for me and I went
to her in the library.
By daylight the room was quite different. With the shutters folded
back, the full-height windows let the light flood in from the pale sky.
The garden, still wet from the night’s downpour, gleamed in the
morning sun. The exotic plants by the window seats seemed to touch
leaf with their hardier, damper cousins beyond the glass, and the
delicate framework that held the panes in place seemed no more solid
than the glimmering threads of a spider’s web stretched across a
garden path from branch to branch. The library itself, slighter,
narrower seemingly than the night before, appeared as a mirage of
books in the wet winter garden.
In contrast to the palely blue sky and the milk-white sun, Miss Winter
was all heat and fire, an exotic hothouse flower in a northern winter
garden. She wore no sunglasses today, but her eyelids were colored
purple, lined Cleopatra-style with kohl and fringed with the same
heavy black lashes as yesterday. In the clear daylight I saw what I had
not seen the night before: along the ruler-straight parting in Miss
Winter’s copper curls was a narrow margin of pure white.
‘You remember our agreement,“ she began, as I sat down in the chair
on the other side of the fire. â€Beginnings, middles and endings, all in
the correct order. No cheating. No looking ahead. No questions.“
I was tired. A strange bed in a strange place, and I had woken with a
dull, atonic tune ringing in my head. “Start where you like,†I said.
‘I shall start at the beginning. Though of course the beginning is never
where you think it is. Our lives are so important to us that we tend to
think the story of them begins with our birth. First there was nothing,
then I was born… Yet that is not so. Human lives are not pieces of
string that can be separated out from a knot of others and laid out
straight. Families are webs. Impossible to touch one part of it without
setting the rest vibrating. Impossible to understand one part without
having a sense of the whole.
‘My story is not only mine; it is the story of Angelfield. Angelfield the
village. Angelfield the house. And the Angelfield family itself. George
and Mathilde; their children, Charlie and Isabelle; Isabelle’s children,
Emmeline and Adeline. Their house, their fortunes, their Fears. And
their ghost. One should always pay attention to ghosts, shouldn’t one,
Miss Lea?“
She gave me a sharp look; I pretended not to see it.
‘A birth is not really a beginning. Our lives at the start are not really
your own but only the continuation of someone else’s story. Take me,
for instance. To look at me now, you would think my birth must have
been something special, wouldn’t you? Accompanied by strange
portents, and attended by witches and fairy godmothers. But no. Not a
bit of it. In act, when I was born I was no more than a subplot.
‘But how do I know this story that precedes my birth, I hear you
thinking. What are the sources? Where does the information come
from? Well, where does any information come from in a house like
Angelfield? The servants, of course. The Missus, in particular. Not that
I earned it all directly from her lips. Sometimes, it is true, she would
reminisce about the past while she sat cleaning the silverware, and
seem o forget my presence as she spoke. She frowned as she
remembered village rumors and local gossip. Events and conversations
and scenes rose to her lips and played themselves out afresh over the
kitchen table. But sooner or later the story would lead her into areas
unsuitable for a child—unsuitable in particular for me—then suddenly
she would remember I was there, break off her account mid-sentence
and start rubbing the cutlery vigorously, as if to erase the past
altogether. But there can be no secrets in a house where there are
children. I pieced the story together another way. When the Missus
talked with the gardener over their morning tea, I learned to interpret
the sudden silences that punctuated seemingly innocent conversations.
Without appearing to notice anything, I saw the silent glances that
certain words provoked between them. And when they thought they
were alone and could talk privately… they were not in fact alone. In
this way I understood the story of my origins. And later, when the
Missus was no longer the woman she used to be, when age confused
her and released her tongue, then her meanderings confirmed the story
I had spent years divining. It is this story—the one that came to me in
hints, glances and silences—I am going to translate into words for you
now.“
Miss Winter cleared her throat, preparing to start.
‘Isabelle Angelfield was odd.“
Her voice seemed to slip away from her, and she stopped, surprised.
When she spoke again, her tone was cautious.
‘Isabelle Angelfield was born during a rainstorm.“
It came again, the abrupt loss of voice.
So used was she to hiding the truth that it had become atrophied in
her. She made one false start, then another. But, like a gifted musician
who, after years without playing, takes up her instrument again, she
finally found her way.
She told me the story of Isabelle and Charlie.
Isabelle Angelfield was odd.
Isabelle Angelfield was born during a rainstorm.
It is impossible to know whether or not these facts are connected.
But when, two and a half decades later, Isabelle left home for the
second time, people in the village looked back and remembered the
endlessness of the rain on the day of her birth. Some remembered as if
it was yesterday that the doctor was late, delayed by the floods caused
by the river having burst its banks. Others recalled beyond the shadow
of a doubt that the cord had been wrapped round the baby’s neck,
almost strangling her before she could be born. Yes, it was a difficult
birth, all right, for on the stroke of six, just as the baby was born and
the doctor rang the bell, hadn’t the mother passed away, out of this
world and into the next? So if the weather had been fine, and the
doctor had been earlier, and if the cord had not deprived the child of
oxygen, and if the mother had not died…
And if, and if, and if. Such thinking is pointless. Isabelle was as Isabelle
was, and that is all there is to say about the matter.
The infant, a white scrap of fury, was motherless. And at the
beginning, to all intents and purposes, it looked like she’d be fatherless,
too. For her father, George Angelfield, fell into a decline. He locked
himself in the library and refused point-blank to come out. This might
seem excessive; ten years of marriage is usually enough to cure marital
affection, but Angelfield was an odd fellow, and there it was. He had
loved his wife—his ill-tempered, lazy, selfish and pretty Mathilde. He
had loved her more than he loved his horses, more even than his dog.
As for their son, Charlie, a boy of nine, it never entered George’s head
to wonder whether he loved him more or less than Mathilde, for the
fact was, he never thought of Charlie at all.
Bereaved, driven half mad with grief, George Angelfield sat all day in
the library, eating nothing, seeing no one. And he spent his nights
there, too, on the daybed, not sleeping but staring red-eyed at the
moon. This went on for months. His pale cheeks became paler; he
grew thin; tie stopped speaking. Specialists were called from London.
The vicar came and left again. The dog pined away from want of
affection, and when it died, George Angelfield barely noticed.
In the end the Missus got fed up with it all. She picked up baby
Isabelle from the crib in the nursery and took her downstairs. She
strode past the butler, ignoring his protestations, and went into the
library without knocking. Up to the desk she marched, and she
plumped the baby down in George Angelfield’s arms without a word.
Then she turned her back and walked out, slamming the door behind
her.
The butler made to go in, thinking to retrieve the infant, but the
Missus raised her finger and hissed, “Don’t you dare!†He was so
startled that he obeyed. The household servants gathered outside the
library door, looking at one another, not knowing what to do. But the
force of the Missus’s conviction held them paralyzed, and they did
nothing.
It was a long afternoon, and at the end of it one of the underhouse
maids ran to the nursery. “He’s come out! The master’s come out!â€
At her normal pace and in her normal manner, the Missus came
downstairs to hear what had happened.
The servants had stood about in the hall for hours, listening at the
door and peeking through the keyhole. At first their master just sat
there, looking at the baby, with a dull and perplexed expression on his
face. The baby wriggled and gurgled. When George Angelfield was
heard cooing and chuckling in response, the servants exchanged looks
of astonishment, but they were more astonished later to hear lullabies.
The baby slept and there was silence. Her father, the servants
reported, did not once take his eyes from his daughter’s face. Then she
awoke, hungry, and set to crying. Her shrieks rose in intensity and
pitch until finally the door was flung open.
There stood my grandfather with his baby in his arms.
Seeing his servants standing idly about, he glared at them and his voice
boomed out: “Is a baby left to starve in this house?â€
From that day on George Angelfield took personal charge of his
daughter. He fed her, bathed her and the rest, moved her cot into his
room in case she cried of loneliness in the night, fashioned a papoose
so that he could take her riding, read to her (business letters, the
sports pages and romantic novels), and shared all his thoughts and
plans with her. He behaved, in short, as though Isabelle was a sensible,
pleasant companion and not a wild and ignorant child.
Perhaps it was her looks that made her father love her. Charlie, the
neglected older child, nine years Isabelle’s senior, was his father’s son: a
lumpen, pasty, carrot-topped boy, with heavy feet and a slow
expression. But Isabelle inherited her looks from both her parents. The
ginger hair shared by her father and brother was burnished in the girl
child to a rich, glossy auburn. In her, the pale Angelfield complexion
was stretched over fine French bones. She had the better chin from
the father’s side, and the better mouth from the mother’s. She had
Mathilde’s slanting eyes and long lashes, but when they lifted, it was to
reveal the astonishing emerald irises that were the emblem of the
Angelfields. She was, physically at least, perfection itself.
The household adapted to the unusual state of affairs. They lived with
the unspoken agreement to behave as though it were entirely normal
for a father to dote on his baby daughter. It was not to be considered
unmanly, ungentlemanly or ridiculous that he kept her constantly by
him.
But what about Charlie, the baby’s brother? He was a slow-witted boy
whose mind turned in circles around his few obsessions and
preoccupations, but who could not be prevailed upon to learn new
ideas or think logically. He ignored the baby and welcomed the
changes her arrival introduced to the household. Before Isabelle there
had been two parents to whom the Missus might report instances of
bad behavior, two parents whose reactions were impossible to foresee.
His mother had been an inconsistent disciplinarian; sometimes having
him spanked for bad behavior, at other times merely laughing. His
father, although stern, was distracted, and the punishments he
intended were frequently forgotten. Catching sight of the boy, though,
he would have the vague sense that there might be some
misdemeanor to correct, and he would spank the child, thinking that if
it wasn’t actually owed it would do in advance for next time. This
taught the boy a good lesson: He stayed out of the way of his father.
With the coming of the baby Isabelle, all this changed. Mamma was
gone, and Papa as good as, too busy with his little Isabelle to concern
himself with hysterical reports from housemaids about mice roasted
with the Sunday joint or pins pressed by malicious hands deep into
the soap. Charlie was free to do as he pleased, and what pleased him
was removing floorboards at the top of the attic stairs and watching
the housemaids tumble down and sprain their ankles.
The Missus could scold, but then she was only the Missus, and in this
new, free life he could maim and wound to his heart’s content, in the
certain knowledge that he would get away with it. Consistent adult
behavior is said to be good for children, and consistent neglect
certainly suited this child, for in these early years of his semiorphanhood
Charlie Angelfield was as happy as the day is long.
George Angelfield’s adoration of his daughter persisted through all the
trials a child can inflict on a parent. When she started to talk, he
discovered her to be preternaturally gifted, a veritable Oracle, and he
began to consult her on everything, until the household came to be
run according to the caprices of a three-year-old child.
Visitors were rare, and as the household descended from eccentricity
into chaos, they became rarer. Then the servants began to complain
among themselves. The butler had left before the child was two. Cook
put up for a year longer with the irregular mealtimes that the child
demanded, then the day came when she, too, handed in her notice.
When she left she took the kitchen girl with her, and in the end it was
left to the Missus to ensure the provision of cake and jelly at odd
hours. The housemaids felt under no obligation to occupy themselves
with chores: Not unreasonably they believed that their small salaries
barely compensated them for the cuts and bruises, sprained ankles and
stomach upsets they incurred owing to Charlie’s sadistic experiments.
They left and were replaced by a succession of temporary help, none
of whom lasted long. Finally even the temporary help was dispensed
with.
By the time Isabelle was five the household had shrunk to George
Angelfield, the two children, the Missus, the gardener and the
gamekeeper. The dog was dead, and the cats, fearful of Charlie, kept
outdoors, taking refuge in the garden shed when the weather turned
cold. If George Angelfield noticed their isolation, their domestic
squalor, he did not regret it. He had Isabelle; he was happy.
If anyone missed the servants it was Charlie. Without them he was
lost for subjects for his experiments. When he was scouting around for
someone to hurt, his eye fell, as it was bound sooner or later to do, on
his sister.
He couldn’t afford to make her cry in the presence of his father, and
since she rarely left her father’s side, Charlie was faced with a
difficulty. How to get her away?
By enticement. Whispering promises of magic and surprise, Charlie ,
led Isabelle out of the side door, along one end of the knot garden,
between the long borders, out through the topiary garden and along
the beech avenue to the woods. There was a place Charlie knew. An
old hovel, dank and windowless, a good place for secrets.
What Charlie was after was a victim, and his sister, walking behind
him, smaller, younger and weaker, must have seemed ideal. But she
was odd and she was clever, and things did not turn out exactly as he
expected. Charlie pulled his sister’s sleeve up and drew a piece of
wire, orange with rust, along the white inside of her forearm. She
stared at the red beads of blood that were welling up along the livid
line, then turned her gaze upon him. Her green eyes were wide with
surprise and something like pleasure. When she put out her hand for
the wire he gave it to her automatically. She pulled up her other
sleeve, punctured the skin and with application drew the wire down
almost to her wrist. Her cut was deeper than the one he had given her,
and the blood rose up at once and trickled. She gave a sigh of
satisfaction as she looked at it and then licked the blood away. Then
she offered the wire back to him and motioned to him to pull up his
sleeve.
Charlie was bewildered. But he dug the wire into his arm because he
wanted it, and he laughed through the pain.
Instead of a victim Charlie had found himself the strangest of
conspirators.
* * *
Life went on for the Angelfields, sans parties, sans hunt meetings, sans
housemaids and sans most of the things that people of their class took
for granted in those days. They turned their backs on their neighbors,
allowed their estate to be managed by the tenants, and depended on
the goodwill and honesty of the Missus and the gardener for those
day-today transactions with the world that were necessary for survival.
George Angelfield forgot about the world, and for a time the world
forgot about him. And then they remembered him. It was to do with
money.
There were other large houses in the vicinity. Other more or less
aristocratic families. Among them was a man who took great care of
his money. He sought out the best advice, invested large sums where
wisdom dictated and speculated small sums where the risk of loss was
greater but the profit, in the case of success, high. The large sums he
lost completely. The small ones went up—moderately. He found
himself in a pickle. In addition he had a lazy, spendthrift son and a
goggle-eyed, thick-ankled daughter. Something had to be done.
George Angelfield never saw anyone, hence he was never offered
financial tips. When his lawyer sent him recommendations, he ignored
them, and when his bank sent him letters, he did not write back. As a
consequence of this, the Angelfield money, instead of expending itself
chasing one deal after another, lounged in its bank vault and grew fat.
Money talks. Word got out.
‘Doesn’t George Angelfield have a son?“ asked the wife of the nearbankrupt.
â€How old would he be now? Twenty-six?“
And if not the son for their Sybilla, then why not the girl for Roland?
thought the wife. She must be reaching a marriageable age by now.
And the father was known to dote on her: She would not come
empty-handed.
‘Nice weather for a picnic,“ she said, and her husband, in the way of
husbands, did not see the connection.
The invitation languished for a fortnight on the drawing room
windowsill, and it might have remained there until the sun bleached
the color out of the ink, had it not been for Isabelle. One afternoon, at
a loss for something to do, she came down the stairs, puffed out her
cheeks in boredom, picked the letter up and opened it.
‘What’s that?“ said Charlie.
‘Invitation,“ she said. â€To a picnic.“
A picnic? Charlie’s mind turned it over. It seemed strange. But he
shrugged and forgot it.
Isabelle stood up and went to the door. “Where are you going?â€
‘To my room.“
Charlie made to follow her, but she stopped him. “Leave me alone,†he
said. “I’m not in the mood.â€
He complained, took a handful of her hair and ran his fingers over he
nape of her neck, finding the bruises he had made last time. But she
twisted away from him, ran upstairs and locked the door.
An hour later, hearing her come down the stairs, he went to the
doorway. “Come to the library with me,†he asked her.
‘No.“
‘Then come to the deer park.“
“No.â€
He noticed that she had changed her clothes. “What do you look like
that for?†he said. “You look stupid.â€
She was wearing a summer dress that had belonged to their mother,
made of a flimsy white material and trimmed with green. Instead of
her usual tennis shoes with their frayed laces, she had put on a pair of
green satin sandals a size too big—also their mother’s—and had
attached a flower in her hair with a comb. She had lipstick on. His
heart darkened. “Where are you going?†he asked.
‘To the picnic.“
He grabbed her by the arm, dug his fingers in and pulled her toward
the library.
‘No!“
He pulled her harder.
She hissed at him, “Charlie, I said no!â€
He let her go. When she said no like that, he knew it meant no. He
had found that out in the past. She could be in a bad temper for days.
She turned her back on him and opened the front door.
Full of anger, Charlie looked for something to hit. But he had already
broken everything that was breakable. The things that were left would
do more harm to his knuckles than he could do to them. His fists
slackened; he followed Isabelle out of the door and to the picnic.
The young people at the lakeside made a pretty picture from a
distance, in their summer frocks and white shirts. The glasses they
held were filled with a liquid that sparkled in the sunlight, and the
grass at their feet looked soft enough to go barefoot. In reality, the
picnickers were sweltering beneath their clothes, the champagne was
warm, and if anyone had thought to take their shoes off they would
have had to walk through goose droppings. Still, they were willing to
feign jollity, in the hope that their pretense would encourage the real
thing.
A young man at the edge of the crowd caught sight of movement up
near the house. A girl in a strange outfit accompanied by a lump of a
man. There was something about her.
He failed to respond to his companion’s joke; the companion looked
to see what had caught his attention and fell silent in turn. A group of
young women, eternally alert to the doings of young men even when
the young men are behind their backs, turned to see what had caused
the sudden silence. And there followed a sort of ripple effect, whereby
the entire party turned to face the newcomers, and seeing them, were
struck dumb.
Across the wide lawn walked Isabelle.
She neared the group. It parted for her as the sea parted for Moses,
and she walked straight through it to the lake edge. She stood on a flat
rock that jutted out over the water. Someone came toward her with a
glass and a bottle, but she waved them away. The sun was bright, it
had been a long walk and it would take more than champagne to cool
her down.
She took off her shoes, hung them in a tree and, arms outstretched, let
herself fall into the water.
The crowd gasped, and when she rose to the surface, water streaming
from her form in ways that recalled the birth of Venus, they gasped
again.
This plunge into the water was another thing people remembered
years later, after she left home for the second time. They remembered,
and shook their heads in a mix of pity and condemnation. The girl had
had it in her all that time. But on the day it was put down to sheer
high spirits, and people were grateful to her. Single-handedly Isabelle
brought the whole party to life.
One of the young men, the boldest, with fair hair and a loud laugh,
kicked off his shoes, removed his tie and leapt into the lake with her.
A riot of his friends followed. In no time at all, the young men were
all in the water, diving, calling, shouting and outdoing one another in
athleticism and splash.
Thinking quickly, the girls saw there was only one way to go. They
hung their sandals in the branches, put on their most excited faces and
splashed into the water, uttering cries that they hoped would sound
abandoned, while doing their utmost to prevent any excessive
dampening of their hair.
Their efforts were in vain. The men had eyes only for Isabelle.
Charlie did not follow his sister into the water. He stood, a little
farther off, and watched. With his red hair and his pallor, he was a
man made for rain and indoor pursuits. His face had gone pink in the
sun, and his eyes stung as the sweat from his brow ran into them. But
he hardly blinked. He could not bear to take his eyes off Isabelle.
How many hours later was it that he found himself with her again? It
seemed an eternity. Enlivened by Isabelle’s presence the picnic went
on much longer than anybody had expected, and yet it seemed to the
other guests to have passed in a flash, and they would all have stayed
longer if they could. The party broke up with consoling thoughts of
other picnics to come, a round of promised invitations and damp
kisses.
When Charlie approached her, Isabelle had a young man’s jacket
arranged around her shoulders and the young man himself in the palm
of her hand. Not far off a girl loitered, uncertain whether her presence
was wanted. Though she was plump, plain and female, the
resemblance she nonetheless bore to the young man made it clear she
was his sister.
‘Come on,“ Charlie said roughly to his sister.
‘So soon? I thought we might go for a walk. With Roland and Sybilla.“
She smiled graciously at Roland’s sister, and Sybilla, surprised at the
unexpected kindness, beamed back.
Charlie could get his own way with Isabelle at home—sometimes—
by hurting her, but in public he didn’t dare, and so he buckled under.
What happened during that walk? There were no witnesses to the
events that took place in the forest. For want of witnesses there was
no gossip. At least not at first. But one does not have to be a genius to
deduce from later events what took place under the canopy of
summer foliage that evening.
It would have been something like this:
Isabelle would have found some pretext for sending the men away.
‘My shoes! I left them in the tree!“ And she’d have sent Roland to
fetch them, and Charlie, too, for a shawl of Sybilla’s or some other
item.
The girls settled themselves on a patch of soft ground. In the men’s
absence they waited in the growing darkness, drowsy from
champagne, breathing in the remains of the sun’s heat and with it the
beginning of something darker, the forest and the night. The warmth
of their bodies began to drive the moisture from their dresses, and as
the folds of fabric dried, they detached themselves from the flesh
beneath and tickled.
Isabelle knew what she wanted. Time alone with Roland. But to get it,
she had to be rid of her brother.
She began to talk while they lolled back against a tree. “So which is
your beau, then?â€
‘I don’t really have a beau,“ Sybilla admitted.
‘But you should.“ Isabelle rolled on her side, took the feathery leaf of a
fern and let it run over her lips. Then she let it run over the lips of her
companion.
‘That tickles,“ Sybilla murmured.
Isabelle did it again. Sybilla smiled, eyes half shut, and did not stop her
when Isabelle ran the soft leaf down her neck and around the neckline
of her dress, paying special attention to the swell of the breasts. Sybilla
emitted a semi-nasal giggle.
When the leaf ran down to her waist and beyond, Sybilla opened her
yes.
‘You’ve stopped,“ she complained.
‘I haven’t,“ said Isabelle. â€It’s just that you can’t feel it through our
dress.“ And she pulled up the hem of Sybilla’s dress and played the
fronds along her ankles. â€Better?“
Sybilla reclosed her eyes.
From the somewhat thick ankle the green plume found its way to a
distinctly chunky knee. An adenoidal murmur escaped from between
Sybilla’s lips, though she did not stir until the fronds came to the very
top of her legs, and she did not sigh until Isabelle replaced the
greenery with her own tender fingers.
Isabelle’s sharp eyes did not once leave the face of the older girl, and
the moment the girl’s eyelids gave the first hint of a flicker, she drew
her hand away.
‘Of course,“ she said, very matter-of-fact, â€it’s a beau you need really.“
Sybilla, roused unwillingly from her incomplete rapture, was slow
catch on. “For the tickling,†Isabelle had to explain. “It’s much better
with a beau.â€
And when Sybilla asked her newfound friend, “How do you know?â€
Isabelle had the answer all ready: “Charlie.â€
By the time the boys returned, shoes and shawl in hand, Isabelle had
achieved her purpose. Sybilla, a certain dishevelment apparent in her
skirt and petticoat, regarded Charlie with an expression of warm
interest.
Charlie, indifferent to the scrutiny, was looking at Isabelle.
‘Have you thought how similar Isabelle and Sybilla are?“ Isabelle said
carelessly. Charlie glared. â€The sounds of the names, I mean. Almost
interchangeable, wouldn’t you say?“ She sent a sharp glance at her
brother, forcing him to understand. â€Roland and I are going to walk a
bit farther. But Sybilla’s tired. You stay with her.“ Isabelle took
Roland’s arm.
Charlie looked coldly at Sybilla, registered the disarrangement of her
dress. She stared back at him, eyes wide, mouth slightly open.
When he turned back to where Isabelle had been, she was already
gone. Only her laughter came back to him from the darkness, her
laughter and the low rumble of Roland’s voice. He would get his own
back later. He would. Time and time again she would pay for this.
In the meantime he had to vent his feelings somehow.
He turned to Sybilla.
The summer was full of picnics. And for Charlie, it was full of
Sybillas. But for Isabelle there was only one Roland. Every day she
slipped out of Charlie’s sight, escaped his grasp and disappeared on her
bicycle. Charlie could never find out where the pair met, was too slow
to follow her as she took flight, the bicycle wheels spinning beneath
her, hair flying behind. Sometimes she would not return until darkness
had fallen, sometimes not even then. When he scolded her, she
laughed at him and turned her back as though he simply wasn’t there.
He tried to hurt her, to maim her, but as she eluded him time after
time, slipping through his fingers like water, he realized how much
their games had been dependent on her willingness. However great his
strength, her quickness and cleverness meant she got away from him
every time. Like a boar enraged by a bee, he was powerless.
Once in a while, placatory, she gave in to his entreaties. For an hour or
two she lent herself to his will, allowing him to enjoy the illusion that
she was back for good and that everything between them was as it
always had been. But it was an illusion, as Charlie soon learned, and
her renewed absence after these interludes was all the more agonizing.
Charlie forgot his pain only momentarily with the Sybillas. For a time
his sister prepared the way for him, then as she became more and
more delighted with Roland, Charlie was left to make his own
arrangements. He lacked his sister’s subtlety; there was an incident
that could lave been a scandal, and a vexed Isabelle told him that if
that was how he intended to go about things then he would have to
choose a different sort of woman. He turned from the daughters of
minor aristocrats to those of farriers, farmers and foresters. Personally
he couldn’t tell the difference, yet the world seemed to mind less.
Frequent though they were, these instances of forgetfulness were
fleeting. The shocked eyes, the bruised arms, the bloodied thighs were
erased from memory the moment he turned away from them.
Nothing could touch the great passion in his life: his feelings for
Isabelle.
One morning toward the end of the summer, Isabelle turned the blank
pages in her diary and counted the days. She closed the book and
replaced it in the drawer thoughtfully. When she had decided, she
went downstairs to her father’s study.
Her father looked up. “Isabelle!†He was pleased to see her. Since she
had taken to going out more he was especially gratified when she
came to seek him out like this.
‘Darling Pa!“ She smiled at him.
He caught a glint of something in her eye. “Is there something afoot?â€
Her eyes traveled to a corner of the ceiling and she smiled. Without
lifting her gaze from the dark corner, she told him she was leaving.
At first he hardly understood what she had said. He felt a pulse beat
his ears. His vision blurred. He closed his eyes, but inside his head
there were volcanoes, meteorite strikes and explosions. When the
flames died down and there was nothing left in his inner world but a
silent, devastated landscape, he opened his eyes.
What had he done?
In his hand was a lock of hair, with a bloodied clod of skin attached at
one end. Isabelle was there, her back to the door, her hands behind
her. One beautiful green eye was bloodshot; one cheek looked red and
slightly swollen. A trickle of blood crept from her scalp, reached her
eyebrow and was diverted away from her eye.
He was aghast at himself and at her. He turned away from her in
silence and she left the room.
Afterward he sat for hours, twisting the auburn hair that he had found
in his hand, twisting and twisting, tighter and tighter around his finger,
until it dug deep into his skin, until it was so matted that it could not
be unwound. And finally, when the sensation of pain had at last
completed its slow journey from his finger to his consciousness, he
cried.
Charlie was absent that day and did not return home until midnight.
Finding Isabelle’s room empty he wandered through the house,
knowing by some sixth sense that disaster had struck. Not finding his
sister, he went to his father’s study. One look at the gray-faced man
told him everything. Father and son regarded each other for a moment,
but the fact that their loss was shared did not unite them. There was
nothing they could do for each other.
In his room Charlie sat on the chair next to the window, sat there for
hours, a silhouette against a rectangle of moonlight. At some point he
opened a drawer and removed the gun he had obtained by extortion
from a local poacher, and two or three times he raised it to his temple.
Each time the force of gravity soon returned it to his lap.
At four o’clock in the morning he put the gun away, and took up
instead the long needle that he had pilfered from the Missus’s sewing
box a decade before and which had since seen much use. He pulled
up his trouser leg, pushed his sock down and made a new puncture
mark in his skin. His shoulders shook, but his hand was steady as on
his shinbone he scored a single word: Isabelle.
Isabelle by this time was long gone. She had returned to her room for
a few minutes and then left it again, taking the back stairs to the
kitchen. Here she had given the Missus a strange, hard hug, which was
quite unlike her, and then she slipped out of the side door and darted
through the kitchen garden toward the garden door, set in a stone
wall. The Missus’s sight had been fading for a very long time, but she
had developed the ability to judge people’s movements by sensing
vibrations in the air, and she had the impression that Isabelle hesitated,
for the briefest of moments, before she closed the garden door behind
her.
When it became apparent to George Angelfield that Isabelle was
gone, he went into his library and locked the door. He refused food, he
refused visitors. There were only the vicar and the doctor to come
calling now, and both of them got short shrift. “Tell your God he can
go to hell!†and “Let a wounded animal die in peace, won’t you!†was
the limit of their welcome.
A few days later they returned and called the gardener to break the
door down. George Angelfield was dead. A brief examination was
enough to establish that the man had died from septicemia, caused by
the circle of human hair that was deeply embedded in the flesh of his
ring finger.
Charlie did not die, though he didn’t understand why not. He
wandered about the house. He made a trail of footprints in the dust
and followed it every day, starting at the top of the house and working
down. Attic bedrooms not used for years, servants’ rooms, family
rooms, the study, the library, the music room, the drawing room, the
kitchens. It was a restless, endless, hopeless search. At night he went
out to roam the estate, his legs carrying him tirelessly forward,
forward, forward. All the while he fingered the Missus’s needle in his
pocket. His finger-tips were a bloody, scabby mess. He missed Isabelle.
Charlie lived like this through September, October, November,
December, January and February, and at the beginning of March,
Isabelle returned.
Charlie was in the kitchen, tracing his footsteps, when he heard the
sound of hooves and wheels approaching the house. Scowling, he went
to the window. He wanted no visitors.
A familiar figure stepped down from the car—and his heart stood still.
He was at the door, on the steps, beside the car all in one moment,
and Isabelle was there.
He stared at her.
Isabelle laughed. “Here,†she said, “take this.†And she handed him a
heavy parcel wrapped up in cloth. She reached into the back of the
carriage and took something out. “And this one.†He tucked it
obediently under his arm. “Now, what I’d like most in the world is a
very large brandy.â€
Stunned, Charlie followed Isabelle into the house and to the study.
She made straight for the drinks cupboard and took out glasses and a
bottle. She poured a generous slug into a glass and drank it in one go,
showing the whiteness of her throat, then she refilled her own glass
and the second, which she held out to her brother. He stood there,
paralyzed and speechless, his hands full with the tightly wrapped
bundles. Isabelle’s laughter resounded about his ears again and it was
like being too close to an enormous church bell. His head started to
spin and tears sprang to his eyes. “Put them down,†Isabelle instructed.
“We’ll drink a toast.†He took the glass and inhaled the spirit fumes.
“To the future!†He swallowed the brandy in one gulp and coughed at
its unfamiliar burn.
‘You haven’t even seen them, have you?“ she asked.
He frowned.
‘Look.“ Isabelle turned to the parcels he had placed on the study desk,
pulled the soft wrapping away, and stood back so that he could see.
Slowly he turned his head and looked. The parcels were babies. Two
babies. Twins. He blinked. Registered dimly that some kind of
response was called for, but didn’t know what he was supposed to say
or do.
‘Oh, Charlie, wake up, for goodness’ sake!“ and his sister took both his
hands in hers and dragged him into a madcap dance around the room.
She swirled him around and around and around, until the dizziness
started to clear his head, and when they came to a halt she took his
face in her hands and spoke to him. â€Roland’s dead, Charlie. It’s you
and me now. Do you understand?“
He nodded.
‘Good. Now, where’s Pa?“
When he told her, she was quite hysterical. The Missus, roused from
the kitchen by the shrill cries, put her to bed in her old room, and
when at last she was quiet again, asked, “These babies… what are they
called?â€
‘March,“ Isabelle responded.
But the Missus knew that. Word of the marriage had reached her
some months before, and news of the birth (she’d not needed to count
the months on her fingers, but she did it anyway and pursed her lips).
She knew of Roland’s death from pneumonia a few weeks ago; knew
too how old Mr. and Mrs. March, devastated by the death of their only
son and repelled by the fey insouciance of their new daughter-in-law,
now quietly shunned Isabelle and her children, wishing only to grieve.
‘What about Christian names?“
‘Adeline and Emmeline,“ said Isabelle sleepily.
‘And how do you tell them apart?“
But the child-widow was sleeping already. And as she dreamed in tier
old bed, her escapade and her husband already forgotten, her virgin’s
name was restored to her. When she woke in the morning it would be
as if her marriage had never been, and the babies themselves would
appear to her not as her own children—she had not a single maternal
bone in her body—but as mere spirits of the house.
The babies slept, too. In the kitchen, the Missus and the gardener
Dent over their smooth, pale faces and talked in low voices.
‘Which one is which?“ he asked.
‘I don’t know.“
One each side of the old crib, they watched. Two half-moon sets of
lashes, two puckered mouths, two downy scalps. Then one of the
babies gave a little flutter of the eyelids and half opened one eye. The
gardener and the Missus held their breath. But the eye closed again and
the baby lapsed into sleep.
‘That one can be Adeline,“ the Missus whispered. She took a striped
tea towel from a drawer and cut strips from it. She plaited the strips
into two lengths, tied the red one around the wrist of the baby who
had stirred, the white one around the wrist of the baby who had not.
Housekeeper and gardener, each with a hand on the crib, watched,
until the Missus turned a glad and tender face to the gardener and
spoke again.
‘Two babies. Honestly, Dig. At our age!“
When he raised his eyes from the babies, he saw the tears that misted
her round brown eyes.
His rough hand reached out across the crib. She wiped her foolishness
away and, smiling, put her small, plump hand in his. He felt the
wetness of her tears pressed against his own fingers.
Beneath the arch of their clasped hands, beneath the trembling line of
their gaze, the babies were dreaming.
It was late when I finished transcribing the story of Isabelle and
Charlie. The sky was dark and the house was asleep. All of the
afternoon and evening and for part of the night I had been bent over
my desk, with the story retelling itself in my ears while my pencil
scratched line after line, obeying its dictation. My pages were densely
packed with script: Miss Winter’s own flood of words. From time to
time my hand moved to the left and I scribbled a note in the left-hand
margin, when her tone of voice or a gesture seemed to be part of the
narrative itself.
Now I pushed the last sheet of paper from me, set down my pencil
and clenched and stretched my aching fingers. For hours Miss Winter’s
voice had conjured another world, raising the dead for me, and I had
seen nothing but the puppet show her words had made. But when her
voice fell still in my head, her image remained and I remembered the
gray cat that had appeared, as if by magic, on her lap. Silently he had
sat under her stroking hand, regarding me fixedly with his round
yellow eyes. If he saw my ghosts, if he saw my secrets, he did not seem
the least perturbed, but only blinked and continued to stare
indifferently.
‘What’s his name?“ I had asked.
‘Shadow,“ she absently replied.
At last in bed, I turned out the light and closed my eyes. I could still
feel the place on the pad of my finger where the pencil had made a
groove in my skin. In my right shoulder, a knot from writing was not
yet ready to untie itself. Though it was dark, and though my eyes were
closed, all I could see was a sheet of paper, lines of my own
handwriting with wide margins. The right-hand margin drew my
attention. Unmarked, pristine, it glowed white, made my eyes sting. It
was the column I reserved for my own comments, notes and
questions.
In the dark, my fingers closed around a ghost pencil and twitched in
response to the questions that penetrated my drowsiness. I wondered
about the secret tattoo Charlie bore inside his body, his sister’s name
etched onto his bone. How long would the inscription have remained?
Could a living bone mend itself? Or was it with him till he died? In his
coffin, underground, as his flesh rotted away from the bone, was the
name Isabelle revealed to the darkness? Roland March, the dead
husband, so soon forgotten… Isabelle and Charlie. Charlie and Isabelle.
Who was the twins’ father? And behind my thoughts, the scar on Miss
Winter’s palm rose into view. The letter Q for question, seared into
human flesh.
As I started to sleepwrite my questions, the margin seemed to expand.
The paper throbbed with light. Swelling, it engulfed me, until I
realized with a mixture of trepidation and wonderment that I was
enclosed in the grain of the paper, embedded in the white interior of
the story itself. Weightless, I wandered all night long in Miss Winter’s
story, plotting its landscape, measuring its contours and, on tiptoe at
its borers, peering at the mysteries beyond its bounds.
GARDENS
I woke early. Too early. The monotonous fragment of a tune was
scratching at my brain. With more than an hour to wait before
Judith’s knock at the door with breakfast, I made myself a cup of
cocoa, drank it scaldingly hot and went outdoors.
Miss Winter’s garden was something of a puzzle. The sheer size of it
was overwhelming for a start. What I had taken at first sight to be the
border of the garden-—the hedge of yew on the other side of the
formal beds—was only a kind of inner wall that divided one part of
the garden from another. And the garden was full of such divisions.
There were hedges of hawthorne and privet and copper beech, stone
walls covered with ivy, winter clematis and the bare, scrambling stems
of rambling roses, and fences, neatly paneled or woven in willow.
Following the paths, I wandered from one section to another, but I
could not fathom the layout. Hedges that looked solid viewed straight
on, sometimes revealed a diagonal passageway when viewed obliquely.
Shrubberies were easy to wander into and near-impossible to escape
from. Fountains and statues that I thought I had left well behind me
reappeared. I spent a lot of time stock-still, looking around me in
perplexity and shaking my head. Nature had made a maze of itself and
was setting out deliberately to thwart me.
Turning a corner, I came across the reticent, bearded man who had
driven me from the station. “Maurice is what they call me,†he said,
reluctantly introducing himself.
‘How do you manage not to get lost?“ I wanted to know. â€Is there a
trick to it?“
‘Only time,“ he said, without looking up from his work. He was
kneeling over an area of churned-up soil, leveling it and pressing the
earth around the roots of the plants.
Maurice, I could tell, did not welcome my presence in the garden. I
didn’t mind, being of a solitary nature myself. After that I made a
point, whenever I saw him, of taking a path in the opposite direction,
and I think he shared my discretion, for once or twice, catching a
glimpse of movement out of the corner of my eye, I glanced up to see
Maurice backing out of an entrance or making a sudden, divergent
turn. In this way we successfully left each other in peace. There was
ample room for us to avoid each other without any sense of constraint.
Later that day I went to Miss Winter and she told me more about the
household at Angelfield.
The name of the Missus was Mrs. Dunne, but to the children of the
family she had always been the Missus, and she had been in the house
it seemed forever. This was a rarity: Staff came and went quickly at
Angelfield, and since departures were slightly more frequent than
arrivals, he day came when she was the only indoors servant
remaining. Technically the housekeeper, in reality she did everything.
She scrubbed pots and laid fires like an underhousemaid; when it was
time to make a meal he was cook and when it was time to serve it she
was butler. Yet by the time the twins were born she was growing old.
Her hearing was poor, her sight poorer, and although she didn’t like to
admit it, there was much she couldn’t manage.
The Missus knew how children ought to be brought up: regular
mealtimes, regular bedtimes, regular baths. Isabelle and Charlie had
grown up overindulged and neglected at the same time, and it broke
her heart to see how they turned out. Their neglect of the twins was
her chance, she hoped, to break the pattern. She had a plan. Under
their noses, in the heart of all their chaos, she meant to raise two
normal, ordinary little girls. Three square meals a day, bedtime at six,
church on Sunday.
But it was harder than she thought.
For a start there was the fighting. Adeline would fly at her sister, fists
and feet flailing, yanking at hair and landing blows wherever she could.
She chased her sister wielding red-hot coals in the fire tongs. The
Missus hardly knew what worried her more: Adeline’s persistent and
merciless aggression, or Emmeline’s constant, ungrudging acceptance
of it. For Emmeline, though she pleaded with her sister to stop
tormenting her, never once retaliated. Instead, she bowed her head
passively and waited for the blows that rained down on her shoulders
and back to stop. The Missus had never once known Emmeline to
raise a hand against Adeline. She had the goodness of two children in
her, and Adeline the wickedness of two. In a way, the Missus thought,
it made sense.
Then there was the vexed issue of food. At mealtimes, more often
than not, the children simply could not be found. Emmeline adored
eating, but her love of food never translated itself into the discipline of
meals. Her hunger could not be accommodated by three meals a day;
it was a ravenous, capricious thing. Ten, twenty, fifty times a day, it
struck, making urgent demands for food, and when it had been
satisfied with a few mouthfuls of something, it departed and food
became an irrelevance again. Emmeline’s plumpness was maintained
by a pocket constantly full of bread and raisins, a portable feast that
she would take a bite from whenever and wherever she fancied. She
came to the table only to replenish these pockets before wandering off
to loll by the fire or lie in a field somewhere.
Her sister was quite different. Adeline was made like a piece of wire
with knots for knees and elbows. Her fuel was not the same as that of
other mortals. Meals were not for her. No one ever saw her eat; like
the wheel of perpetual motion she was a closed circuit, running on
energy provided from some miraculous inner source. But the wheel
that spins eternally is a myth, and when the Missus noticed in the
morning an empty plate where there had been a slice of gammon the
night before, or a loaf of bread with a chunk missing, she guessed
where they had gone and sighed. Why wouldn’t her girls eat food off a
plate, like normal children?
Perhaps she might have managed better if she’d been younger. Or if
the girls had been one instead of two. But the Angelfield blood carried
a code that no amount of nursery food and strict routine could
rewrite. She didn’t want to see it; she tried not to see it for a long time,
but in the end she realized. The twins were odd, there were no two
ways about it. They were strange all through, right into their very
hearts.
The way they talked, for instance. She would see them through the
kitchen window, a blurred pair of forms whose mouths appeared to
be moving nineteen to the dozen. As they approached the house, she
caught fragments of the buzz of speech. And then they came in. Silent.
“Speak up!†she was always telling them. But she was going deaf and
they were shy; their chat was for themselves, not for others. “Don’t be
silly,†she told Dig when he told her the girls couldn’t speak properly.
“There’s no stopping them, when they get going.â€
The realization came to her one day in winter. For once both girls
were indoors; Adeline had been induced by Emmeline to stay in the
warmth, by the fire, out of the rain. Ordinarily the Missus lived in a
blur of fog; on this day she was blessed by an unexpected clearing in
her vision, a new sharpness of hearing, and as she passed the door of
the drawing room she caught a fragment of their noise and stopped.
Sounds flew backward and forward between them, like tennis balls in
some game; sounds that made them smile or laugh or send each other
malicious glances. Their voices rose in squeals and swooped down in
whispers. From any distance you’d have thought it the lively, freeflowing
chatter of ordinary children. But her heart sank. It was no
language she had ever heard. Not English, and not the French that she
had got used to when George’s Mathilde was alive and that Charlie
still used with Isabelle. John was right. They didn’t talk properly.
The shock of understanding froze her there in the doorway. And as
sometimes happens, one illumination opened the door to another. The
clock on the mantelpiece chimed and, as always, the mechanism under
glass sent a little bird out of a cage to flap a mechanical circuit before
reentering the cage on the other side. As soon as the girls heard the
first chime, they looked up at the clock. Two pairs of wide green eyes
watched, unblinking, as the bird labored around the inside of the bell,
wings up, wings down, wings up, wings down.
There was nothing particularly cold, particularly inhuman about their
gaze. It was just the way children look at inanimate moving objects.
But it froze the Missus to the core. For it was exactly the same as the
way they looked at her, when she scolded, chided or exhorted.
They don’t realize that I am alive, she thought. They don’t know that
anyone is alive but themselves.
It is a tribute to her goodness that she didn’t find them monstrous.
Instead, she felt sorry for them.
How lonely they must be. How very lonely.
And she turned from the doorway and shuffled away.
From that day on the Missus revised her expectations. Regular
mealtimes and bathtimes, church on Sunday, two nice, normal
children—all these dreams went out of the window. She had just one
job now. To keep the girls safe.
Turning it over in her head, she thought she understood why it was.
Twins, always together, always two. If it was normal in their world to
be two, what would other people, who came not in twos but ones,
seem like to them? We must seem like halves, the Missus mused. And
she remembered a word, a strange word it had seemed at the time,
that meant people who had lost parts of themselves. Amputees. That’s
what we are to them. Amputees.
Normal? No. The girls were not and would never be normal. But, she
reassured herself, things being as they were, the twins being twins,
perhaps their strangeness was only natural.
Of course all amputees hanker after the state of twinness. Ordinary
people, untwins, seek their soul mate, take lovers, marry. Tormented
by their incompleteness they strive to be part of a pair. The Missus
was no different from anyone else in this respect. And she had her
other half: John-the-dig.
They were not a couple in the traditional sense. They were not
married; they were not even lovers. A dozen or fifteen years older
than he, she was not old enough to be his mother, quite, but was older
than he would have expected for a wife. At the time they met, she
was of an age when she no longer expected to marry anyone. While
he, a man in his prime, expected to marry, but somehow never did.
Besides, once he was working with the Missus, drinking tea with her
every morning and sitting at the kitchen table to eat her food every
evening, he fell out of the habit of seeking the company of young
women. With a bit more imagination they might have been able to
leap the bounds of their own expectations; they might have
recognized their feelings for what they were: love of the deepest and
most respectful kind. In another day, another culture, he might have
asked her to be his wife and she might have said yes. At the very least,
one can imagine that some Friday night after their fish and mash, after
their fruit pie and custard, he might have taken her hand—or she
his—and they might have led each other in bashful silence to one or
other of their beds. But the thought never entered their heads. So they
became friends, the way old married couples often do, and enjoyed the
tender loyalty that awaits the lucky on the other side of passion,
without ever living the passion itself.
His name was John-the-dig, John Digence to those who didn’t know
him. Never a great one for writing, once the school years were past
(and they were soon past, for there were not many of them), he took
to leaving off the last letters of his surname to save time. The first
three letters seemed more than adequate: Did they not say who he
was, what he did, more succinctly, more accurately, even, than his full
name? And so he used to sign himself John Dig, and to the children he
became John-the-dig.
He was a colorful man. Blue eyes like pieces of blue glass with the sun
behind. White hair that grew straight up on top of his head, like plants
reaching for the sun. And cheeks that went bright pink with exertion
when he was digging. No one could dig like him. He had a special way
of gardening, with the phases of the moon: planting when the moon
was waxing, measuring time by its cycles. In the evening, he pored
over tables of figures, calculating the best time for everything. His
great-grandfather gardened like that, and his grandfather and his father.
They maintained the knowledge.
John-the-dig’s family had always been gardeners at Angelfield. In the
old days, when the house had a head gardener and seven hands, his
great-grandfather had rooted out a box hedge under a window and, so
as not to be wasteful, he’d taken hundreds of cuttings a few inches
long. He grew them on in a nursery bed, and when they reached ten
inches, he planted them in the garden. He clipped some into low,
sharp-edged hedges, let others grow shaggy, and when they were broad
enough, took his shears to them and made spheres. Some, he could
see, wanted to be pyramids, cones, top hats. To shape his green
material, this man with the large, rough hands learned the patient,
meticulous delicacy of a lacemaker. He created no animals, no human
figures. Not for him the peacocks, lions, life-size men on bicycles that
you saw in other gardens. The shapes that pleased him were either
strictly geometric or bafflingly, bulgingly abstract.
By the time of his last years, the topiary garden was the only thing that
mattered. He was always eager to be finished with his other work of
the day; all he wanted was to be in “his†garden, running his hands over
the surfaces of the shapes he had made, as he imagined the time, fifty,
a hundred years hence, when his garden would have grown to
maturity.
At his death, his shears passed into the hands of his son and, decades
later, his grandson. Then, when this grandson died, it was John-the-dig,
who had finished his apprenticeship at a large garden some thirty
miles away, who came home to take on the job that had to be his.
Although he was only the undergardener, the topiary had been his
responsibility from the very beginning. How could it be otherwise? He
picked up the shears, their wooden handles worn to shape by his
father’s hand, and felt his fingers fit the grooves. He was home.
In the years after George Angelfield lost his wife, when the number of
staff diminished so dramatically, John-the-dig stayed on. Gardeners left
and were not replaced. When he was still a young man he became, by
default, head gardener, though he was also the only gardener. The
workload was enormous; his employer took no interest; he worked
without thanks. There were other jobs, other gardens. He would have
been offered any job he had applied for—you only had to see him to
trust him. But he never left Angelfield. How could he? Working in the
topiary garden, putting his shears into their leather sheath when the
light began to fade, he didn’t need to reflect that the trees he was
pruning were the very same trees that his great-grandfather had
planted, that the routines and motions of his work were the same ones
that three generations of his family had done before him. All this was
too deeply known to require thought. He could take it for granted.
Like his trees, he was rooted to Angelfield.
What were his feelings that day, when he went into his garden and
found it ravaged? Great gashes in the sides of the yews, exposing the
brown wood of their hearts. The mop-heads decapitated, their
spherical tops lying at their feet. The perfect balance of the pyramids
now lopsided, the cones hacked about, the top hats chopped into and
left in tatters. He stared at the long branches, still green, still fresh, that
were strewn on the lawn. Their slow shriveling, their curling
desiccation, their dying was yet to come.
Stunned, with a trembling that seemed to pass from his heart to his
legs and into the ground beneath his feet, he tried to understand what
had happened. Was it some bolt from the sky that had picked out his
garden for destruction? But what freak storm is it that strikes in
silence?
No. Someone had done this.
Turning a corner he found the proof: abandoned on the dewy grass,
blades agape, the large shears and next to them the saw.
When he didn’t come in for lunch, the Missus, worried, went to find
him. Reaching the topiary garden she raised a hand to her mouth in
horror, then, gripping her apron, walked on with a new urgency.
When she found him, she raised him from the ground. He leaned
heavily on her as she led him with tender care to the kitchen and sat
him in a chair. She made tea, sweet and hot, and he stared, unseeing,
into space. Without a word, holding the cup to his lips, she tilted sips
of the scalding liquid into his mouth. At last his eyes sought hers, and
when she saw the loss in them, she felt her own tears spring up.
‘Oh Dig! I know. I know.“
His hands grasped her shoulders and the shaking of his body was the
shaking of her body.
The twins did not appear that afternoon, and the Missus did not go to
find them. When they turned up in the evening, John was still in his
chair, white and haggard. He flinched at the sight of them. Curious
and indifferent, their green eyes passed over his face just as they had
passed over the drawing room clock.
Before she put the twins to bed the Missus dressed the cuts on their
hands from the saw and the shears. “Don’t touch the things in John’s
shed,†she grumbled. “They’re sharp; they’ll hurt you.â€
And then, still not expecting to be heeded, “Why did you do it? Oh,
why did you do it? You have broken his heart.â€
She felt the touch of a child’s hand on hers. “Missus sad,†the girl said.
It was Emmeline.
Startled, the Missus blinked away the fog of her tears and stared.
The child spoke again. “John-the-dig sad.â€
‘Yes,“ the Missus whispered. â€We are sad.“
The girl smiled. It was a smile without malice. Without guilt. It was
simply a smile of satisfaction at having noted something and correctly
identified it. She had seen tears. She had been puzzled. But now she
had found the answer to the puzzle. It was sadness.
The Missus closed the door and went downstairs. This was a
breakthrough. It was communication, and it was the beginning,
perhaps, of something greater than that. Was it possible that one day
the girl might understand?
She opened the door to the kitchen and went in to rejoin John in his
despair.
That night I had a dream.
Walking in Miss Winter’s garden, I met my sister.
Radiant, she unfolded her vast golden wings, as though to embrace me,
and I was filled with joy. But when I approached I saw her eyes were
blind and she could not see me. Then despair filled my heart.
Waking, I curled into a ball until the stinging heat on my torso had
subsided.
MERRILY AND THE PERAMBULATOR
Miss Winter’s house was so isolated, and the life of its inhabitants so
solitary, that I was surprised during my first week there to hear a
vehicle arriving on the gravel at the front of the house. Peering from
the library window, I saw the door of a large black car swing open and
caught a glimpse of a tall, dark-haired man. He disappeared into the
porch and I heard the brief ring of the bell.
I saw him again the next day. I was in the garden, perhaps ten feet
from the front porch, when I heard the crackle of tires on gravel. I
stood still, retreated inside myself. To anyone who took the trouble to
look, I was plainly visible, but when people are expecting to see
nothing, that is usually what they see. The man did not see me.
His face was grave. The heavy line of his brow cast his eyes into
shadow, while the rest of his face was distinguished by a numb
stillness. He reached into his car for his case, slammed the door and
went up the steps to ring the bell.
I heard the door open. Neither he nor Judith spoke a word, and he
disappeared inside the house.
Later that day, Miss Winter told me the story of Merrily and the
perambulator.
As the twins grew older, they explored farther and farther afield and
soon knew all the farms and all the gardens on the estate. They had no
sense of boundaries, no understanding of property, and so they went
where they wished. They opened gates and didn’t always close them.
They climbed over fences when they got in their way. They tried
kitchen doors, and when they opened—usually they did, people didn’t
lock doors much in Angelfield—they went inside. They helped
themselves to anything tasty in the pantry, slept for an hour on the
beds upstairs if they felt weary, took saucepans and spoons away with
them to scare birds in the fields.
The local families got upset about it. For every accusation made, there
was someone who had seen the twins at the relevant time in another
distant place; at least they had seen one of them; at least they thought
they had. And then it came about that all the old ghost stories were
remembered. No old house is without its stories; no old house is
without its ghosts. And the very twinness of the girls had a spookiness
about it. There was something not right about them, everyone agreed,
and whether it was because of the girls themselves or for some other
reason, there came to be a disinclination to approach the old house, as
much among the adults as the children, for fear of what might be seen
there.
But eventually the inconvenience of the incursions won ground over
the thrill of ghost talk, and the women grew angry. On several
occasions they cornered the girls red-handed and shouted. Anger
pulled their faces all out of shape, and their mouths opened and closed
so quickly, it made the girls laugh. The women didn’t understand why
the girls were laughing. They didn’t know it was the speed and jumble
of the words pouring from their own mouths that had bewildered the
twins. They thought it was pure devilment and shouted even more.
For a time the twins stayed to watch the spectacle of the villagers’
anger, then they turned their backs and walked off.
When their husbands came home from the fields, the women would
complain, say something had to be done, and the men would say,
“You’re forgetting they’re the children of the big house.†And the
women said in return, “Big house or no, children didn’t ought to be
allowed to run riot the way them two girls do. It’s not right.
Something’s got to be done.†And the men would sit quiet over their
plates of potato and meat and shake their heads and nothing would be
done.
Until the incident of the perambulator.
There was a woman in the village called Mary Jameson. She was the
wife of Fred Jameson, one of the farm laborers, and she lived with her
husband and his parents in one of the cottages. The couple were
newly-weds, and before her marriage the woman had been called
Mary Leigh, which explains the name the twins invented for her in
their own language: They called her Merrily, and it was a good name
for her. Sometimes she would go and meet her husband from the
fields and they would sit in the shelter of a hedge at the end of the
day, while he had a cigarette. He was a tall brown man with big feet
and he used to put his arm around her waist and tickle her and blow
down the front of her dress to make her laugh. She tried not to laugh,
to tease him, but she wanted to laugh really, and eventually she always
did.
She’d have been a plain woman if it wasn’t for that laugh of hers. Her
hair was a dirty color that was too dark to be blond, her chin was big
and her eyes were small. But she had that laugh, and the sound of it
was so beautiful that when you heard it, it was as if your eyes saw her
through your ears and she was transformed. Her eyes disappeared
altogether above her fat moon cheeks, and suddenly, in their absence,
you noticed her mouth. Plump cherry-colored lips and even white
teeth— no one else in Angelfield had teeth to match hers—and a little
pink tongue that was like a kitten’s. And the sound. That beautiful,
rippling, unstoppable music that came gurgling out of her throat like
spring-water from an underground stream. It was the sound of joy. He
married her for it. And when she laughed his voice went soft, and he
put his lips against her neck and said her name, Mary, over and over
again. And the vibration of his voice on her skin tickled her and made
her laugh, and laugh, and laugh.
Anyway, during the winter, while the twins kept to the gardens and
the park, Merrily had a baby. The first warm days of spring found her
in the garden, hanging out little clothes on a line. Behind her was a
black perambulator. Heaven knows where it had come from; it wasn’t
the usual kind of thing for a village girl to have; no doubt it was some
second or thirdhand thing, bought cheap by the family (though no
doubt seeming very dear) in order to mark the importance of this first
child and grandchild. In any case, as Merrily bent for another little
vest, another little chemise, and pegged them on the line, she was
singing, like one of the birds that were singing, too, and her song
seemed destined for the beautiful black perambulator. Its wheels were
silver and very high, so although the carriage was large and black and
rounded, the impression was of speed and weightlessness.
The garden gave onto fields at the back; a hedge divided the two
spaces. Merrily did not know that from behind the hedge two pairs of
green eyes were fixed on the perambulator.
Babies make a lot of washing, and Merrily was a hardworking and
devoted mother. Every day she was out in the garden, putting the
washing out and taking it in. From the kitchen window, as she washed
napkins and vests in the sink, she kept an eye on the fine
perambulator outdoors in the sun. Every five minutes it seemed she
was nipping outdoors to adjust the hood, tuck in an extra blanket or
simply sing.
Merrily was not the only one who was devoted to the perambulator.
Emmeline and Adeline were besotted.
Merrily emerged one day from under the back porch with a basket of
washing under one arm, and the perambulator wasn’t there. She halted
abruptly. Her mouth opened and her hands came up to her cheeks;
the basket tumbled into the flower bed, tipping collars and socks onto
the wallflowers. Merrily never looked once toward the fence and the
brambles. She turned her head left and right as if she couldn’t believe
her eyes, left and right, left and right, left and right, all the time with
the panic building up inside her, and in the end she let out a shriek, a
high-pitched noise that rose into the blue sky as if it could rend it in
two.
Mr. Griffin looked up from his vegetable plot and came to the fence,
three doors down. Next door old Granny Stokes frowned at the
kitchen sink and came out onto her porch. Astounded, they looked at
Merrily, wondering whether their laughing neighbor was really capable
of making such a sound, and she looked wildly back at them,
dumbstruck, as though her cry had used up a lifetime’s supply of
words.
Eventually she said it. “My baby’s gone.â€
And once the words were out they sprang into action. Mr. Griffin
jumped over three fences in a flash, took Merrily by the arm and led
her around to the front of her house, saying, “Gone? Where’s he gone?â€
Granny Stokes disappeared from her back porch and a second later
her voice floated in the air from the front garden, calling out for help.
And then a growing hubbub: “What is it? What’s happened?â€
‘Taken! From the garden! In the perambulator!“
‘You two go that way, and you others go that way.“
‘Run and fetch her husband, somebody.“
All the noise, all the commotion at the front of the house.
At the back everything was quiet. Merrily’s washing bobbed about in
the lazy sunshine, Mr. Griffin’s spade rested tranquilly in the wellturned
soil, Emmeline caressed the silver spokes in blind, quiet ecstasy
and Adeline kicked her out of the way so that they could get the thing
moving.
They had a name for it. It was the voom.
They dragged the perambulator along the backs of the houses. It was
harder than they had thought. For a start the pram was heavier than it
appeared, and also they were pulling it along very uneven ground. The
edge of the field was slightly banked, which tilted the pram at an
angle. They could have put all four wheels on the level, but the newly
turned earth was softer there, and the wheels sank into the clods of
soil. Thistles and brambles snagged in the spokes and slowed them
down, and it was a miracle that they kept going after the first twenty
yards. But they were in their element. They pushed with all their
might to get that pram home, gave it all their strength, and hardly
seemed to feel the effort at all. They made their fingers bleed tearing
the thistles away from the wheels, but on they went, Emmeline still
crooning her love song to it, giving it a surreptitious stroke with her
fingers from time to time, kissing it.
At last they came to the end of the fields and the house was in sight.
But instead of making directly for it they turned toward the slopes of
the deer park. They wanted to play. When they had pushed the pram
to the top of the longest slope with their indefatigable energy, they set
it in position. They lifted out the baby and put it on the ground, and
Adeline heaved herself into the carriage. Chin on knees, holding on to
the sides, she was white-faced. At a signal from her eyes, Emmeline
gave the pram the most powerful push she could manage.
At first the pram went slowly. The ground was rough, and the slope,
up here, was slight. But then the pram picked up speed. The black
carriage flashed in the late sun as the wheels turned. Faster and faster,
until the spokes became a blur and then not even a blur. The incline
became steeper, and the bumps in the ground caused the pram to
shake from side to side and threaten to take off.
A noise filled the air.
‘Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!“
Adeline, shrieking with pleasure as the pram hurtled downhill, shaking
her bones and rattling her senses.
Suddenly it was clear what was going to happen.
One of the wheels struck against a piece of rock sticking out from the
soil. There was a spark as metal screeched against stone, and the pram
suddenly was speeding not downhill but through the air, flying into
the sun, wheels upward. It traced a serene curve against the blue of
the sky, until the moment when the ground heaved up violently to
snatch it, and there came the sickening sound of something breaking.
After the echo of Adeline’s exhilaration reverberating in the sky,
everything was suddenly very quiet.
Emmeline ran down the hill. The wheel facing the sky was buckled
and half wrenched off; the other was still turning, slowly, all its
urgency lost.
A white arm extended from the crushed cavity of the black carriage
and rested at a strange angle on the stony ground. On the hand were
purple bramble stains and thistle scratches.
Emmeline knelt. Inside the crushed cavity of the carriage, all was dark.
But there was movement. A pair of green eyes staring back.
‘Voom!“ she said, and she smiled.
The game was over. It was time to go home.
Aside from the story itself, Miss Winter spoke little in our meetings.
In the early days I used to say “How are you?†on arriving in the
library, but she said only, “Fine. How are you?†with a bad-tempered
edge to her voice as though I was a fool for asking. I never answered
her question, and she didn’t expect me to, so the exchanges soon came
to an end. I would sidle in, exactly a minute early, take my place in
the chair on the other side of the fire and take my notebook out of my
bag. Then, with no preamble at all, she would pick up her story
wherever she had left off. The end of these sessions was not governed
by the clock. Sometimes Miss Winter would speak until she reached a
natural break at the end of an episode. She would pronounce the last
words, and the cessation of her voice had a finality about it that was
unmistakable. It was followed by a silence as unambiguous as the
white space at the end of a chapter. I would make a last note in my
book, close the cover, gather my things together and take my leave. At
other times, though, she would break off unexpectedly, in the middle
of a scene, sometimes in the middle of a sentence, and I would look
up to see her white face tightly drawn into a mask of endurance. “Is
there anything I can do?†I asked, the first time I saw her like this. But
she just closed her eyes and gestured for me to go. When she finished
telling me the story of Merrily and the perambulator, I put my pencil
and notebook into my bag and, standing up, said, “I shall be going
away for a few days.â€
‘No.“ She was severe.
‘I’m afraid I must. I was only expecting to be here for a few days
initially, and I’ve been here for over a week. I don’t have enough things
with me for a prolonged stay.“
‘Maurice can take you to town to buy whatever you need.“
‘I need my books…“
She gestured at her library shelves.
I shook my head. “I’m sorry, but I really have to go.â€
‘Miss Lea, you seem to think that we have all the time in the world.
Perhaps you do, but let me remind you, I am a busy woman. I do not
want to hear any more talk of going away. Let that be the end of it.“
I bit my lip and for a moment felt cowed. But I rallied. “Remember
our agreement? Three true things? I need to do some checking.â€
She hesitated. “You don’t believe me?â€
I ignored her question. “Three true things that I could check. You gave
me your word.â€
Her lips tightened in anger, but she concurred.
‘You may leave on Monday. Three days. No more. Maurice will take
you to the station.“
I was in the middle of writing up the story of Merrily and the
perambulator when there came a knock at my door. It was not time
for dinner, so I was surprised; Judith had never interrupted my work
before.
‘Would you come to the drawing room?“ she asked. â€Dr. Clifton is
here. He would like a word with you.“
As I entered the room, the man I had already seen arriving at the
house rose to his feet. I am no good at shaking hands, so I was glad
when he seemed to decide not to offer me his, but it left us at a loss to
find some other way to start.
‘You are Miss Winter’s biographer, I understand?“
‘I’m not sure.“
‘Not sure?“
‘If she is telling me the truth, then I am her biographer. Otherwise I
am just an amanuensis.“
‘Hmm.“ He paused. â€Does it matter?“
‘To whom?“ To you.
I didn’t know, but I knew his question was impertinent, so I didn’t
answer it.
‘You are Miss Winter’s doctor, I suppose?“ I am.
‘Why have you asked to see me?“
‘It is Miss Winter, actually, who has asked me to see you. She wants
me to make sure you are fully aware of her state of health.“ I see.
With unflinching, scientific clarity, he proceeded to his explanation. In
a few words he told me the name of the illness that was killing her,
the symptoms she suffered, the degree of her pain and the hours of the
day at which it was most and least effectively masked by the drugs. He
mentioned a number of other conditions she suffered from, serious
enough in themselves to kill her, except that the other disease was
going to get there first. And he set out, as far as he was able, the likely
progression of the illness, the need to ration the increases in dosage in
order to have something in reserve for later, when, as he put it, she
would really need it.
‘How long?“ I asked, when his explanation came to an end.
‘I can’t tell you. Another person would have succumbed already. Miss
Winter is made of strong stuff. And since you have been here—“ He
broke off with the air of someone who finds himself inadvertently on
the brink of breaking a confidence.
‘Since I have been here… ?“
He looked at me and seemed to wonder, then made up his mind.
“Since you have been here, she seems to be managing a little better.
She says it is the anesthetic qualities of storytelling.â€
I was not sure what to make of this. Before I could examine my
thoughts, the doctor was continuing. “I understand you are going
away…â€
‘Is that why she has asked you to speak to me?“
‘It is only that she wants you to understand that time is of the
essence.“
‘You can let her know that I understand.“
Our interview over, he held the door as I left, and as I passed him, he
addressed me once more, in an unexpected whisper. “The thirteenth
tale… ? I don’t suppose…â€
In his otherwise impassive face I caught a flash of the feverish
impatience of the reader.
‘She has said nothing about it,“ I said. â€Though even if she had, I would
not be at liberty to tell you.“
His eyes cooled and a tremor ran from his mouth to the corner of his
nose.
‘Good day, Miss Lea.“
‘Good day, Doctor.“
DR. AND MRS. MAUDSLEY
On my last day Miss Winter told me about Dr. and Mrs. Maudsley.
Leaving gates open and wandering into other people’s houses was one
thing, walking off with a baby in its pram was quite another. The fact
that the baby, when it was found, was discovered to be none the
worse for its temporary disappearance was beside the point. Things
had got out of hand; action was called for.
The villagers didn’t feel able to approach Charlie directly about it.
They understood that things were strange at the house, and they were
half afraid to go there. Whether it was Charlie or Isabelle or the ghost
that encouraged them to keep their distance is hard to say. Instead,
they approached Dr. Maudsley. This was not the doctor whose failure
to arrive promptly may or may not have caused the death in childbirth
of Isabelle’s mother, but a new man who had served the village for
eight or nine years at this time.
Dr. Maudsley was not young, yet though he was in his middle forties
he gave the impression of youth. He was not tall, nor really very
muscular, but he had an air of vitality, of vigor about him. His legs
were long for his body and he used to stride along at a great pace, with
no apparent effort. He could walk faster than anyone, had grown used
to finding himself talking into thin air and turning to find his walking
companion scurrying along a few yards behind his back, panting with
the effort of keeping up. This physical energy was matched by a great
mental liveliness. You could hear the power of his brain in his voice,
which was quiet but quick, with a facility for finding the right words
for the right person at the right time. You could see it in his eyes: dark
brown and very shiny, like a bird’s eyes, observant, intent, with strong,
neat eyebrows above.
Maudsley had a knack of spreading his energy around him—that’s no
bad thing for a doctor. His step on the path, his knock at the door, and
his patients would start feeling better already. And not least, they
liked him. He was a tonic in himself, that’s what people said. It made a
difference to him whether his patients lived or died, and when they
lived, which was nearly always, it mattered how well they lived.
Dr. Maudsley had a great love of intellectual activity. Illness was a kind
of puzzle to him, and he couldn’t rest until he’d solved it. Patients got
used to him turning up at their houses first thing in the morning when
he’d spent the night puzzling over their symptoms, to ask one more
question. And once he’d worked out a diagnosis, then there was the
treatment to resolve. He consulted the books, of course, was fully
cognizant of all the usual treatments, but he had an original mind that
kept coming back to something as simple as a sore throat from a
different angle, constantly casting about for the tiny fragment of
knowledge that would enable him not only to get rid of the sore
throat but to understand the phenomenon of the sore throat in an
entirely new light. Energetic, intelligent and amiable, he was an
exceptionally good doctor and a better than average man. Though, like
all men, he had his blind spot.
The delegation of village men included the baby’s father, his
grandfather and the publican, a weary-looking fellow who didn’t like
to be left out of anything. Dr. Maudsley welcomed the trio and
listened attentively as two of the three men recounted their tale. They
began with the gates left open, went on to the vexed issue of the
missing saucepans and arrived after some minutes at the climax of
their story: the kidnapping of the infant in the perambulator.
‘They’re running wild,“ the younger Fred Jameson said finally.
‘Out of control,“ added the older Fred Jameson.
‘And what do you say?“ asked Dr. Maudsley of the third man. Wilfred
Bonner, standing to one side, had, until now, remained silent.
Mr. Bonner took his cap off and drew in a slow, whistling breath.
“Well, I’m no medical man, but it seems to me them girls is not right.â€
He accompanied his words with a look full of significance, then, in
case he hadn’t got his message across, tapped his bald head, once,
twice, three times.
All three men looked gravely at their shoes.
‘Leave it with me,“ said the doctor. â€I’ll speak to the family.“
And the men left. They had done their bit. It was up to the doctor,
the village elder, now.
Though he’d said he would speak to the family, what the doctor
actually did was speak to his wife.
‘I doubt they meant any harm by it,“ she said, when he had finished
telling the story. â€You know what girls are. A baby is so much more
fun to play with than a doll. They wouldn’t have hurt him. Still, they
must be told not to do it again. Poor Mary.“ And she lifted her eyes
from her sewing and turned her face to her husband.
Mrs. Maudsley was an exceedingly attractive woman. She had large
brown eyes with long lashes that curled prettily, and her dark hair that
had not a trace of gray in it was pulled back in a style of such
simplicity that only a true beauty would not be made plain by it.
When she moved, her form had a rounded, womanly grace.
The doctor knew his wife was beautiful, but they had been married
too long for it to make any difference to him.
‘They think in the village that the girls are mentally retarded.“
‘Surely not!“
‘It’s what Wilfred Bonner thinks, at least.“
She shook her head in wonderment. “He is afraid of them because hey
are twins. Poor Wilfred. It is just old-fashioned ignorance. Thank
goodness the younger generation is more understanding.â€
The doctor was a man of science. Though he knew it was statistically
unlikely that there was any mental abnormality in the twins, he could
not rule it out until he had seen them. It did not surprise him, though,
that his wife, whose religion forbade her to believe ill of any-me,
would take for granted that the rumor was ill-founded gossip.
‘I’m sure you are right,“ he murmured with a vagueness that meant he
was sure she was wrong. He had given up trying to get her to believe
only what was true; she had been raised to the kind of religion that
could admit no difference between what was true and what was good.
‘What will you do, then?“ she asked him.
‘Go and see the family. Charles Angelfield is a bit of a hermit, but he’ll
have to see me if I go.“
Mrs. Maudsley nodded, which was her way of disagreeing with her
husband, though he didn’t know it. “What about the mother? What
do you know of her?â€
‘Very little.“
And the doctor continued to think in silence, and Mrs. Maudsley
continued her sewing, and after a quarter of an hour had passed, the
doctor said, “Perhaps you might go, Theodora? The mother might
sooner see another woman than a man. What do you say?â€
And so three days later Mrs. Maudsley arrived at the house and
knocked at the front door. Astonished to get no answer, she
frowned— after all, she had sent a note to say she was coming—and
walked round to the back. The kitchen door was ajar, so with a quick
knock she went in. No one was there. Mrs. Maudsley looked around.
Three apples on the table, brown and wrinkled and starting to collapse
upon themselves, black dishcloth next to a sink piled high with dirty
plates, and the window so filthy that inside you could hardly tell day
from night. Her linty white nose sniffed the air. It told her everything
she needed to know. She pursed her lips, set her shoulders, took a
tight grip on the tortoiseshell handle of her bag and set off on her
crusade. She went from room to room looking for Isabelle, but on the
way taking in the squalor, the mess, the unkemptness that lurked
everywhere.
The Missus tired easily, and she couldn’t manage the stairs very well,
and her sight was going, and she often thought she had cleaned things
when she hadn’t, or meant to clean them and then forgot, and to be
honest, she knew nobody really cared, so she mostly concentrated on
feeding the girls, and they were lucky she managed that much. So the
house was dirty, and it was dusty, and when a picture was knocked
wonky it stayed wonky for a decade, and when one day Charlie
couldn’t find the paper bin in his study, he just dropped the paper
onto the floor in the place where the paper bin used to be, and it soon
occurred to him that it was less fuss to chuck it out once a year than
to do it once a week.
Mrs. Maudsley didn’t like what she saw at all. She frowned at the halfclosed
curtains, and sighed at the tarnished silver, and shook her head
in amazement at the saucepans on the stairs and the sheet music that
was scattered all over the floor of the hallway. In the drawing room,
she bent down automatically to retrieve a playing card, the three of
spades, that was lying dropped or discarded in the middle of the floor,
but when she looked around the room for the rest of the pack, she
was at a loss, so great was the disorder. Glancing helplessly back at the
card she became aware of the dust covering it and, being a fastidious,
white-gloved woman, was overwhelmed with the desire to put it
down, only where? For a few seconds she was paralyzed with anxiety,
torn between the desire to end the contact between her pristine glove
and the dusty, faintly sticky playing card, and her own unwillingness to
put the card down in a place that wasn’t the right one. Eventually,
with a perceptible shudder of the shoulders, she placed it on the arm
of the leather armchair and walked with relief out of the room.
The library seemed better. It was dusty, certainly, and the carpet was
threadbare, but the books themselves were in their places, which was
something. Yet even in the library, just when she was preparing
herself to believe that there remained some small feeling for order
buried in this filthy, chaotic family, she came across a makeshift bed.
Tucked into a dark corner between two sets of shelves, it was just a
flea-ridden blanket and a filthy pillow, and at first she took it for a
cat’s bed. Then, looking again, she spotted the corner of a book visible
beneath the pillow. She drew it out. It was Jane Eyre.
From the library she passed to the music room, where she found the
same disorder she had seen elsewhere. The furniture was arranged
bizarrely, as though to facilitate the playing of hide-and-seek. A chaise
lounge was turned to face a wall, a chair was half hidden by a chest
that had been dragged from its place under the window—there was a
broad sweep of carpet behind it where the dust was less thick and the
green color showed through more distinctly. On the piano, a vase
contained blackened, brittle stems, and around it a neat circle of
papery petals like ashes. Mrs. Maudsley reached her hand toward one
and picked it up; it crumbled, leaving a nasty yellow-gray stain
between her white-gloved fingers.
Mrs. Maudsley seemed to slump down onto the piano stool.
The doctor’s wife wasn’t a bad woman. She was sufficiently convinced
of her own importance to believe that God actually did watch
everything she did and listen to everything she said, and she was too
taken up with rooting out the pride she was prone to feeling in her
own holiness to notice any other failings she might have had. She was
a do-gooder, which means that all the ill she did, she did without
realizing it.
What was going on in her mind as she sat there on the piano stool,
staring into space? These were people who couldn’t keep their flower
vases topped up. No wonder their children were misbehaving! The
extent of the problem seemed suddenly to have been revealed to her
through the dead flowers, and it was in a distracted, absent fashion
that she pulled off her gloves and spread her fingers on the black and
gray keys of the piano.
The sound that resounded in the room was the harshest, most unpianolike
noise imaginable. This was in part because the piano had
been neglected, unplayed and untuned, for many years. It was also
because the vibration of the instrument’s strings was instantly
accompanied by another noise, equally unmelodic. It was a kind of a
howling hiss, an irritated, wild sort of a screech, like that of a cat
whose tail has got under your feet.
Mrs. Maudsley was shaken entirely out of her reverie by it. On hearing
the yowl, she stared at the piano in disbelief and stood up, her hands
to her cheeks. In her bewilderment she had only the barest moment to
register that she was not alone.
There, rising from the chaise lounge, a slight figure in white—
Poor Mrs. Maudsley.
She had not the time to appreciate that the white-robed figure was
brandishing a violin, and that the violin was descending very quickly
and with great force toward her own head. Before she could take in
any of this, the violin made contact with her skull, blackness
overwhelmed her and she fell, unconscious, to the floor.
With her arms sprawled any old how, and her neat white
handkerchief still tucked inside her watch strap, she looked as though
there wasn’t a drop of life left in her. Little puffs of dust that had
come up from the carpet when she landed fell gently back down.
There she lay for a good half hour, until the Missus, back from the
farm where she had been to collect eggs, happened to glance in at the
door and see a dark shape where she hadn’t seen a dark shape before.
There was no sign of a figure in white.
As I transcribed from memory, Miss Winter’s voice seemed to fill my
room with the same degree of reality with which it had filled the
library. She had a way of speaking that engraved itself on my memory
and was as reliable as a phonograph recording. But at this point, where
she said, “There was no sign of a figure in white,†she had paused, and
so now I paused, pencil hovering above the page, as I considered what
had happened next.
I had been engrossed in the story, and so it took me a moment to refocus
my eye from the prone figure of the doctor’s wife in the story to
the storyteller herself. When I did I was dismayed. Miss Winter’s
normal pallor had given way to an ugly yellow-gray tint, and her
frame, always rigid it must be said, seemed at present to be girding
itself against some invisible assault. There was a trembling around her
mouth, and I guessed that she was on the point of losing the struggle
to hold her lips in a firm line and that a repressed grimace was close to
winning the day.
I rose from my chair in alarm but had no idea what I ought to do.
‘Miss Winter,“ I exclaimed helplessly, â€whatever is it?“
‘My wolf,“ I thought I heard her say, but the effort to speak was
enough to send her lips into a quiver. She closed her eyes, seemed to
struggle to measure her breathing. Just as I was on the point of running
to find Judith, Miss Winter regained control. The rise and fall of her
chest slowed, the tremors in her face ceased, and though she was still
pale as death, she opened her eyes and looked at me.
‘Better…“ she said weakly.
Slowly I returned to my chair.
‘I thought you said something about a wolf,“ I began.
‘Yes. That black beast that gnaws at my bones whenever he gets a
chance. He loiters in corners and behind doors most of the time,
because he’s afraid of these.“ She indicated the white pills on the table
beside her. â€But they don’t last forever. It’s nearly twelve and they are
wearing off. He is sniffing at my neck. By half past he will be digging
his teeth and claws in. Until one, when I can take another tablet and
he will have to return to his corner. We are always clockwatching, he
and I. He pounces five minutes earlier every day. But I cannot take my
tablets five minutes earlier. That stays the same.“
‘But surely the doctor—“
‘Of course. Once a week, or once every ten days, he adjusts the dose.
Only never quite enough. He does not want to be the one to kill me,
you see. And so when it comes, it must be the wolf that finishes me
off.“
She looked at me, very matter-of-fact, then relented.
‘The pills are here, look. And the glass of water. If I wanted to, I could
put an end to it myself. Whenever I chose. So do not feel sorry for me.
I have chosen this way because I have things to do.“
I nodded. “All right.â€
‘So. Let’s get on and do them, shall we? Where were we?“
‘The doctor’s wife. In the music room. With the violin.“
And we continued our work.
Charlie wasn’t used to dealing with problems.
He had problems. Plenty of them—holes in the roof, cracked
windowpanes, pigeons moldering away in the attic rooms—but he
ignored them. Or perhaps was so far removed from the world that he
just didn’t notice them. When the water penetration got too bad he
just closed up a room and started using another one. The house was
big enough, after all. One wonders whether in his slow-moving mind
he realized that other people actively maintained their homes. But
then, dilapidation was his natural environment. He felt at home in it.
Still, a doctor’s wife apparently dead in the music room was a problem
he couldn’t ignore. If it had been one of us… But an outsider. That was
another matter. Something had to be done, although he had no notion
of what that something might be, and he stared, stricken, at the
doctor’s wife as she put her hand to her throbbing head and moaned.
He might be stupid, but he knew what this meant. Calamity was
coming.
The Missus sent John-the-dig for the doctor and in due course the
doctor arrived. And it seemed for a while that premonitions of disaster
were ill-founded, for it was found that the doctor’s wife was not badly
hurt at all, barely even concussed. She refused a tot of brandy,
accepted tea and after a short while was as right as rain. “It was a
woman,†she said. “A woman in white.â€
‘Nonsense,“ said the Missus, at once reassuring and dismissive. â€There
is no woman in white in the house.“
Tears glittered in Mrs. Maudsley’s brown eyes, but she was adamant.
“Yes, a woman, slightly built, there on the chaise lounge. She heard the
piano and rose up and—â€
‘Did you see her for long?“ Dr. Maudsley asked.
‘No, it was just for a moment.“
‘Well then, you see? It cannot be,“ the Missus interrupted her, and
though her voice was sympathetic it was also firm. â€There is no
woman in white. You must have seen a ghost.“
And then for the first time, John-the-dig’s voice was heard. “They do
say that the house is haunted.â€
For a moment the assembled group looked at the broken violin
abandoned on the floor, and considered the lump that was forming on
Mrs. Maudsley’s temple, but before anyone had time to respond to the
theory, Isabelle appeared in the doorway. Slim and willowy, she was
wearing a pale lemon dress; her haphazard topknot was unkempt and
her eyes, though beautiful, were wild.
‘Could this be the person you saw?“ the doctor asked his wife.
Mrs. Maudsley measured Isabelle against the picture in her mind. How
many shades separate white from pale yellow? Where exactly is the
borderline between slight and slim? How might a blow to the head
affect a person’s memory? She wavered, then, seeing the emerald eyes
and finding an exact match in her memory, decided.
‘Yes. This is the person.“
The Missus and John-the-dig avoided exchanging a glance.
From that moment, forgetting his wife, it was Isabelle the doctor
attended to. He looked at her closely, kindly, with worry in the back
of his eyes while he asked her question after question. When she
refused to answer he was unrattled, but when she was bothered to
reply—by turns arch, impatient, nonsensical—he listened carefully,
nodding as he made notes in his doctor’s pad. Taking her wrist to
measure her pulse, he noted with alarm the cuts and scars that marked
the inside of her forearm.
‘Does she do this herself?“
Reluctantly honest, the Missus murmured, “Yes,†and the doctor
pressed his lips into a worried line.
‘May I have a word with you, sir?“ he asked, turning to Charlie.
Charlie looked blankly at him, but the doctor took him by the
elbow— â€The library, perhaps?“—and led him firmly out of the room.
In the drawing room the Missus and the doctor’s wife waited and
pretended not to pay any attention to the sounds that came from the
library. There was the hum not of voices but of a single voice, calm
and measured. When it stopped, we heard “No†and again “No!†in
Charlie’s raised voice, and then again the low tones of the doctor. They
were gone for some time, and we heard Charlie’s protestations over
and over before the door opened and the doctor came out, looking
serious and shaken. Behind him, there was a great howl of despair and
impotence, but the doctor only winced and pulled the door closed
behind him.
‘I’ll make the arrangements with the asylum,“ he told the Missus.
â€Leave the transport to me. Will two o’clock be all right?“
Baffled, she nodded her head, and the doctor’s wife rose to leave.
At two o’clock three men came to the house, and they led Isabelle out
to a brougham in the drive. She submitted herself to them like a lamb,
settled obediently in the seat, never even looked out as the horses
trotted slowly down the drive, toward the lodge gates.
The twins, unconcerned, were drawing circles with their toes in the
gravel of the drive.
Charlie stood on the steps watching the brougham as it grew smaller
and smaller. He had the air of a child whose favorite toy is being taken
away, and who cannot believe—not quite, not yet—that it is really
happening.
From the hall the Missus and John-the-dig watched him anxiously,
waiting for the realization to dawn.
The car reached the lodge gates and disappeared through them.
Charlie continued to stare at the open gates for three, four, five
seconds.
Then his mouth opened. A wide circle, twitching and trembling, that
revealed his quivering tongue, the fleshy redness of his throat, strings
of spittle across a dark cavity. Mesmerized we watched, waiting for
the awful noise to emerge from the gaping, juddering mouth, but the
sound was not ready to come. For long seconds it built up,
accumulating inside him until his whole body seemed full of pent-up
sound. At long last he fell to his knees on the steps and the cry
emerged from him. It was not the elephantine bellow we were
expecting, but a damp, nasal snort.
The girls looked up from their toe circles for a moment, then returned
impassively to them. John-the-dig tightened his lips and turned away,
heading back to the garden and work. There was nothing for him to
do here. The Missus went to Charlie, placed a consoling hand on his
shoulder and attempted to persuade him into the house, but he was
deaf to her words and only snuffled and squeaked like a thwarted
schoolboy.
And that was that.
That was that? The words were a curiously understated endnote to
the disappearance of Miss Winter’s mother. It was clear that Miss
Winter didn’t think much of Isabelle’s abilities as a parent; indeed the
word mother seemed absent from her lexicon. Perhaps it was
understandable; from what I could see, Isabelle was the least maternal
of women. But who was I to judge other people’s relations with their
mothers?
I closed my book, slid my pencil into the spiral and stood up.
‘I’ll be away for three days,“ I reminded her. â€I’ll be back on Thursday.“
And I left her alone with her wolf.
DICKENS’S STUDY
I finished writing up that day’s notes. All dozen pencils were blunt
now; I had some serious sharpening to do. One by one, I inserted the
lead ends into the sharpener. If you turn the handle slowly and evenly
you can sometimes get the coil of lead-edged wood to twist and
dangle in a single drop all the way to the paper bin, but tonight I was
tired, and they kept breaking under their own weight.
I thought about the story. I had warmed to the Missus and John-thedig.
Charlie and Isabelle made me nervous. The doctor and his wife
had the best of motives, but I suspected their intervention in the lives
of the twins would come to no good.
The twins themselves puzzled me. I knew what other people thought
of them. John-the-dig thought they couldn’t speak properly; the
Missus believed they didn’t understand other people were alive; the
villagers thought they were wrong in the head. What I didn’t know—
and this was more than curious—was what the storyteller thought. In
telling her tale, Miss Winter was like the light that illuminates
everything but itself. She was the disappearing point at the heart of
the narrative. She spoke of they; more recently she had spoken of we;
the absence that perplexed me was I. What could it be that had
caused her to distance herself from her story in this way?
If I were to ask her about it, I knew what she would say. “Miss Lea,
we made an agreement.†Already I had asked her questions about one
or two details of the story, and though from time to time she would
answer, when she didn’t want to, she would remind me of our first
meeting. “No cheating. No looking ahead. No questions.â€
I reconciled myself to remaining curious for a long time, and yet, as it
happened, something happened that very evening that cast a certain
illumination on the matter.
I had tidied my desk and was setting about my packing when there
came a tap on my door. I opened it to find Judith in the corridor.
‘Miss Winter wonders whether you have time to see her for a
moment.“
This was Judith’s polite translation of a more abrupt Fetch Miss Lea, I
was in no doubt.
I finished folding a blouse and went down to the library.
Miss Winter was seated in her usual position and the fire was blazing,
but otherwise the room was in darkness.
‘Would you like me to put some lights on?“ I asked from the doorway.
‘No.“ Her answer came distantly to my ears, and so I walked down the
aisle toward her. The shutters were open, and the dark sky, pricked all
over with stars, was reflected in the mirrors.
When I arrived beside her, the dancing light from the fire showed me
that Miss Winter was distracted. In silence I sat in my place, lulled by
the warmth of the fire, staring into the night sky reflected in the
library mirrors. A quarter of an hour passed while she ruminated, and I
waited.
Then she spoke.
‘Have you ever seen that picture of Dickens in his study? It’s by a man
called Buss, I believe. I’ve a reproduction of it somewhere, I’ll look it
out for you. Anyway, in the picture, he has pushed his chair back from
his desk and is drowsing, eyes closed, bearded chin on chest. He is
wearing his slippers. Around his head, characters from his books are
drifting in the air like cigar smoke; some throng above the papers on
the desk, others have drifted behind him, or floated downward as
though they believe themselves capable of walking on their own two
feet on the floor. And why not? They are presented with the same
firm lines as the writer himself, so why should they not be as real as
him? They are more real than the books on the shelves, books that are
sketched with the barest hint of a line here and there, fading in places
to a ghostly nothingness.
‘Why recall the picture now, you must be wondering. The reason I
remember it so well is that it seems to be an image of the way I have
lived my own life. I have closed my study door on the world and shut
myself away with people of my imagination. For nearly sixty years I
have eavesdropped with impunity on the lives of people who do not
exist. I have peeped shamelessly into hearts and bathroom closets. I
have leaned over shoulders to follow the movements of quills as they
write love letters, wills and confessions. I have watched as lovers love,
murderers murder and children play their make-believe. Prisons and
brothels have opened their doors to me; galleons and camel trains have
transported me across sea and sand; centuries and continents have
fallen away at my bidding. I have spied upon the misdeeds of the
mighty and witnessed the nobility of the meek. I have bent so low
over sleepers in their beds that they might have felt my breath on
their faces. I have seen their dreams.
‘My study throngs with characters waiting to be written. Imaginary
people, anxious for a life, who tug at my sleeve, crying, ’Me next! Go
on! My turn!‘ I have to select. And once I have chosen, the others lie
quiet for ten months or a year, until I come to the end of the story,
and the clamor starts up again.
‘And every so often, through all these writing years, I have lifted my
head from my page—at the end of a chapter, or in the quiet pause for
thought after a death scene, or sometimes just searching for the right
word—and have seen a face at the back of the crowd. A familiar face.
Pale skin, red hair, a steady green-eyed gaze. I know exactly who she
is, yet am always surprised to see her. Every time she manages to catch
me off my guard. Often she has opened her mouth to speak to me, but
for decades she was too far away to be heard, and besides, as soon as I
became aware of her presence I would avert my gaze and pretend I
hadn’t seen her. She was not, I think, taken in.
‘People wonder what makes me so prolific. Well, it’s because of her. If
I have started a new book five minutes after finishing the last, it is
because to look up from my desk would mean meeting her eye.
‘The years have passed; the number of my books on the bookshop
shelves has grown, and consequently the crowd of personages floating
in the air of my study has thinned. With every book that I have
written, the babble of voices has grown quieter, the sense of bustle in
my head reduced. The faces pressing for attention have diminished,
and always, at the back of the group but nearer with every book, there
she was. The green-eyed girl. Waiting.
‘The day came when I finished the final draft of my final book. I wrote
the last sentence, placed the last full stop. I knew what was coming.
The pen slipped from my hand and I closed my eyes. ’So,‘ I heard her
say, or perhaps it was me, ’it’s just the two of us now.‘
‘I argued with her for a bit. ’It will never work,‘ I told her. ’It was too
long ago, I was only a child, I’ve forgotten.‘ Though I was only going
through the motions.
‘’But I haven’t forgotten,‘ she says. ’Remember when…‘
‘Even I know the inevitable when I see it. I do remember.“
The faint vibration in the air fell still. I turned from my stargazing to
Miss Winter. Her green eyes were staring at a spot in the room as
though they were at that very moment seeing the green-eyed child
with the copper hair.
‘The girl is you.“
‘Me?“ Miss Winter’s eyes turned slowly away from the ghost child and
in my direction. â€No, she is not me. She is—“ She hesitated. â€She is
someone I used to be. That child ceased existing a long, long time ago.
Her life came to an end the night of the fire as surely as though she
had perished in the flames. The person you see before you now is
nothing.“
‘But your career… the stories…“
‘When one is nothing, one invents. It fills a void.“
Then we sat in silence and watched the fire. From time to time Miss
Winter rubbed absently at her palm.
‘Your essay on Jules and Edmond Landier,“ she began after a time.
I turned reluctantly to her.
‘What made you choose them as a subject? You must have had some
particular interest? Some personal attraction?“
I shook my head. “Nothing special, no.â€
And then there was just the stillness of the stars and the crackling of
the fire.
It must have been an hour or so later, when the flames were lower,
that she spoke a third time.
‘Margaret.“ I believe it was the first time she had called me by my first
name. â€When you leave here tomorrow…“
‘Yes?“
‘You will come back, won’t you?“
It was hard to judge her expression in the flickering, dying light of the
fire, and it was hard to tell how far the trembling in her voice was the
effect of fatigue or illness, but it seemed to me, in the moment before
I answered—“Yes. Of course I will come backâ€â€”that Miss Winter
was afraid.
The next morning Maurice drove me to the station and I took the
train south.
THE ALMANACS
Where else to begin my research but at home, in the shop? I was
fascinated by the old almanacs. Since I was a child, any moment of
boredom or anxiety or fear would send me to these shelves to flick
through the pages of names and dates and annotations. Between these
covers, past lives were summarized in a few brutally neutral lines. It
was a world where men were baronets and bishops and ministers of
parliament, and women were wives and daughters. There was nothing
to tell you whether these men liked kidneys for breakfast, nothing to
tell you whom they loved or what form their fear gave to the shapes
in the dark after they blew the candle out at night. There was nothing
personal at all. What was it, then, that moved me so in these sparse
annotations of the lives of dead men? Only that they were men, that
they had lived, that now they were dead.
Reading them, I felt a stirring in me. In me, but not of me. Reading the
lists, the part of me that was already on the other side woke and
caressed me.
I never explained to anyone why the almanacs meant so much to me;
I never even said I liked them. But my father took note of my
preference, and whenever volumes of the sort came up at auction, he
made sure to get them. And so it was that all the illustrious dead of
the country, going back many generations, were spending their
afterlife tranquilly on the shelves of our second floor. With me for
company.
It was on the second floor, crouched in the window seat, that I turned
the pages of names. I had found Miss Winter’s grandfather George
Angelfield. He was not a baronet, nor a minister, nor a bishop, but
still, here he was. The family had aristocratic origins—there had once
been a title, but a few generations earlier there had been a split in the
family: the title had gone one way, the money and the property
another. He was on the property side. The almanacs tended to follow
the titles, but still, the connection was close enough to merit an entry,
so here he was: Angelfield, George; his date of birth; residing at
Angelfield House in Oxfordshire; married to Mathilde Monnier of
Reims, France; one son, Charles. Tracing him through the almanacs for
later years, I found an amendment a decade later: one son, Charles; one
daughter, Isabelle. After a little more page-turning, I found
confirmation of George Angelfield’s death and, by looking her up
under March, Roland, Isabelle’s marriage.
For a moment it amused me to think that I had gone all the way to
Yorkshire to hear Miss Winter’s story, when all the time it was here,
in the almanacs, a few feet under my bed. But then I started thinking
properly. What did it prove, this paper trail? Only that such people as
George and Mathilde and their children, Charles and Isabelle, existed.
There was nothing to say that Miss Winter had not found them the
same way I had, by flicking through a book. These almanacs could be
found in libraries all over the place. Anyone who wanted could look
through them. Might she not have found a set of names and dates and
embroidered a story around them to entertain herself?
Alongside these misgivings I had another problem. Roland March had
died, and with his death the paper trail for Isabelle came to an end.
The world of the almanac was a queer one. In the real world, families
branched like trees, blood mixed by marriage passed from one
generation to the next, making an ever-wider net of connections.
Titles, on the other hand, passed from one man to one man, and it was
this narrow, linear progression that the almanac liked to highlight. On
each side of the title line were a few younger brothers, nephews,
cousins, who came close enough to fall within the span of the
almanac’s illumination. The men who might have been lord or
baronet. And, though it was not said, the men who still might, if the
right string of tragedies were to occur. But after a certain number of
branchings in the family tree, the names fell out of the margins and
into the ether. No combination of shipwreck, plague and earthquake
would be powerful enough to restore these third cousins to
prominence. The almanac had its limits. So it was with Isabelle. She
was a woman; her babies were girls; her husband (not a lord) was
dead; her father (not a lord) was dead. The almanac cut her and her
babies adrift; she and they fell into the vast ocean of ordinary people,
whose births and deaths and marriages are, like their loves and fears
and breakfast preferences, too insignificant to be worth recording for
posterity.
Charlie, though, was a male. The almanac could stretch itself— just—
to include him, though the dimness of insignificance was already
casting its shadow. Information was scant. His name was Charles
Angelfield. He had been born. He lived at Angelfield. He was not
married. He was not dead. As far as the almanac was concerned, this
information was sufficient.
I took out one volume after another, found again and again the same
sketchy half-life. With every new tome I thought, This will be the
year they leave him out. But each year, there he was, still Charles
Angelfield, still of Angelfield, still unmarried. I thought again about
what Miss Winter had told me about Charlie and his sister, and bit my
lip thinking about what his long bachelorhood signified.
And then, when he would have been in his late forties, I found a
surprise. His name, his date of birth, his place of residence and a
strange abbreviation—Ldd—that I had never noticed before.
I turned to the table of abbreviations.
Ldd: legal decree of decease.
Turning back to Charlie’s entry, I stared at it for a long time, frowning,
as though if I looked hard enough, there would be revealed in the
grain or the watermark of the paper itself the elucidation of the
mystery.
In this year he had been legally decreed to be dead. As far as I
understood, a legal decree of decease was what happened when a
person disappeared and after a certain time his family, for reasons of
inheritance, was allowed to assume that he was dead, though there
was no proof and no body. I had a feeling that a person had to be lost
without trace for seven years before he could be decreed dead. He
might have died at any time in that period. He might not even be dead
at all, but only gone, lost or wandering, far from everyone who had
ever known him. Dead in law, but that didn’t necessarily mean dead in
person. What kind of life was it, I wondered, that could end in this
vague, unsatisfactory way? Ldd.
I closed the almanac, put it back in its position on the shelf and went
down to the shop to make cocoa.
‘What do you know about the legal procedures you have to take to
have someone declared dead?“ I called to my father while I stood over
the pan of milk on the stove.
‘No more than you do, I should think,“ came the answer.
Then he appeared in the doorway and handed me one of our dogeared
customer cards. “This is the man to ask. Retired professor of law.
Lives in Wales now, but he comes here every summer for a browse
and a walk by the river. Nice fellow. Why don’t you write? You might
ask whether he wants me to hold that Justitiae Naturalis Principia for
him at the same time.â€
When I’d finished my cocoa, I went back to the almanac to find out
what else I could about Roland March and his family. His uncle had
dabbled in art and when I went to the art history section to follow this
up, I learned that his portraits, while now acknowledged to be
mediocre, had been for a short period the height of fashion.
Mortimer’s English Provincial Portraiture contained the reproduction
of an early portrait by Lewis Anthony March, entitled Roland, nephew
of the artist. It is an odd thing to look into the face of a boy who is not
quite yet a man, in search of the features of an old woman, his
daughter. For some minutes I studied his fleshy, sensual features, his
glossy blond hair, the lazy set of his head.
Then I closed the book. I was wasting my time. Were I to look all day
and all night, I knew I would not find a trace of the twins he was
supposed to have fathered.
IN THE ARCHIVES OF THE BANBURY HERALD
The next day I took the train to Banbury, to the offices of the Banbury
Herald.
It was a young man who showed me the archives. The word archive
might sound rather impressive to someone who has not had much to
do with them, but to me, who has spent her holidays for years in such
places, it came as no surprise to be shown into what was essentially a
large, windowless basement cupboard.
‘A house fire at Angelfield,“ I explained briefly, â€about sixty years ago.“
The boy showed me the shelf where the holdings for the relevant
period were shelved.
‘I’ll lift the boxes for you, shall I?“
‘And the books pages, too, from about forty years ago, but I’m not sure
which year.“
‘Books pages? Didn’t know the Herald ewer had books pages.“ And he
moved his ladder, retrieved another set of boxes and placed them
beside the first one on a long table under a bright light.
‘There you are then,“ he said cheerily, and he left me to it.
The Angelfield fire, I learned, was probably caused by an accident. It
was not uncommon for people to stockpile fuel at the time, and it was
this that had caused the fire to take hold so fiercely. There had been
no one in the house but the two nieces of the owner, both of whom
escaped and were in hospital. The owner himself was believed to be
abroad. (Believed to be ... I wondered. I made a quick note of the
dates—another six years were to elapse before the ldd.) The column
ended with some comments on the architectural significance of the
house, and it was noted that it was uninhabitable in its current state.
I copied out the story and scanned headlines in the following issues in
case there were updates but, finding nothing, I put the papers away
and turned to the other boxes.
‘Tell me the truth,“ he had said. The young man in the old-fashioned
suit who had interviewed Vida Winter for the Banbury Herald forty
years ago. And she had never forgotten his words.
There was no trace of the interview. There was nothing even that
could properly be called a books page. The only literary items at all
were occasional book reviews under the heading “You might like to
read…†by a reviewer called Miss Jenkinsop. Twice my eye came to
rest on Miss Winter’s name in these paragraphs. Miss Jenkinsop had
clearly read and enjoyed Miss Winter’s novels; her praise was
enthusiastic and just, if unscholarly in expression, but it was plain she
had never met their author and equally plain that she was not the man
in the brown suit.
I closed the last newspaper and folded it neatly in its box.
The man in the brown suit was a fiction. A device to snare me. The
fly with which a fisherman baits his line to draw the fish in. It was
only to be expected. Perhaps it was the confirmation of the existence
of George and Mathilde, Charlie and Isabelle that had raised my hopes.
They at least were real people; the man in the brown suit was not.
Putting my hat and gloves on, I left the offices of the Banbury Herald
and stepped out into the street.
As I walked along the winter streets looking for a cafe, I remembered
the letter Miss Winter had sent me. I remembered the words of the
man in the brown suit, and how they had echoed around the rafters of
my rooms under the eaves. Yet the man in the brown suit was a
figment of her imagination. I should have expected it. She was a
spinner of yarns, wasn’t she? A storyteller. A fabulist. A liar. And the
plea that had so moved me—Tell me the truth—had been uttered by a
man who was not even real.
I was at a loss to explain to myself the bitterness of my
disappointment.
RUIN
From Banbury I took a bus. “Angelfield?†said the bus driver. “No,
there’s no service to Angelfield. Not yet, anyhow. Might be different
when the hotel’s built.â€
‘Are they building there, then?“
‘Some old ruin they’re pulling down. Going to be a fancy hotel. They
might run a bus then, for the staff, but for now the best you can do is
get off at the Hare and Hounds on the Cheneys Road and walk from
there. ’Bout a mile, I reckon.“
There wasn’t much in Angelfield. A single street whose wooden sign
read, with logical simplicity, The Street. I walked past a dozen
cottages, built in pairs. Here and there a distinctive feature stood
out—a large yew tree, a children’s swing, a wooden bench—but for
the most part each dwelling, with its neatly embroidered thatch, its
white gables and the restrained artistry in its brickwork, resembled its
neighbor like a mirror image.
The cottage windows looked out onto fields that were neatly defined
with hedges and studded here and there with trees. Farther away
sheep and cows were visible, and then a densely wooded area, beyond
which, according to my map, was the deer park. There was no
pavement as such, but that hardly mattered for there was no traffic,
either. In fact I saw no sign of human life at all until I passed the last
cottage and came to a combined post office and general store.
Two children in yellow mackintoshes came out of the shop and ran
down to the road ahead of their mother, who had stopped at the postbox.
Small and fair, she was struggling to stick stamps onto envelopes
without dropping the newspaper tucked under her arm. The older
child, a boy, reached up to put his sweet wrapper in the bin attached
to a post at the roadside. He went to take his sister’s wrapper, but she
resisted. “I can do it! I can do it!†She stood on tiptoe and stretched up
her arm, ignoring her brother’s protestations, then tossed the paper
toward the mouth of the bin. A breeze caught it and carried it across
the road.
‘I told you so!“
Both children turned and launched themselves into a dash—then
jolted to a halt when they saw me. Two blond fringes flopped down
over pairs of identically shaped brown eyes. Two mouths fell into the
same expression of surprise. Not twins, no, but so close. I stooped to
pick up the wrapper and held it out toward them. The girl, willing to
take it, went to step forward. Her brother, more cautious, stuck his
arm out to bar her way and called, “Mum!â€
The fair-haired woman watching from the postbox had seen what had
happened. “All right, Tom. Let her take it.†The girl took the paper
from my hand without looking at me. “Say thank you,†the mother
called. The children did so in restrained voices, then turned their backs
from me and leaped thankfully away. This time the woman lifted her
daughter up to reach the bin, and in doing so looked at me again,
eyeing my camera with veiled curiosity.
Angelfield was not a place where I could be invisible.
She offered a reserved smile. “Enjoy your walk,†she said, and then she
turned to follow her children, who were already running back along
the street toward the cottages.
I watched them go.
The children ran, swooping and diving around each other, as though
attached by an invisible cord. They switched direction at random,
made unpredictable changes of speed, with telepathic synchronicity.
They were two dancers, moving to the same inner music, two leaves
caught up in the same breeze. It was uncanny and perfectly familiar.
I’d have liked to watch them longer, but, fearful that they might turn
and catch me staring, I pulled myself away.
After a few hundred yards the lodge gates came into view. The gates
themselves were not only closed but welded to the ground and each
other by writhing twists of ivy that wove in and out of the elaborate
metalwork. Over the gates, a pale stone arch sat high above the road,
its sides extending into two small single-room buildings with
windows. In one window a piece of paper was displayed. Inveterate
reader that I am, I couldn’t resist; I clambered through the long wet
grass to read it. But it was a ghost notice. The colored logo of a
construction company had survived, but beneath it, two pale gray
stains the shape of paragraphs and, slightly darker but not much, the
shadow of a signature. It had the shape of writing, but the meaning
had been bleached out by months of sunshine.
Preparing to walk a long way around the boundary to find a way in, I
had taken only a few steps when I came to a small wooden gate set in
a wall with nothing but a latch to fasten it. In an instant I was inside.
The drive had once been graveled, but now the pebbles underfoot
were interspersed with bare earth and scrubby grass. It led in a long
curve to a small stone and flint church with a lych-gate, then curved
the other way, behind a sweep of trees and shrubs that obscured the
view. On each side the borders were overgrown; branches of different
bushes were fighting for space and at their feet grass and weeds were
creeping into whatever spaces they could find.
I walked toward the church. Rebuilt in Victorian times, it retained the
modesty of its medieval origins. Small and neat, its spire indicated the
direction of heaven without trying to pierce a hole in it. The church
was positioned at the apex of the gravel curve; as I drew closer my eye
veered away from the lych-gate and toward the vista that was opening
up on the other side of me. With each step, the view widened and
widened, until at last the pale mass of stone that was Angelfield House
appeared and I stopped dead in my tracks.
The house sat at an awkward angle. Arriving from the drive, you came
upon a corner, and it was not at all clear which side of the house was
the front. It was as though the house knew it ought to meet its
arriving visitors face-on, but at the last minute couldn’t repress the
impulse to turn back and gaze upon the deer park and the woodlands
at the end of the terraces. The visitor was met not by a welcoming
smile but by a cold shoulder.
This sense of awkwardness was only increased by the other aspects of
its appearance. The house was of asymmetrical construction. Three
great bays, each one four stories high, stood out from the body of the
house, their twelve tall and wide windows offering the only order and
harmony the facade could muster. In the rest of the house, the
windows were a higgledy-piggledy arrangement, no two alike, none
level with its neighbor whether left and right or up and down. Above
the third floor, a balustrade tried to hold the disparate architecture
together in a single embrace, but here and there a jutting stone, a
partial bay, an awkward window, were too much for it; it disappeared
only to start up again the other side of the obstacle. Above this
balustrade there rose an uneven roofline of towers, turrets and
chimney stacks, the color of honey.
A ruin? Most of the golden stone looked as clean and as fresh as the
day it had been quarried. Of course the elaborate stonework of the
turrets looked a little worn, the balustrading was crumbling in places,
but all the same, it was hardly a ruin. To see it then, with the blue sky
behind it, birds flying around its towers and the grass green round
about, I had no difficulty at all in imagining the place inhabited.
Then I put my glasses on, and realized.
The windows were empty of glass and the frames had rotted or
burned away. What I had taken for shadows over the windows on the
right-hand side were fire stains. And the birds swooping in the sky
above the house were not diving down behind the building but inside
it. There was no roof. It was not a house but only a shell.
I took my glasses off again and the scene reverted to an intact
Elizabethan house. Might one get a sense of brooding menace if the
sky were painted indigo and the moon suddenly clouded over?
Perhaps. But against today’s cloudless blue the scene was innocence
itself.
A barrier stretched across the drive. Attached to it was a notice.
Danger. Keep Out. Noticing a join in the fence where the sections
were just lodged together, I shifted a panel, slipped inside and pulled it
to behind me.
Skirting the cold shoulder I came to the front of the house. Between
the first and second bays, six broad, low steps led up to a paneled
double door. The steps were flanked by a pair of low pedestals, on
which were mounted two giant cats carved out of some dark, polished
material. The undulations of their anatomy were so persuasively
carved that, running my fingers over one, I half expected fur, was
startled by the cool hardness of the stone.
It was the ground-floor window of the third bay that was marked by
the darkest fire-staining. Perched on a chunk of fallen masonry, I was
tall enough to peer inside. What I saw caused a deep disquiet to
bloom in my chest. There is something universal, something familiar
to all, in the concept of a room. Though my bedroom over the shop
and my childhood bedroom at my parents’ house and my bedroom at
Miss Winter’s are all very different, they nonetheless share certain
elements, elements that remain constant in all places and for all
people. Even a temporary encampment has something overhead to
protect it from the elements, space for a person to enter, move about,
and leave, and something that permits you to distinguish between
inside and outside. Here there was none of that.
Beams had fallen, some at one end only so that they cut the space
diagonally, coming to rest on the heaps of masonry, woodwork and
other indistinguishable material that filled the room to the level of the
window. Old birds’ nests were wedged in various nooks and angles.
The birds must have brought seeds; snow and rain had flooded in with
the sunlight, and somehow, in this wreck of a place, plants were
growing: I saw the brown winter branches of buddleia, and elders
grown spindly reaching for the light. Like a pattern on wallpaper, ivy
scrambled up the walls. Craning my neck, I looked up, as into a dark
tunnel. Four tall walls were still intact, but instead of seeing a ceiling, I
saw only four thick beams, irregularly spaced, and beyond them more
empty space before another few beams, then the same again and again.
At the end of the tunnel was light. The sky.
Not even a ghost could survive here.
It was almost impossible to think that once there had been draperies,
furnishings, paintings. Chandeliers had lit up what was now
illuminated by the sun. What had it been, this room? A drawing room,
a music room, a dining room?
I squinted at the mass of stuff heaped in the room. Out of the jumble
of unrecognizable stuff that had once been a home, something caught
my eye. I had taken it at first for a half-fallen beam, but it wasn’t thick
enough. And it appeared to have been attached to the wall. There was
another. Then another. At regular intervals, these lengths of wood
seemed to have joints in them, as if other pieces of wood had once
been attached at right angles. In fact, there, in a corner, was one where
these other sections were still present.
Knowledge tingled in my spine.
These beams were shelves. This jumble of nature and wrecked
architecture was a library.
In a moment I had clambered through the glassless window.
Carefully I made my way around, testing my footing at every step. I
peered into corners and dark crevices, but there were no books. Not
that I had expected any—they would never survive the conditions.
But I hadn’t been able to help looking.
For a few minutes I concentrated on my photographs. I took shots of
the glassless window frames, the timber planks that used to hold
books, the heavy oak door in its massive frame.
Trying to get the best picture of the great stone fireplace, I was
bending from the waist, leaning slightly sideways, when I paused. I
swallowed, noted my slightly raised heartbeat. Was it something I had
heard? Or felt? Had something shifted deep in the arrangement of
rubble beneath my feet? But no. It was nothing. All the same, I picked
my way carefully to the edge of the room, where there was a hole in
the masonry large enough to step through.
I was in the main hallway. Here were the high double doors I had seen
from outside. The staircase, being made of stone, had survived the fire
intact. A broad sweep upward, the handrail and balustrades now ivy
clad, the solid lines of its architecture were nonetheless clear: a
graceful curve widening into a shell-like curl at its base. A kind of
fancy upside-down apostrophe.
The staircase led to a gallery that must once have run the entire width
of the entrance hall. To one side there was only a jagged edge of
floorboards and a drop to the stone floor below. The other side was
almost complete. The vestiges of a handrail along the gallery, and then
a corridor. A ceiling, stained but intact; a floor; doors even. It was the
first part of the house I had seen that appeared to have escaped the
general destruction. It looked like somewhere you could live.
I took a few quick pictures and then, testing each new board beneath
my feet before shifting my weight, moved warily into the corridor.
The handle of the first door opened onto a sheer drop, branches and
blue sky. No walls, no ceiling, no floor, just fresh outdoors air.
I pulled the door closed again and edged along the corridor,
determined not to be unnerved by the dangers of the place. Watching
my feet all the time, I came to the second door.
I turned the handle and let the door swing open.
There was movement!
My sister!
Almost I took a step toward her.
Almost.
Then I realized. A mirror. Shadowy with dirt and tarnished with dark
spots that looked like ink.
I looked down to the floor I had been about to step onto. There were
no boards, only a drop of twenty feet onto hard stone flags.
I knew now what I had seen, yet still my heart continued its frenzy. I
raised my eyes again, and there she was. A white-faced waif with dark
eyes, a hazy, uncertain figure trembling inside the old frame.
She had seen me. She stood, hand raised toward me longingly, as
though all I had to do was step forward to take it. And would it not
be the simplest solution, all told, to do that and at last rejoin her?
How long did I stand there, watching her wait for me?
‘No,“ I whispered, but still her arm beckoned me. â€I’m sorry.“ Her arm
slowly fell.
Then she raised a camera and took a photograph of me.
I was sorry for her. Pictures through glass never come out. I know. I’ve
tried.
I stood with my hand on the handle of the third door. The rule of
three, Miss Winter had said. But I wasn’t in the mood for her story
anymore. Her dangerous house with its indoor rain and trick mirror
had lost its interest for me.
I would go. To take photographs of the church? Not even that. I
would go to the village store. I would telephone a taxi. Go to the
station and from there home.
All this I would do, in a minute. For the time being, I wanted to stay
like this, head leaning against the door, fingers on the handle,
indifferent to whatever was beyond, and waiting for the tears to pass
and my heart to calm itself.
I waited.
Then, beneath my fingers, the handle to the third room began to turn
of its own accord.
THE FRIENDLY GIANT
I ran. I jumped over the holes in the floorboards, leaped down the
stairs three at a time, lost my footing and lunged at the handrail for
support. I grasped at a handful of ivy, stumbled, saved myself and
lurched forward again. The library? No. The other way. Through an
archway. Branches of elder and buddleia caught at my clothes, and I
half fell several times as my feet scrabbled through the detritus of the
broken house.
At last, inevitably, I crashed to the ground, and a wild cry escaped my
lips.
‘Oh dear, oh dear. Did I startle you? Oh dear.“
I stared back through the archway.
Leaning over the gallery landing was not the skeleton or monster of
my imaginings, but a giant. He moved smoothly down the stairs,
stepped daintily and unconcernedly through the debris on the floor
and came to stand over me with an expression of the utmost concern
on his face.
‘Oh my goodness.“
He must have been six-foot-four or -five, and was broad, so broad that
the house seemed to shrink around him.
‘I never meant… You see, I only thought… Because you’d been there
some time, and… But that doesn’t matter now, because the thing is,
my dear, are you hurt?“
I felt reduced to the size of a child. But for all his great dimensions,
this man, too, had something of a child about him. Too plump for
wrinkles, he had a round, cherubic face, and a halo of silver-blond
curls sat neatly around his balding head. His eyes were round like the
frames of his spectacles. They were kind and had a blue transparency.
I must have been looking dazed, and pale, too, perhaps. He knelt by
my side and took my wrist.
‘My, my, that was quite a tumble you took. If only I’d… I should
never have… Pulse a bit high. Hmm.“
My shin was stinging. I reached to investigate a tear in the knee of my
trousers, and my fingers came away bloodied.
‘Dear, oh dear. It’s the leg, is it? Is it broken? Can you move it?“ I
wriggled my foot, and the man’s face was a picture of relief.
‘Thank goodness. I should never have forgiven myself. Now, you stay
there while I… I’ll just get the… Back in a minute.“ And off he went.
His feet danced delicately in and out of the jagged edges of wood, then
skipped swiftly up the stairs, while the upper half of his body sailed
serenely above, as if unconnected to the elaborate footwork going on
below.
I took a deep breath and waited.
‘I’ve put the kettle on,“ he announced as he returned. It was a proper
first-aid kit he had with him, white with a red cross on it, and he took
out an antiseptic lotion and some gauze.
‘I always said, someone will get hurt in that old place one of these
days. I’ve had the kit for years. Better safe than sorry, eh? Oh dear, oh
dear!“ He winced with empathy as he pressed the stinging pad against
my cut shin. â€Let’s be brave, shall we?“
‘Do you have electricity here?“ I asked. I was feeling bewildered.
‘Electricity? But it’s a ruin.“ He stared at me, astonished by my
question, as though I might have suffered a concussion in the fall and
lost my reason.
‘It’s just that I thought you said you’d put the kettle on.“
‘Oh, I see! No! I have a camping stove. I used to have a Thermos flask,
but“—he turned his nose up—â€tea from a Thermos is not very nice, is
it? Now, does it sting very badly?“
‘Only a bit.“
‘Good girl. Quite a tumble that was. Now tea—lemon and sugar all
right? No milk, I’m afraid. No fridge.“
‘Lemon will be lovely.“
‘Right. Well, let’s make you comfortable. The rain has stopped, so tea
outdoors?“ He went to the grand old double door at the front of the
house and unlatched it. With a creak smaller than one expected, the
doors swung open, and I began to get to my feet.
‘Don’t move!“
The giant danced back toward me, bent down and picked me up. I felt
myself being raised into the air and carried smoothly outside. He sat
me sideways on the back of one of the black cats I had admired an
hour earlier.
‘You wait there, and when I come back, you and I will have a lovely
tea!“ and he went back into the house. His huge back glided up the
stairs and disappeared into the entrance of the corridor and the third
room.
‘Comfy?“
I nodded.
‘Marvelous.“ He smiled as though it were indeed marvelous. â€Now, let
us introduce ourselves. My name is Love. Aurelius Alphonse Love. Do
call me Aurelius.“ He looked at me expectantly.
‘Margaret Lea.“
‘Margaret.“ He beamed. â€Splendid. Quite splendid. Now, eat.“
Between the ears of the big black cat he had unfolded a napkin, corner
by corner. Inside was a dark and sticky slice of cake, cut generously. I
bit into it. It was the perfect cake for a cold day: spiced with ginger,
sweet but hot. The stranger strained the tea into dainty china cups. He
offered me a bowl of sugar lumps, then took a blue velvet pouch from
his breast pocket, which he opened. Resting on the velvet was a silver
spoon with an elongated A in the form of a stylized angel ornamenting
the handle. I took it, stirred my tea and passed it back to him.
While I ate and drank, my host sat on the second cat, which took on
an unexpected kittenish appearance beneath his great girth. He ate in
silence, neatly and with concentration. He watched me eat, too,
anxious that I should appreciate the food.
‘That was lovely,“ I said. â€Homemade, I think?“
The gap between the two cats was about ten feet, and to converse we
had to raise our voices slightly, giving the conversation a somewhat
theatrical air, as though it were some performance. And indeed we
had an audience. In the rain-washed light, close to the edge of the
woods, a deer, stock-still, regarded us curiously. Unblinking, alert,
nostrils twitching. Seeing I had spotted it, it made no attempt to run
but decided, on the contrary, not to be afraid.
My companion wiped his fingers on his napkin, then shook it out and
folded it into four. “You liked it then? The recipe was given to me by
Mrs. Love. I’ve been making this cake since I was a child. Mrs. Love
was a wonderful cook. A marvelous woman all round. Of course, she
is departed now. A good age. Though one might have hoped— But it
was not to be.â€
‘I see.“ Though I wasn’t sure I did see. Was Mrs. Love his wife?
Though he’d said he’d been making her cake since he was a child.
Surely he couldn’t mean his mother? Why would he call his mother
Mrs. Love? Two things were clear, though: He had loved her and she
was dead. â€I’m sorry,“ I said.
He accepted my condolences with a sad expression, then brightened.
“But it’s a fitting memorial, don’t you think? The cake, I mean?â€
‘Certainly. Was it long ago? That you lost her?“
He thought. “Nearly twenty years. Though it seems more. Or less.
Depending on how one looks at it.â€
I nodded. I was none the wiser.
For a few moments we sat in silence. I looked out to the deer park. At
the cusp of the wood, more deer were emerging. They moved with
the sunlight across the grassy park.
The stinging in my leg had diminished. I was feeling better.
‘Tell me…“ the stranger began, and I suspected he had needed to
pluck up the courage to ask his question. â€Do you have a mother?“
I felt a start of surprise. People hardly ever notice me for long enough
to ask me personal questions.
‘Do you mind? Forgive me for asking, but— How can I put it?
Families are a matter of… of… But if you’d rather not— I am sorry.“
‘It’s all right,“ I said slowly. â€I don’t mind.“ And actually I didn’t.
Perhaps it was the series of shocks I’d had, or else the influence of this
queer setting, but it seemed that anything I might say about myself
here, to this man, would remain forever in this place, with him, and
have no currency anywhere else in the world. Whatever I said to him
would have no consequences. So I answered his question. â€Yes, I do
have a mother.“
‘A mother! How— Oh, how—“ A curiously intense expression came
into his eyes, a sadness or a longing. â€What could be pleasanter than to
have a mother!“ he finally exclaimed. It was clearly an invitation to say
more.
‘You don’t have a mother, then?“ I asked.
Aurelius’s face twisted momentarily. “Sadly—I have always wanted—
Or a father, come to that. Even brothers or sisters. Anyone who
actually belonged to me. As a child I used to pretend. I made up an
entire family. Generations of it! You’d have laughed!†There was
nothing to laugh at in his face as he spoke. “But as to an actual
mother… a â€actual, known mother… Of course, everybody has a
mother, don’t hey? I know that. It’s a question of knowing who that
mother is. And I lave always hoped that one day— For it’s not out of
the question, is it? And so I have never given up hope.“
‘Ah.“
‘It’s a very sorry thing.“ He gave a shrug that he wanted to be casual,
but wasn’t. â€I should have liked to have a mother.“
‘Mr. Love—“
‘Aurelius, please.“
‘Aurelius. You know, with mothers, things aren’t always as pleasant as
you might suppose.“
‘Ah?“ It seemed to have the force of a great revelation to him. He
peered closely at me. â€Squabbles?“
‘Not exactly.“
He frowned. “Misunderstandings?â€
I shook my head.
‘Worse?“ He was stupefied. He sought what the problem might be in
the sky, in the woods and finally, in my eyes.
‘Secrets,“ I told him.
‘Secrets!“ His eyes widened to perfect circles. Baffled, he shook his
head, making an impossible attempt to fathom my meaning. â€Forgive
me,“ he said at last. â€I don’t know how to help. I know so very little
about families. My ignorance is vaster than the sea. I’m sorry about the
secrets. I’m sure you are right to feel as you do.“
Compassion warmed his eyes and he handed me a neatly folded white
handkerchief.
‘I’m sorry,“ I said. â€It must be delayed shock.“
‘I expect so.“
While I dried my eyes he looked away from me toward the deer park.
The sky was darkening by slow degrees. Now I followed his gaze to
see a shimmer of white: the pale coat of the deer as it leaped lightly
into the cover of the trees.
‘I thought you were a ghost,“ I told him. â€When I felt the door handle
move. Or a skeleton.“
‘A skeleton! Me! A skeleton!“ He chuckled, delighted, and his entire
body seemed to shake with mirth.
‘But you turned out to be a giant.“
‘Quite so! A giant.“ He wiped the laughter from his eyes and said,
â€There is a ghost, you know—or so they say.“
I know, I almost said, I saw her, but of course it wasn’t my ghost he
was talking about.
‘Have you seen the ghost?“
‘No,“ he sighed. â€Not even the shadow of a ghost.“
We sat in silence for a moment, each of us contemplating ghosts of
our own.
‘It’s getting chilly,“ I remarked.
‘Leg feeling all right?“
‘I think so.“ I slid off the cat’s back and tried my weight on it. â€Yes. It’s
much better now.“
‘Wonderful. Wonderful.“
Our voices were murmurs in the softening light.
‘Who exactly was Mrs. Love?“
‘The lady who took me in. She gave me her name. She gave me her
recipe book. She gave me everything, really.“
I nodded.
Then I picked up my camera. “I think I should be going, actually. I
ought to try for some photos at the church before the light quite
disappears. Thank you so much for the tea.â€
‘I must be off in a few minutes myself. It has been so nice to meet
you, Margaret. Will you come again?“
‘You don’t actually live here, do you?“ I asked doubtfully.
He laughed. It was a dark, rich sweetness, like the cake.
‘Bless me, no. I have a house over there.“ He gestured toward the
woods. â€I just come here in the afternoons. For, well, let’s say for
contemplation, shall we?“
‘They’re knocking it down soon. I suppose you know?“
‘I know.“ He stroked the cat, absently, fondly. â€It’s a shame, isn’t it? I
shall miss the old place. Actually I thought you were one of their
people when I heard you. A surveyor or something. But you’re not.“
‘No, I’m not a surveyor. I’m writing a book about someone who used
to live here.“
‘The Angelfield girls?“
‘Yes.“
Aurelius nodded ruminatively. “They were twins, you know. Imagine
that.†For a moment his eyes were far away.
‘Will you come again, Margaret?“ he asked as I picked up my bag.
‘I’m bound to.“
He reached into his pocket and drew out a card. Aurelius Love,
Traditional English Catering for Weddings, Christenings and Parties.
He pointed to the address and telephone number. “Do telephone me
when you come again. You must come to the cottage and I’ll make
you a proper tea.â€
Before we parted, Aurelius took my hand and patted it in an easy, oldfashioned
manner. Then his massive frame glided gracefully up the
wide sweep of steps and he closed the heavy doors behind him.
Slowly I walked down the drive to the church, my mind full of the
stranger I had just met—met and befriended. It was most unlike me.
And as I passed through the lych-gate, I reflected that perhaps I was
the stranger. Was it just my imagination, or since meeting Miss Winter
was I not quite myself?
GRAVES
I had left it too late for the light, and photographs were out of the
question. So I took my notebook out for my walk in the churchyard.
Angelfield was an old community but a small one, and there were not
so very many graves. I found John Digence, Gathered to the Garden of
the Lord, and a woman, Martha Dunne, Loyal Servant of our Lord,
whose dates corresponded closely enough with what I expected for
the Missus. I copied the names, dates and inscriptions into my
notebook. One of the graves had fresh flowers on it, a gay bunch of
orange chrysanthemums, and I went closer to see who it was who was
remembered so warmly. It was Joan Mary Love, Never Forgotten.
Though I looked, I could not see the Angelfield name anywhere. But it
did not puzzle me for more than a minute. The family of the house
would not have ordinary graves in the churchyard. Their tombs would
be grander affairs, marked by effigies and with long histories carved
into their marble slabs. And they would be inside, in the chapel. The
church was gloomy. The ancient windows, narrow pieces of greenish
glass held in a thick stone framework of arches, let in a sepulchral light
that weakly illuminated the pale stone arches and columns, the
whitened vaults between the black roof timbers and the smooth
polished wood of the pews. When my eyes had adjusted, I peered at
the memorial stones and monuments in the tiny chapel. Angelfields
dead for centuries all had their epitaphs here, line after loquacious line
of encomium, expensively carved into costly marble. Another day I
would come back to decipher the engravings of these earlier
generations; for today it was only a handful of names I was looking for.
With the death of George Angelfield, the family’s loquacity came to
an end. Charlie and Isabelle—for presumably it was they who
decided—seemed not to have gone to any great lengths in summing
up their father’s life and death for generations to come. Released from
earthly sorrows, he is with his Savior now, was the stone’s laconic
message. Isabelle’s role in this world and her departure from it were
summed up in the most conventional terms: Much loved mother and
sister, she is gone to a better place. But I copied it into my notebook all
the same and did a quick calculation. Younger than me! Not so
tragically young as her husband, but still, not an age to die.
I almost missed Charlie’s. Having eliminated every other stone in the
chapel, I was about to give up, when my eye finally made out a small,
dark stone. So small was it, and so black, that it seemed designed for
invisibility, or at least insignificance. There was no gold leaf to give
relief to the letters so, unable to make them out by eye, I raised my
hand and felt the carving, Braille style, with my fingertips, one word at
a time.
CHARLIE ANGELFIELD
HE IS GONE INTO THE DARK NIGHT.
WE SHALL NEVER SEE HIM MORE.
There were no dates.
I felt a sudden chill. Who had selected these words, I wondered? Was
it Vida Winter? And what was the mood behind them? It seemed to
me that there was room for a certain ambiguity in the expression. Was
it the sorrow of bereavement? Or the triumphant farewell of the
survivors to a bad lot?
Leaving the church and walking slowly down the gravel drive to the
lodge gates, I felt a light, almost weightless scrutiny on my back.
Aurelius was gone, so what was it? The Angelfield ghost, perhaps? Or
the burned-out eyes of the house itself? Most probably it was just a
deer, watching me invisibly from the shadow of the woods.
‘It’s a shame,“ said my father in the shop that evening, â€that you can’t
come home for a few hours.“
‘I am home,“ I protested, feigning ignorance. But I knew it was my
mother he was talking about. The truth was that I couldn’t bear her
tinny brightness, nor the pristine paleness of her house. I lived in
shadows, had made friends with my grief, but in my mother’s house I
knew my sorrow was unwelcome. She might have loved a cheerful,
chatty daughter, whose brightness would have helped banish her own
fears. As it was, she was afraid of my silences. I preferred to stay away.
â€I have so little time,“ I explained. â€Miss Winter is anxious that we
should press on with the work. And it’s only a few weeks till
Christmas, after all. I’ll be back again then.“
‘Yes,“ he said. â€It will be Christmas soon.“
He seemed sad and worried. I knew I was the cause, and I was sorry I
couldn’t do anything about it.
‘I’ve packed a few books to take back to Miss Winter’s with me. I’ve
put a note on the cards in the index.“
‘That’s fine. No problem.“
That night, drawing me out of sleep, a pressure on the edge of my bed.
The angularity of bone pressing against my flesh through the
bedclothes.
It is her! Come for me at last!
All I have to do is open my eyes and look at her. But fear paralyzes
me. What will she be like? Like me? Tall and thin with dark eyes?
Or— it is this I fear—has she come direct from the grave? What
terrible thing is it that I am about to join myself—rejoin myself—to?
The fear dissolves.
I have woken up.
The pressure through the blankets is gone, a figment of sleep. I do not
know whether I am relieved or disappointed.
I got up, repacked my things, and in the bleakness of the winter dawn
walked to the station for the first train north.
Middles
HESTER ARRIVES‘
When I left Yorkshire, November was going strong; by the time I
returned it was in its dying days, about to tilt into December.
December gives me headaches and diminishes my already small
appetite. It makes me restless in my reading. It keeps me awake at
night with its damp, chilly darkness. There is a clock inside me that
starts to tick on the first of December, measuring the days, the hours
and the minutes, counting down to a certain day, the anniversary of
the day my life was made and then unmade: my birthday. I do not like
December.
This year the sense of foreboding was made worse by the weather. A
heavy sky hovered repressively over the house, casting us into an
eternal dim twilight. I arrived back to find Judith scurrying from room
to room, collecting desk lamps and standard lamps and reading lamps
from guest rooms that were never used, and arranging them in the
library, the drawing room, my own rooms. Anything to keep at bay
the murky grayness that lurked in every corner, under every chair, in
the folds of the curtains and the pleats of the upholstery.
Miss Winter asked no questions about my absence, nor did she tell me
anything about the progression of her illness, but even after so short an
absence, her decline was clear to see. The cashmere wraps fell in
apparently empty folds around her diminished frame, and on her
fingers the rubies and emeralds seemed to have expanded, so thin had
her hands become. The fine white line that had been visible in her
parting before I left had broadened; it crept along each hair, diluting
the metallic tones to a weaker shade of orange. But despite her
physical frailty, she seemed full of some force, some energy, that
overrode both illness and age and made her powerful. As soon as I
presented myself in the room, almost before I had sat down and taken
out my notebook, she began to speak, picking up the story where she
had left off, as though it were brimful in her and could not be
contained a moment longer.
With Isabelle gone, it was felt in the village that something should be
done for the children. They were thirteen; it was not an age to be left
unattended; they needed a woman’s influence. Should they not be sent
to school somewhere? Though what school would accept children
such as these? When a school was found to be out of the question, it
was decided that a governess should be employed.
A governess was found. Her name was Hester. Hester Barrow. It was
not a pretty name, but then she was not a pretty girl.
Dr. Maudsley organized it all. Charlie, locked in his grief, was scarcely
aware of what was going on, and John-the-dig and the Missus, mere
servants in the house, were not consulted. The doctor approached Mr.
Lomax, the family solicitor, and between the two of them and with a
hand from the bank manager, all the arrangements were made. Then it
was done.
Helpless, passive, we all shared in the anticipation, each with our
particular mix of emotion. The Missus was divided. She felt an
instinctive suspicion of this stranger who was to come into her
domain, and connected with this suspicion was the fear of being found
wanting—for she had been in charge for years and knew her
limitations. She also felt hope. Hope that the new arrival would instill
a sense of discipline in the children and restore manners and sanity to
the house. In fact, so great was her desire for a settled and well-run
domestic life that in the advent of the governess’s arrival she took to
issuing orders, as though we were the sort of children who might
comply. Needless to say, we took no notice.
John-the-dig’s feelings were less divided, were in fact entirely hostile.
He would not be drawn into the Missus’s long wonderings about how
things would be, and refused by stony silence to encourage the
optimism that was ready to take root in her heart. “If she’s the right
kind of person…†she would say, or “There’s no knowing how much
better things could be…†but he stared out of the kitchen window and
would not be drawn. When the doctor suggested that he take the
brougham to meet the governess at the station he was downright rude.
“I’ve not got the time to be traipsing across the county after damned
schoolmistresses,†he replied, and the doctor was obliged to make
arrangements to collect her himself. Since the incident with the
topiary garden, John had not been the same, and now, with the
coming of this new change, he spent hours alone, brooding over his
own fears and concerns for the future. This incomer meant a fresh pair
of eyes, a fresh pair of ears, in a house where no one had looked or
listened properly for years. John-the-dig, habituated to secrecy,
foresaw trouble.
In our separate ways we all felt daunted. All except Charlie, that is.
When the day came, only Charlie was his usual self. Though he was
locked away and out of sight, his presence was nonetheless made
known by the thundering and clattering that shook the house from
time to time, a din to which we’d all become so accustomed that we
scarcely even noticed. In his vigil for Isabelle, the man had no notion
of day or time, and the arrival of a governess meant nothing to him.
We were idling that morning in one of the front rooms on the first
floor. A bedroom, you’d have called it, if the bed had been visible
under the pile of junk that had accumulated there the way junk does
over the decades. Emmeline was working away with her nails at the
silver embroidery threads that ran through the pattern of the curtains.
When she succeeded in freeing one, she surreptitiously put it in her
pocket, ready to add later to the magpie stash under her bed. But her
concentration was broken. Someone was coming, and whether she
knew what that meant or not, she had been contaminated by the sense
of expectation that hung about the house.
It was Emmeline who first heard the brougham. From the window we
watched the new arrival alight, brush the creases out of her skirt with
two brisk strokes of her palms and look about her. She looked at the
front door, to her left, to her right, and then—I leaped back—up.
Perhaps she took us for a trick of the light or a window drape lifted by
the breeze from a broken windowpane. Whatever she saw, it can’t
have been us.
But we saw her. Through Emmeline’s new hole in the curtain we
stared. We didn’t know what to think. Hester was of average height.
Average build. She had hair that was neither yellow nor brown. Skin
the same color. Coat, shoes, dress, hat: all in the same indistinct tint.
Her face was devoid of any distinguishing feature. And yet we stared.
We stared at her until our eyes ached. Every pore in her plain little
face was illuminated. Something shone in her clothes and in her hair.
Something radiated from her luggage. Something cast a glow around
her person, like a lightbulb. Something made her exotic.
We had no idea what it was. We’d never imagined the like of it
before.
We found out later, though.
Hester was clean. Scrubbed and soaped and rinsed and buffed and
polished all over.
You can imagine what she thought of Angelfield.
When she’d been in the house about a quarter of an hour she had the
Missus call us. We ignored it and waited to see what happened next.
We waited. And waited. Nothing happened. That was where she
wrong-footed us for the first time, had we only known it. All our
expertise in hiding was useless if she wasn’t going to come looking for
us. And she did not come. We hung about in the room, growing
bored, then vexed by the curiosity that seeded itself in us despite our
resistance. We became attentive to the sounds from downstairs: Johnthe-
dig’s voice, the dragging of furniture, some banging and knocking.
Then it fell quiet. At lunchtime we were called and did not go. At six
the Missus called us again, “Come and have supper with your new
governess, children.†We stayed on in the room. No one came. There
was the beginning of a sense that the newcomer was a force to be
reckoned with.
Later came the sound of the household getting ready for bed.
Footsteps on the stairs, the Missus, saying, “I hope you’ll be
comfortable, Miss,†and the voice of the governess, steel in velvet, “I’m
sure I will, Mrs. Dunne. Thank you for all your trouble.â€
‘About the girls, Miss Barrow-—“
‘Don’t you worry about them, Mrs. Dunne. They’ll be all right. Good
night.“
And after the sound of the Missus’s feet shuffling cautiously down the
stairs, all was quiet.
Night fell and the house slept. Except us. The Missus’s attempts to
teach us that nighttime was for sleeping had failed as all her lessons
had failed, and we had no fear of the dark. Outside the governess’s
door we listened and heard nothing but the faint scratch scratch of a
mouse under the boards, so we went on downstairs, to the larder.
The door would not open. The lock had never been used in our
lifetime, but tonight it betrayed itself with a trace of fresh oil.
Emmeline waited patiently, blankly, for the door to open, as she had
always waited before. Confident that in a moment there would be
bread and butter and jam for the taking.
But there was no need to panic. The Missus’s apron pocket. That’s
where the key would be. That’s where the keys always were: a ring of
rusted keys, unused, for doors and locks and cupboards all over the
house, and any amount of fiddling to know which key matched which
lock.
The pocket was empty.
Emmeline stirred, wondered distantly at the delay.
The governess was shaping up into a real challenge. But she wouldn’t
catch us that way. We would go out. You could always get into one of
the cottages for a snack.
The handle of the kitchen door turned, then stopped. No amount of
tugging and jiggling could free it. It was padlocked.
The broken window in the drawing room had been boarded up, and
the shutters secured in the dining room. There was only one other
chance. To the hall and the great double doors we went. Emmeline,
bewildered, padded along behind. She was hungry. Why all this fuss
with doors and windows? How long before she could fill her tummy
with food? A shaft of moonlight, tinted blue by the colored glass in
the hall windows, was enough to highlight the huge bolts, heavy and
out of reach, that had been oiled and slid into place at the top of the
double doors.
We were imprisoned.
Emmeline spoke. “Yum yum,†she said. She was hungry. And when
Emmeline was hungry, Emmeline had to be fed. It was as simple as
that. We were in a fix. It was a long time coming, but eventually
Emmeline’s poor little brain realized that the food she longed for
could not be had. A look of bewilderment came into her eyes, and she
opened her mouth and wailed.
The sound of her cry carried up the stone staircase, turned into the
corridor to the left, rose up another flight of stairs and slipped under
the door of the new governess’s bedroom.
Soon another noise was added to it. Not the blind shuffle of the
Missus, but the smart, metronomic step of Hester Barrow’s feet. A
brisk, unhurried click, click, click. Down a set of stairs, along a
corridor, to the gallery.
I took refuge in the folds of the long curtains just before she emerged
onto the galleried landing. It was midnight. At the top of the stairs she
stood, a compact little figure, neither fat nor thin, set on a sturdy pair
of legs, the whole topped by that calm and determined countenance.
In her firmly belted blue dressing gown and with her hair neatly
brushed, she looked for all the world as though she slept sitting up and
ready for morning. Her hair was thin and stuck flat to her head, her
face was lumpen and her nose was pudgy. She was plain, if not worse
than plain, but plainness on Hester had not remotely the same effect
that it might on any other woman. She drew the eye.
Emmeline, at the foot of the stairs, had been sobbing with hunger a
moment ago, yet the instant Hester appeared in all her glory, she
stopped crying and stared, apparently placated, as though it were a
cakestand piled high with cake that had appeared before her.
‘How nice to see you,“ said Hester, coming down the stairs. â€Now,
who are you? Adeline or Emmeline?“
Emmeline, openmouthed, was silent.
‘No matter,“ the governess said. â€Would you like some supper? And
where is your sister? Would she like some, too?“
‘Yum,“ said Emmeline, and I didn’t know if it was the word supper or
Hester herself who had provoked it.
Hester looked around, seeking the other twin. The curtain appeared to
her as just a curtain, for after a cursory glance she turned all her
attention to Emmeline. “Come with me.†She smiled. She drew a key
out of her blue pocket. It was a clean blue-silver, buffed to a high
shine, and it glinted tantalizingly in the blue light.
It did the trick. “Shiny,†Emmeline pronounced and, without knowing
what it was or the magic it could work, she followed the key—and
Hester with it—back through the cold corridors to the kitchen.
In the folds of the curtain my hunger pangs gave way to anger. Hester
and her key! Emmeline! It was like the perambulator all over again. It
was love.
That was the first night and it was Hester’s victory.
The grubbiness of the house did not transfer itself to our pristine
governess the way one might have expected. Instead it was the other
way around. The few rays of light, drained and dusty, that managed to
penetrate the uncleaned windows and the heavy curtains seemed
always to fall on Hester. She gathered them to herself and reflected
them back into the gloom, refreshed and vitalized by their contact
with her. Little by little the gleam extended from Hester herself to the
house. On the first full day it was just her own room that was affected.
She took the curtains down and plunged them into a tub of soapy
water. She pegged them on the line where the sun and wind woke up
the unsuspected pattern of pink and yellow roses. While they were
drying, she cleaned the window with newspaper and vinegar to let the
light in, and when she could see what she was doing, she scrubbed the
room from floor to ceiling. By nightfall she had created a little haven
of cleanliness within those four walls. And that was just the beginning.
With soap and with bleach, with energy and with determination, she
imposed hygiene on that house. Where for generations the inhabitants
had lumbered half-seeing and purposeless, circling after nothing but
their own squalid obsessions, Hester came as a spring-cleaning miracle.
For thirty years the pace of life indoors had been measured by the
slow movement of the motes of dust caught in an occasional ray of
weary sunlight. Now Hester’s little feet paced out the minutes and the
seconds, and with a vigorous swish of a duster, the motes were gone.
After cleanliness came order, and the house was first to feel the
changes. Our new governess did a very thorough tour. She went from
bottom to top, tutting and frowning on every floor. There was not a
single cupboard or alcove that escaped her attention; with pencil and
notebook in hand, she scrutinized every room, noting damp patches
and rattling windows, testing doors and floorboards for squeaks, trying
old keys in old locks, and labeling them. She left doors locked behind
her. Though it was only a first “going over,†a preparatory stage to the
main restoration, nevertheless she made a change in every room she
entered: a pile of blankets in a corner folded and left tidily on a chair; a
book picked up and tucked under her arm to be returned later to the
library; the line of a curtain set straight. All this done with noticeable
haste but without the slightest impression of hurry. It seemed she had
only to cast her eye about a room for the darkness in it to recede, for
the chaos to begin shamefacedly to put itself in order, for the ghosts to
beat a retreat. In this manner, every room was Hestered.
The attic, it is true, did stop her in her tracks. Her jaw dropped and
she looked aghast at the state of the roof cavity. But even in this chaos
she was invincible. She gathered herself together, tightening her lips,
and scratched and scribbled away at her page with even greater vigor.
The very next day, a builder came. We knew him from the village—
an unhurried man with a strolling pace. In speech he stretched out his
vowel sounds to give his mouth a rest before the next consonant. He
kept six or seven jobs going at once and rarely finished any of them; he
spent his working days smoking cigarettes and eyeing the job in hand
with a fatalistic shake of the head. He climbed our stairs in his typical
lazy fashion, but after he’d been five minutes with Hester we heard his
hammer going nineteen to the dozen. She had galvanized him.
Within a few days there were mealtimes, bedtimes, getting-up times.
A few days more and there were clean shoes for indoors, clean boots
for out. Not only that, but the silk dresses were cleaned, mended,
made to fit and hung away for some mythical “best,†and new dresses
in navy and green cotton poplin with white sashes and collars
appeared for everyday.
Emmeline thrived under the new regime. She was well fed at regular
hours, allowed to play—under tight supervision—with Hester’s shiny
keys. She even developed a passion for baths. She struggled at first,
yelled and kicked as Hester and the Missus stripped her and lowered
her into the tub, but when she saw herself in the mirror afterward,
saw herself clean and with her hair neatly braided and tied with a
green bow, her mouth opened and she fell into another of her trances.
She liked being shiny. Whenever Emmeline was in Hester’s presence
she used to study her face on the sly, on the lookout for a smile. When
Hester did smile—it was not infrequent—Emmeline gazed at her face
in delight. Before long she learned to smile back.
Other members of the household flourished, too. The Missus had her
eyes examined by the doctor, and with much complaining was taken
to a specialist. On her return she could see again. The Missus was so
pleased at seeing the house in its new state of cleanliness that all the
years she’d lived in a state of grayness fell away from her, and she was
rejuvenated sufficiently to join Hester in this brave new world. Even
John-the-dig, who obeyed Hester’s orders morosely and kept his dark
eyes always firmly averted from her bright, all-seeing ones, could not
resist the positive effect of her energy in the household. Without a
word to anyone, he took up his shears and entered the topiary garden
for the first time since the catastrophe. There he joined his efforts to
those already being made by nature to mend the violence of the past.
Charlie was less directly influenced. He kept out of her way and that
suited both of them. She had no desire to do anything other than her
job, and her job was us. Our minds, our bodies and our souls, yes, but
our guardian was outside her jurisdiction, and so she left him alone.
She was no Jane Eyre and he was no Mr. Rochester. In the face of her
spruce energy he retreated to the old nursery rooms on the second
floor behind a firmly locked door, where he and his memories festered
together in squalor. For him the Hester effect was limited to an
improvement in his diet and a firmer hand over his finances, which,
under the honest but flimsy control of the Missus, had been plundered
by unscrupulous traders and businesspeople. Neither of these changes
for the good did he notice, and if he had noticed them I doubt he
would have cared.
But Hester did keep the children under control and out of sight, and
had he given it any thought he would have been grateful for this.
Under Hester’s reign there was no cause for hostile neighbors to come
complaining about the twins, no imperative to visit the kitchen and
have a sandwich made by the Missus, above all, no need to leave, even
for a minute, that realm of the imagination that he inhabited with
Isabelle, only with Isabelle, always with Isabelle. What he gave up in
territory, he gained in freedom. He never heard Hester; he never saw
her; the thought of her never once entered his head. She was entirely
satisfactory.
Hester had triumphed. She might have looked like a potato, but there
was nothing that girl couldn’t do, once she put her mind to it.
Miss Winter paused, her eyes set fixedly on the corner of the room,
where her past presented itself to her with more reality than the
present and me. At the corners of her mouth and eyes flickered halfexpressions
of sorrow and distress. Aware of the thinness of the thread
that connected her to her past, I was anxious not to break it, but
equally anxious for her not to stop her story.
The pause lengthened.
‘And you?“ I prompted softly. â€What about you?“
‘Me?“ She blinked vaguely. â€Oh, I liked her. That was the trouble.“
‘Trouble?“
She blinked again, shuffled in her seat and looked at me with a new,
sharp gaze. She had cut the thread.
‘I think that’s enough for today. You can go now.“
THE BOX OF LIVES
With the story of Hester, I fell quickly back into my routine. In the
mornings I listened to Miss Winter tell me her story, hardly bothering
now with my notebook. Later in my room, with my reams of paper,
my twelve red pencils and my trusty sharpener, I transcribed what I
had memorized. As the words flowed from the point of my pencil
onto the page, they conjured up Miss Winter’s voice in my ear; later,
when I read aloud what I had written, I felt my face rearranging itself
into her expressions. My left hand rose and fell in mimicry of her
emphatic gestures, while my right lay, as though maimed, in my lap.
The words turned to pictures in my head. Hester, clean and neat and
surrounded by a silvery gleam, an all-body halo that grew broader all
the time, encompassing first her room, then the house, then its
inhabitants. The Missus transformed from a slow-moving figure in
darkness to one whose eyes darted about, bright with seeing. And
Emmeline, under the spell of Hester’s shiny aura, allowing herself to
be changed from a dirty, malnourished vagabond into a clean,
affectionate and plump little girl. Hester cast her light even into the
topiary garden, where it shone onto the ravaged branches of the yews
and brought forth fresh green growth. There was Charlie, of course,
lumbering in the darkness outside the circle, heard but not seen. And
John-the-dig, the strangely named gardener, brooding on its perimeter,
reluctant to be drawn into the light. And Adeline, the mysterious and
dark-hearted Adeline.
For all my biographical projects I have kept a box of lives. A box of
index cards containing the details—name, occupation, dates, place of
residence and any other piece of information that seems relevant—of
all the significant people in the life of my subject. I never quite know
what to make of my boxes of lives. Depending on my mood they
either strike me as a memorial to gladden the dead (“Look!†I imagine
them saying as they peer through the glass at me. “She’s writing us
down on her cards! And to think we’ve been dead two hundred
years!â€) or, when the glass is very dark and I feel quite stranded and
alone this side of it, they seem like little cardboard tombstones,
inanimate and cold, and the box itself is as dead as the cemetery. Miss
Winter’s cast of characters was very small, and as I shuffled them in
my hands their sparse flimsiness dismayed me. I was being given a
story, but as far as information went, I was still far short of what I
needed.
I took a blank card and began to write.
Hester Barrow
Governess
Angelfield House
Born: ?
Died: ?
I stopped. Thought. Did a few sums on my fingers. The girls had been
only thirteen. And Hester was not old. With all that verve she
couldn’t be. Had she been thirty? What if she were only twenty-five?
A mere twelve years older than the girls themselves… Was it
possible? I wondered. Miss Winter, in her seventies, was dying. But
that didn’t necessarily mean a person older than her would be dead.
What were the chances?
There was only one thing to do.
I added another note to the card and underlined it.
FIND HER.
Was it because I had decided to look for Hester that I saw her that
night in a dream?
A plain figure in a neatly belted dressing gown, on the galleried
landing, shaking her head and pursing her lips at the fire-stained walls,
the jagged, broken floorboards and the ivy winding its way up the
stone staircase. In the middle of all this chaos, how lucid everything
was close to her. How soothing. I approached, drawn to her like a
moth. But when I entered her magic circle, nothing happened. I was
still in darkness. Hester’s quick eyes darted here and there, taking in
everything, and came to rest on a figure standing behind my back. My
twin, or so I understood in the dream. But when her eyes passed over
me it was without seeing.
I woke, a familiar hot chill in my side, and reexamined the images
from my dream to understand the source of my terror. There was
nothing frightening in Hester herself. Nothing unnerving in the
smooth passage of her eyes over and through my face. It was not what
I saw in the dream but what I was that had me trembling in my bed. If
Hester did not see me, then it must be because I was a ghost. And if I
was a ghost, then I was dead. How could it be otherwise?
I rose and went into the bathroom to rinse my fear away. Avoiding the
mirror, I looked instead at my hands in the water, but the sight filled
me with horror. At the same time as they existed here, I knew they
existed on the other side, too, where they were dead. And the eyes
that saw them, my eyes, were dead in that other place, too. And my
mind, which was thinking these thoughts… was it not also dead? A
profound horror took hold of me. What kind of an unnatural creature
was I? What abomination of nature is it that divides a person between
two bodies before birth, and then kills one of them? And what am I
that is left? Half-dead, exiled in the world of the living by day, while
at night, my soul cleaves to its twin in a shadowy limbo.
I lit an early fire, made cocoa, then wrapped myself in dressing gown
and blankets to write a letter to my father. How was the shop, and
how was Mother, and how was he, and how, I wondered, would one
go about finding someone? Did private detectives exist in reality or
only in books? I told him what little I knew about Hester. Could a
search be set in motion with so little information to go on? Would a
private detective take on a job like the one I had in mind? If not, who
might?
I reread the letter. Brisk and sensible, it betrayed nothing of my fear.
Dawn was breaking. The trembling had stopped. Soon Judith would
be here with breakfast.
THE EYE IN THE YEW
There was nothing the new governess couldn’t do if she put her mind
to it.
That’s how it seemed at first, anyway.
But after a time difficulties did begin to emerge. The first thing was
her argument with the Missus. Hester, having tidied and cleaned
rooms and left them locked behind her, was put out to discover them
unlocked again. She called the Missus to her. “What need is there,†she
asked, “for rooms to be left open when they are not in use? You can
see what happens: The girls go in as they please and make chaos where
there was order before. It makes unnecessary work for you and for
me.â€
The Missus seemed entirely to concur, and Hester left the interview
quite satisfied. But a week later, once again, she found doors open that
should have been locked, and with a frown called the Missus once
again. This time she would accept no vague promises but was
determined to get to the heart of the matter.
‘It’s the air,“ explained the Missus. â€Without the air moving about, a
house gets dreadful damp.“
Hester gave the Missus a succinct lecture in simple terms about air
circulation and damp and sent her away, certain that this time she had
solved the difficulty.
A week later she noticed again that doors were unlocked. This time
she did not call the Missus. Instead she reflected. There was more to
this problem of door-locking than met the eye. She resolved that she
would study the Missus, discover by observation what lay behind the
unlocking of doors.
The second problem involved John-the-dig. His suspicion of her had
not escaped her notice, but she was not put off. She was a stranger in
the house, and it was up to her to demonstrate that she was there for
the good of all and not to cause trouble. In time, she knew, she would
win him over. Yet though he seemed to get used to her presence, his
suspicion was unexpectedly slow to fade. And then one day suspicion
flared into something else. She had approached him over something
quite banal. In our garden she had seen, or so she maintained, a child
from the village who should have been at school. “Who is the child?â€
she wanted to know, “Who are his parents?â€
‘Nothing to do with me,“ John told her, with a surliness that took her
aback.
‘I don’t say it is,“ she responded calmly, â€but the child should be in
school. I’m sure you’ll agree with me on that. If you will just tell me
who it is, then I will speak to the parents and the schoolmistress about
it.“
John-the-dig shrugged his shoulders and made to leave, but she was
not a woman who would be put off in this manner. She darted around
him, stood in front of him and repeated her demand. Why should she
not? It was an entirely reasonable one and she was making it in a civil
fashion. Whatever reason would the man have to refuse?
But refuse he did. “Children from the village do not come up hereâ€
was his only response.
‘This one did,“ she went on.
‘They stay away out of fear.“
‘That’s ridiculous. Whatever do they have to be afraid of here? The
child was in a wide-brimmed hat and a man’s trousers cut down to fit.
His appearance was quite distinctive. You must know who he is.“
“I have seen no such child,†came the answer, dismissively, and once
again John made to leave.
Hester was nothing if not persistent. “But you must have seen him—â€
“It takes a certain kind of mind, Miss, to see things that aren’t there.
Me, I’m a sensible fellow. Where there is nothing to see, I see nothing.
If I were you, Miss, I would do the same. Good day to you.â€
With that he left, and this time Hester made no attempt to block him.
She simply stood, shaking her head in bewilderment and wondering
what on earth had got into the man. Angelfield, it seemed, was a
house full of puzzles. Still, there was nothing she liked more than
mental exercise. She would soon get to the bottom of things.
Hester’s gifts of insight and intelligence were quite extraordinary. Yet
counterbalancing these talents was the fact that she did not know
quite who she was up against. Take for instance her habit of leaving
the twins to their own devices for short periods while she followed
her own agenda elsewhere. She watched the twins closely first,
evaluating their moods, weighing up their fatigue, the closeness to
mealtimes, their patterns of energy and rest. When the results of this
analysis told her the twins were set for an hour of quiet indoor lolling,
she would leave them unattended. On one of these occasions she had a
special purpose in mind. The doctor had come and she wanted a
particular word with him. A private word.
Foolish Hester. There is no privacy where there are children.
She met him at the front door. “It is a nice day. Shall we walk in the
garden?â€
They set off toward the topiary garden, unaware that they were being
followed.
‘You have worked a miracle, Miss Barrow,“ the doctor began.
â€Emmeline is transformed.“
‘No,“ said Hester.
‘Yes, I assure you. My expectations have been more than fulfilled. I am
very impressed.“
Hester bowed her head and turned her body fractionally away from
him. Taking her response for modesty, he fell silent, thinking her
overwhelmed by his professions of esteem. The newly clipped yew
gave him something to admire while the governess recovered her
sangfroid. It’s just as well he was engrossed in its geometric lines, else
he might have caught her wry look and realized his error.
Her protesting “No†was far from being the feminine simpering that
the doctor took it for. It was a straightforward statement of fact. Of
course Emmeline was transformed. Given the presence of Hester, how
could it have been otherwise? There was nothing miraculous about it.
That is what she meant by her “No.â€
Yet she was not surprised by the condescension in the doctor’s
comment. It was not a world in which signs of genius were likely to
be noticed in governesses, but nonetheless I think she was
disappointed. The doctor was the one person at Angelfield, she
thought, who might have understood her. But he did not understand
her.
She turned toward the doctor and found herself facing his back. He
stood, hands in pocket, the line of his shoulders straight, looking up to
where the yew tree ended and the sky began. His neat hair was
graying, and there was a perfect circle of pink scalp an inch and a half
wide on the top of his head.
‘John is making good the damage that the twins did,“ Hester said.
‘What made them do it?“
‘In Emmeline’s case that is an easy question to answer. Adeline made
her do it. As for what made Adeline do it, that is a harder question
altogether. I doubt she knows herself. Most of the time she is governed
by impulses that appear to have no conscious element. Whatever the
reason, the result was devastating for John. His family has tended this
garden for generations.“
‘Heartless. All the more shocking coming from a child.“
Unseen by the doctor, she pulled another face. Clearly he did not
know much about children. “Heartless indeed. Though children are
capable of great cruelty. Only we do not like to think it of them.â€
Slowly they began to walk between the topiary shapes, admiring the
yews while speaking of Hester’s work. Keeping a safe distance, but
always within earshot, a little spy followed them, moving from the
protection of one yew to another. Left and right they moved;
sometimes they turned to double back on themselves; it was a game of
angles, an elaborate dance.
‘You are satisfied with the results of your efforts with Emmeline, I
imagine, Miss Barrow?“
‘Yes. With another year or so of my attention, I see no reason why
Emmeline should not give up unruliness for good and become
permanently the sweet girl she knows how to be at her best. She will
not be clever, but still, I see no reason why she should not one day
lead a satisfying life separately from her sister. Perhaps she might even
marry. All men do not seek intelligence in a wife, and Emmeline is
very affectionate.“
‘Good, good.“
‘With Adeline it is a different matter entirely.“
They came to a standstill, next to a leafy obelisk with a gash cut into
its side part of the way up. The governess peered at the brown inner
branches and touched one of the new twigs with its bright green
leaves that was growing from the old wood toward the light. She
sighed.
‘Adeline puzzles me, Dr. Maudsley. I would value your medical
opinion.“
The doctor gave a courteous half bow. “By all means. What is it that is
troubling you?â€
‘I have never known such a confusing child.“ She paused. â€Forgive my
slowness, but there is no succinct way to explain the strangeness I
have noticed in her.“
‘Then take your time. I am in no rush.“
The doctor indicated a low bench, at the back of which a hedge of
box had been trained into an elaborately curlicued arch, the kind that
frequently forms the headboard of a highly crafted bedstead. They sat
and found themselves facing the good side of one of the garden’s
largest geometrical pieces. “A dodecahedron, look.â€
Hester disregarded his comment and began her explanation.
‘Adeline is a hostile and aggressive child. She resents my presence in
the house and resists all my efforts to impose order. Her eating is
erratic; she refuses food until she is half starving, and only then will
she eat but the merest morsel. She has to be bathed by force, and,
despite her thinness, it takes two people to hold her in the water. Any
warmth I show her is met by utter indifference. She seems incapable
of all the normal range of human emotion, and, I speak frankly to you,
Dr. Maudsley, I have wondered whether she has it in her to return to
the fold of common humanity.“
‘Is she intelligent?“
‘She is wily. She is cunning. But she cannot be stimulated to take an
interest in anything beyond the realm of her own wishes, desires and
appetites.“
‘And in the classroom?“
‘You appreciate of course that with girls like these the classroom is
not what it might be for normal children. There is no arithmetic, no
Latin, no geography. Still, in the interests of order and routine, the
children are made to attend for two hours, twice a day, and I educate
them by telling stories.“
‘Does she appreciate these lessons?“
‘If only I knew how to answer that question! She is quite wild, Dr.
Maudsley. She has to be trapped in the room by trickery, or
sometimes I have to get John to bring her by force. She will do
anything to avoid it, flailing her arms or else holding her whole body
rigid to make it awkward to carry her through the door. Seating her
behind a desk is practically impossible. More often than not John is
obliged to simply leave her on the floor. She will neither look at me
nor listen to me in the classroom, but retreats to some inner world of
her own.“
The doctor listened closely and nodded. “It is a difficult case. Her
behavior causes you greater anxiety and you fear that the results of
your efforts may be less successful than with her sister. And yetâ€â€”his
smile was charming—“forgive me, Miss Barrow, if I do not see why
you profess to be baffled by her. On the contrary, your account of her
behavior and mental state is more coherent than many a medical
student might make, given the same evidence.â€
She eyed him levelly. “I have not yet come to the confusing part.â€
‘Ah.“
‘There are methods that have been successful with children like
Adeline in the past. There are strategies of my own that I have some
faith in and would not hesitate to put into action were it not that…“
Hester hesitated, and this time the doctor was wise enough to wait for
her to go on. When she spoke again it was slowly, and she weighed her
words with care.
‘It is as though there is a mist in Adeline, a mist that separates her not
only from humanity but from herself. And sometimes the mist thins,
and sometimes the mist clears, and another Adeline appears. And then
the mist returns and she is as before.“
Hester looked at the doctor, watching his reaction. He frowned, but
above his frown, where his hair was receding, his skin was an
unwrinkled pink. “What is she like during these periods?â€
‘The outward signs are very small. For several weeks I was not aware
of the phenomenon, and even then I waited some time before being
sure enough to come to you.“ I see.
‘First of all there is her breathing. It changes sometimes, and I know
that though she is pretending to be in a world of her own, she is
listening to me. And her hands—“
‘Her hands?“
‘Usually they are splayed, tense, like this“—Hester demonstrated—
â€but then sometimes I notice they relax, like this“—and her own
fingers relaxed into softness. â€It is as if her involvement with the story
has captured her attention and in doing so undermined her defenses,
so that she relaxes and forgets her show of rejection and defiance. I
have worked with a great many difficult children, Dr. Maudsley. I
have considerable expertise. And what I have seen amounts to this:
Against all the odds, there is a fermentation in her.“
The doctor did not answer immediately but considered, and Hester
seemed gratified at his application.
‘Is there any pattern to the emergence of these signs?“
‘Nothing I can be sure of as yet, but…“
He put his head on one side, encouraging her to go on.
‘It’s probably nothing, but certain stories…“
‘Stories?“
“Jane Eyre, for instance. I told them a shortened version of the first
part, over several days, and I certainly noticed it then. Dickens, too.
The historical tales and the moral tales have never had the same
effect.â€
The doctor frowned. “And is it consistent? Does reading Jane Eyre
always bring about the changes you have described?â€
‘No. That is the difficulty.“
‘Hmm. So what do you mean to do?“
‘There are methods for managing selfish and resistant children such as
Adeline. A strict regime now might be enough to keep her out of an
institution later in life. However, this regime, involving the imposition
of strict routine and the removal of much that stimulates her, would
be most detrimental to—“
‘To the child we see through the gaps in the mist?“
‘Precisely. In fact, for that child, nothing would be worse.“
‘And that child, the girl in the mist, what future could you foresee for
her?“
‘It is a premature question. Suffice it to say that I cannot at present
countenance her being lost. Who knows what she might become? “
They sat in silence, gazing at the leafy geometry opposite and
contemplating the problem Hester had set out while, unbeknownst to
them, the problem itself, well concealed by topiary, stared back at
them through the gaps in the branches.
Finally the doctor spoke. “There is no medical condition I know of
that would cause mental effects of quite the kind you describe.
However, that may be my own ignorance.†He waited for her to
protest; she didn’t. “H-hum. It would be sensible for me to give the
child a thorough examination in order to establish her overall state of
health, both mental and physical, as a first step.â€
‘That is just what I was thinking,“ Hester replied. â€Now… “—she
rummaged in her pocket—â€here are my notes. You will find
descriptions of each instance I have witnessed, together with some
preliminary analysis. Perhaps after the medical you might stay for half
an hour to give me your first thoughts? We can decide on the
appropriate next step then.“
He looked at her in some amazement. She had stepped out of her role
as governess, was behaving as though she were some fellow expert!
Hester had caught herself out.
She hesitated. Could she backtrack? Was it too late? She made her
resolution. In for a penny, in for a pound. “It’s not a dodecahedron,â€
she told him slyly. “It’s a tetrahedron.â€
The doctor rose from the bench, stepped toward the topiary shape.
one, two, three, four… His lips moved as he counted.
My heart stopped. Was he going to walk around the tree, making his
ally of planes and corners? Was he going to trip over me?
But he reached six and stopped. He knew she was right.
Then there was a curious little moment when they just looked at each
other. His face was uncertain. What was this woman? By what
authority did she speak to him the way she did? She was just a dumpy,
potato-faced, provincial governess. Wasn’t she?
In silence she stared back at him, transfixed by the uncertainty
glimmering in his face.
The world seemed to tilt a fraction on its axis, and they each looked
awkwardly away.
‘The medical,“ Hester began.
‘Wednesday afternoon, perhaps?“ proposed the doctor. â€Wednesday
afternoon.“ And the world returned to its proper axis.
They walked back toward the house, and at the turn in the path the
doctor took his leave.
Behind the yew the little spy bit her nails and wondered.
FIVE NOTES
A scratchy veil of fatigue irritated my eyes. My mind was paper thin. I
had been working all day and half the night, and now I was afraid to
go to sleep.
Was my mind playing tricks on me? It seemed that I could hear a
tune. Well, hardly a tune. Just five lost notes. I opened the window to
be sure. Yes. There was definitely sound coming from the garden.
Words I can understand. Give me a torn or damaged fragment of text
and I can divine what must have come before and what must come
after. Or if not, I can at least reduce the number of possibilities to the
most likely option. But music is not my language. Were these five
notes e opening of a lullaby? Or the dying fall of a lament? It was
impossible to say. With no beginning and no ending to frame them, no
melody hold them in place, whatever it was that bound them together
seemed precariously insecure. Every time the first note struck up its
call, there was a moment of anxiety while it waited to find out
whether its companion was still there, or had drifted off, lost for good,
blown away by the wind. And so with the third and the fourth. And
with the fifth, no solution, only the feeling that sooner or later the
fragile bonds that linked this random set of notes would give way as
the links with the rest the tune had given way, and even this last,
empty fragment would be gone for good, scattered to the wind like
the last leaves from a winter tree.
Stubbornly mute whenever my conscious mind called upon them to
perform, the notes came to me out of nowhere when I was not
thinking of them. Lost in my work in the evening, I would become
aware that they had been repeating themselves in my mind for some
time. Or else in bed, drifting between sleep and wakefulness, I would
hear them in the distance, singing their indistinct, meaningless song to
me.
But now I really heard it. A single note first, its companions drowned
in the rain that rapped at the window. It was nothing, I told myself,
and prepared to go back to sleep. But then, in a lull in the rainstorm,
three notes raised themselves above the water.
The night was very thick. So black was the sky that only the sound of
the rain allowed me to picture the garden. That percussion was the
rain on the windows. The soft, random squalls were fresh rain on the
lawn. The trickling sound was water coming down gutters and into
drains. Drip… drip… drip. Water falling from leaves to the ground.
Behind all this, beneath it, between it, if I was not mad or dreaming,
came the five notes. La la la la la.
I pulled on boots and a coat and went outside into the blackness.
I could not see my hand in front of my face. Nothing to hear but the
squelch of my boots on the lawn. And then I caught a trace of it. A
harsh, unmusical sound; not an instrument, but an atonal, discordant
human voice.
Slowly and with frequent stops I tracked the notes. I went down the
long borders and turned into the garden with the pond—at least I
think that is where I went. Then I mistook my way, blundered across
soft soil where I thought a path should be, and ended up not beside
the yew as I expected, but in a patch of knee-high shrubs with thorns
that caught at my clothes. From then on I gave up trying to work out
where I was, took my bearings from my ears alone, followed the notes
like Ariane’s thread through a labyrinth I had ceased to recognize. It
sounded at irregular intervals, and each time I would head toward it,
until the silence stopped me and I paused, waiting for a new clue.
How long did I stumble after it in the dark? Was it a quarter of an
hour? Half an hour? All I know is that at the end of that time I found
myself back at the very door by which I had left the house. I had
come—or been led—full circle.
The silence was very final. The notes had died, and in their place, the
rain started again.
Instead of going in, I sat on the bench, rested my head on my crossed
arms, feeling the rain tap on my back, my neck, my hair.
It began to seem a foolish thing to have gone chasing about the garden
after something so insubstantial, and I managed to persuade myself,
almost, that I had heard nothing but the creation of my own
imagination. Then my thoughts turned in other directions. I wondered
when my father would send me advice about searching for Hester. I
thought about Angelfield and frowned: What would Aurelius do
when the house was demolished? Thinking about Angelfield made me
think of the ghost, and that made me think of my own ghost, the
photograph I bad taken of her, lost in a blur of white. I made a
resolution to telephone my mother the next day, but it was a safe
resolution; no one can hold on to a decision made in the middle of the
night.
And then my spine sent me an alarm.
A presence. Here. Now. At my side.
I jerked up and looked around.
The darkness was total. There was nothing and no one to see.
Everything, even the great oak, had been swallowed up in the
darkness, and the world had shrunk to the eyes that were watching me
and the wild frenzy of my heart.
Not Miss Winter. Not here. Not at this time of night.
Then who?
I felt it before I felt it. The touch against my side—the here and gone
again—
It was the cat, Shadow.
Again he nudged me, another cheek rub against my ribs, and a meow,
rather tardily, to announce himself. I reached out my hand and stroked
him, while my heart attempted to find a rhythm. The cat purred.
‘You’re all wet,“ I told him. â€Come on, silly. It’s no night to be out.
He followed me to my room, licked himself dry while I wrapped my
hair in a towel, and we fell asleep together on the bed. For once-—
perhaps it was the cat’s protection—my dreams kept well away.
The next day was dull and gray. After my regular interview, I took
myself for a walk in the garden. I tried in the dismal light of early
afternoon to retrace the path I had taken by dead of night. The
beginning was easy enough: down the long borders and into the garden
with the pond. But after that I lost my track. My memory of stepping
across the soft wet soil of a flower bed had me stumped, for every bed
and border was pristinely raked and in order. Still, I made a few
haphazard guesses, one or two random decisions, and took myself on a
roughly circular route that might or might not have mirrored, in part
at least, my nighttime stroll.
I saw nothing out of the ordinary. Unless you count the fact that I
came across Maurice, and for once he spoke to me. He was kneeling
over a section of churned-up soil, straightening and smoothing and
putting right. He felt me come onto the lawn behind him and looked
up. “Damn foxes,†he growled. And turned back to his work.
I returned to the house and began transcribing the morning’s
interview.
THE EXPERIMENT
The day of the medical examination came, and Dr. Maudsley
presented himself at the house. As usual Charlie was not there to
welcome the visitor. Hester had informed him of the doctor’s visit in
her usual way (a letter left outside his rooms on a tray), and having
heard no more about it, assumed quite correctly that he took no
interest in the matter.
The patient was in one of her sullen but unresisting moods. She alowed
herself to be led into the room where the examination took
place, and submitted to being poked and prodded. Invited to open her
mouth and stick out her tongue, she would not, but at least when the
doctor tuck his fingers in her mouth and physically separated upper
from lower jaw to peer in, she did not bite him. Her eyes slid away
from him and his instruments; she seemed scarcely aware of him and
his examination. She could not be induced to speak a single word.
Dr. Maudsley found his patient to be underweight and to have lice;
otherwise she was physically healthy in every respect. Her
psychological state, however, was more difficult to determine. Was
the child, as John-he-dig implied, mentally deficient? Or was the girl’s
behavior caused by parental neglect and lack of discipline? This was
the view of the Missus, who, publicly at least, was inclined always to
absolve the twins.
These were not the only opinions the doctor had in mind when he
examined the wild twin. The previous night in his own house, pipe in
mouth, hand on fireplace, he had been musing aloud about the case
(he enjoyed having his wife listen to him; it inspired him to greater
eloquence), enumerating the instances of misbehavior he had heard of.
There had been the thieving from villagers’ cottages, the destruction of
the topiary garden, the violence wrought upon Emmeline, the
fascination with matches. He had been pondering the possible
explanations when the soft voice of his wife broke in. “You don’t
think she is simply wicked?â€
For a moment he was too surprised at being interrupted to answer.
‘It’s only a suggestion,“ she said with a wave of her hand, as if to
discount her words. She had spoken mildly, but that hardly mattered.
The fact that she had spoken at all was enough to give her words an
edge.
And then there was Hester.
‘What you must bear in mind,“ she had told him, â€is that in the
absence of any strong parental attachment, and with no strong
guidance from any other quarter, the child’s development to date has
been wholly shaped by the experience of twinness. Her sister is the
one fixed and permanent point in her consciousness; therefore her
entire worldview will have been formed through the prism of their
relationship.“
She was quite right, of course. He had no idea what book she had got
it out of, but she must have read it closely, for she elaborated on the
idea very sensibly. As he listened, he had been rather struck by her
queer little voice. Despite its distinctively feminine pitch it had more
than a little masculine authority about it. She was articulate. She had
an amusing habit of expressing views of her own with the same
measured command as when she was explaining a theory by some
authority she had read. And when she paused for breath at the end of
a sentence, she would give him a quick look—he had found it
disconcerting the first time, though now he thought it rather droll—to
let him know whether he was allowed to speak or whether she
intended to go on speaking herself.
‘I must do some more research,“ he told Hester when they met to
discuss the patient after the examination. â€And I shall certainly look
very closely at the significance of her being a twin.“
Hester nodded. “The way I look at it is this,†she said. “In a number of
ways, you could view the twins as having divided a set of
characteristics between them. Where an ordinary, healthy person will
feel a hole range of different emotions, display a great variety of
behaviors, le twins, you might say, have divided the range of emotions
and behaviors into two and taken one set each. One twin is wild and
given to physical rages; the other is indolent and passive. One prefers
cleanliness; the other craves dirt. One has an endless appetite for food,
the other can starve herself for days. Now, if this polarity—we can
argue later about how consciously it has been adopted—is crucial to
Adeline’s sense of identity, it is unsurprising, is it not, if she suppresses
within herself everything that in her view falls on Emmeline’s side of
the boundary? †The question was rhetorical; she did not indicate to
the doctor that he might speak, but drew in a measured breath and
continued. “Now, consider the qualities in the girl in the mist. She
listens to stories, is capable of understanding and being moved by a
language that is not twin language. This suggests a willingness to
engage with other people. But of the twins, which is it who has been
allocated the job of engaging with others? Emmeline! And so Adeline
must repress this part of her humanity.â€
Hester turned her head to the doctor and gave him the look that
meant it was his turn to speak.
‘It’s a curious idea,“ he answered cautiously. â€I should have thought the
opposite, wouldn’t you? That you could expect them to be lore alike
than dissimilar?“
‘But we know from observation that that isn’t the case,“ she counted
briskly.
‘Hmm.“
She did not speak but let him consider. He stared at the empty wall,
sep in thought, while she cast anxious glances in his direction, trying to
divine the reception of her theory from his face. Then he was ready to
make his pronouncement.
‘While this idea of yours is an interesting one“—he put on a
sympathetic smile to soften the effect of his discouragement—â€I don’t
recall ever reading about such a division of character between twins in
any of the authorities.“
She ignored the smile and met his eyes levelly. “It isn’t in the
authorities, no. If it was going to be anywhere it would be in Lawson,
and it isn’t.â€
‘You have read Lawson?“
‘Of course. I would not dream of pronouncing an opinion on any
subject without being sure of my references first.“
‘Oh.“
‘There is a reference to the Peruvian boy twins in Harwood that is
suggestive, though he stops short of the full conclusion that might be
drawn.“
‘I remember the example you mean…“ He gave a little start. â€Oh! I
see the connection! Well, I wonder whether the Brasenby case study is
of any relevance?“
‘I haven’t been able to obtain the full study. Can you lend it to me?“
So it began.
Impressed by the acuity of Hester’s observations, the doctor lent her
the Brasenby case study. When she returned it, there was a sheet of
pithily expressed notes and questions attached. He, in the meantime,
had obtained a number of other books and articles to complete his
library on twins, recently published pieces, copies of work in progress
from various specialists, foreign works. He found after a week or two
that he could save himself time by passing these to Hester first, and
reading for himself just the concise and intelligent summaries she
produced. When between them they had read everything it was
possible to read, they returned to their own observations. Both of
them had compiled notes, his medical, hers psychological; there were
copious annotations in his handwriting in the margins of her
manuscript, but she had made even more notes on his, and sometimes
attached her own cogent assays on separate pieces of paper.
They read; they thought; they wrote; they met; they discussed. This
went on until they knew everything there was to know about twins,
but there was still one thing they did not know, and it was the one
thing that mattered.
‘All this work,“ the doctor said one evening in the library, â€all this
paper. And we are still no nearer.“ He ran his hand through his hair in
an agitated manner. He had told his wife he would be back by half
past seven, and he was going to be late. â€Is it because of Emmeline that
Adeline represses the girl in the mist? I think the answer to that
question lies outside the bounds of current knowledge.“ He sighed and
tossed his pencil onto the desk, half annoyed, half resigned.
‘You are quite right. It does.“ You could forgive her for sounding
testy—it had taken him four weeks to reach the conclusion she could
have given him at the beginning if he had only been willing to listen.
He turned to her.
‘There is only one way to find out,“ she said quietly.
He raised an eyebrow.
‘My experience and observations have led me to believe that there is
scope for an original research project here. Of course, as a mere
governess, I would have difficulty in persuading the appropriate
journal to publish anything I produced. They would take one look at
my qualifications and think I was nothing but a silly woman with ideas
beyond her competence.“ She shrugged and cast her eyes down.
â€Perhaps they are right, and I am. All the same“—slyly she glanced up
again—â€for a man with the right background and knowledge, I am
sure there is a meaty project there.“
The doctor looked at first surprised, then his eyes turned misty.
Original research! The idea was not so very preposterous. It struck
him that at this moment, at the culmination of all the reading he had
done in recent months, he must surely be the best-read doctor in the
country on the subject of twins! Who else knew what he knew? And
more to the point, who else had the perfect case study under his nose?
Original research? Whyever not?
She let him indulge himself for a few minutes, and when she saw that
her suggestion had taken root in his heart, murmured, “Of course, if
you needed an assistant, I’d be glad to help in any way I could.â€
‘Very kind of you.“ He nodded. â€Of course, you’ve worked with the
girls… Practical experience… Invaluable… Quite invaluable.“
He left the house and floated home on a cloud, where he failed to
notice that his dinner was cold and his wife bad-tempered.
Hester gathered up the papers from the desk and left the room; her
neat footsteps and firm closing of the door had the ring of satisfaction
about them.
The library seemed empty, but it wasn’t.
Lying full-length on top of the bookcases, a girl was biting her nails
and thinking.
Original research.
Is it because of Emmeline that Adeline represses the girl in the mist?
Didn’t take a genius to figure out what was going to happen next.
They did it at night.
Emmeline never stirred as they lifted her from her bed. She must have
felt herself safe in Hester’s arms; perhaps she recognized the smell of
soap in her sleep as she was carried out of the room and along the
corridor. Whatever the reason, she didn’t realize that night what was
happening. Her awakening to the truth was hours away.
It was different for Adeline. Quick and sharp, she awoke at once to
her sister’s absence. Darted to the door but found it locked already by
Hester’s swift hand. In a flash she knew it all, felt it all. Severance. She
didn’t shriek, she didn’t fling her fists against the door, she didn’t claw
at the lock with her nails. All the fight went out of her. She sank to
the floor, collapsed into a little heap against the door, and that is
where she stayed all night. The bare boards bit into her jutting bones,
but she didn’t feel the pain. There was no fire and her nightdress was
thin, but she didn’t feel the cold. She felt nothing. She was broken.
When they came for her the next morning, she was deaf to the key in
the lock, didn’t react when the opening door shunted her out of its
way. Her eyes were dead, her skin bloodless. How cold she was. She
might have been a corpse, if it had not been for her lips that twitched
ceaselessly, repeating a silent mantra that might have been Emmeline,
Emmeline, Emmeline.
Hester lifted Adeline in her arms. Not difficult. The child was
fourteen now, but she was skin and bones. All her strength was in her
will, and when that was gone, the rest was insubstantial. They carried
her down the stairs as easily as if she were a feather pillow going to be
aired.
John drove. Silent. Approving, disapproving, it hardly mattered. Hester
did the decision making.
They told Adeline she was going to see Emmeline; a lie they needn’t
have bothered with; they could have taken Adeline anywhere and
she’d not have fought them. She was lost. Absent from herself.
Without her sister, she was nothing and she was no one. It was just
the shell of a person they took to the doctor’s house. They left her
there.
Back at home, they moved Emmeline from the bed in Hester’s room
back into her own without waking her. She slept for another hour,
and when she did open her eyes was mildly surprised to find her sister
gone. As the morning drew on, her surprise grew, turning to anxiety in
the afternoon. She searched the house. She searched the gardens. She
went as far as she dared in the woods, the village.
At teatime Hester found her at the road’s edge, staring in the direction
that would have taken her, if she had followed it, to the door of the
doctor’s house. She had not dared follow it. Hester put a hand on
Emmeline’s shoulder and drew her close, then led her back to the
house. From time to time, Emmeline stopped, hesitant, wanting to
turn back, but Hester took her hand and guided her firmly in the
direction of home. Emmeline followed with obedient but puzzled
steps. After tea she stood by the window and looked out. She grew
fearful as the light faded, but it was not until Hester locked the doors
and began the routine of putting Emmeline to bed that she became
distraught.
All night long she cried. Lonely sobs that seemed to go on forever.
What had snapped in an instant in Adeline took an agonizing twentyfour
hours to break in Emmeline. But when dawn came, she was
quiet. She had wept and shuddered herself into oblivion.
The separation of twins is no ordinary separation. Imagine surviving an
earthquake. When you come to, you find the world unrecognizable.
The horizon is in a different place. The sun has changed color.
Nothing remains of the terrain you know. As for you, you are alive.
But it’s not the same as living. It’s no wonder the survivors of such
disasters so often wish they had perished with the others.
Miss Winter sat staring into space. Her famous copper tint had faded
to a tender apricot. She had abandoned her hairspray and the solid
coils and twists had given way to a soft, shapeless tangle. But her face
was set hard and she held herself rigid, as though girding herself against
a biting wind that only she could feel. Slowly she turned her eyes to
mine.
‘Are you all right?“ she asked. â€Judith says you don’t eat very much.“
‘I’ve always been like that.“
‘But you look pale.“
‘A bit tired, maybe.“
We finished early. Neither of us, I think, felt up to carrying on.
DO YOU BELIEVE IN GHOSTS?
The next time I saw her, Miss Winter looked different. She closed her
eyes wearily, and it took her longer than usual to conjure the past and
begin to speak. While she gathered the threads, I watched her and
noticed that she had left off her false eyelashes. There was the habitual
purple eye shadow, the sweeping line of black. But without the spider
lashes, she had the unexpected appearance of a child who had been
playing in her mother’s makeup box.
Things weren’t as Hester and the doctor expected. They were
prepared for an Adeline who would rant and rage and kick and fight.
As for Emmeline, they were counting on her affection for Hester to
reconcile her to her twin’s sudden absence. They were expecting, in
short, the same girls they had before, only separate where they had
been together. And so, initially, they were surprised by the twins’
collapse into a pair of lifeless rag dolls.
Not quite lifeless. The blood continued to circulate, sluggishly, in their
veins. They swallowed the soup that was spooned into their mouths
by in one house the Missus, in the other the doctor’s wife. But
swallowing is a reflex, and they had no appetite. Their eyes, open
during the day, were unseeing, and at night, though their eyes closed,
they had not the tranquility of sleep. They were apart; they were
alone; they were in a kind of limbo. They were like amputees, only it
was not a limb they were missing, but their very souls.
Did the scientists doubt themselves? Stop and wonder whether they
were doing the right thing? Did the lolling, unconscious figures of the
twins cast a shadow over their beautiful project? They were not
willfully cruel, you know. Only foolish. Misguided by their learning,
their ambition, their own self-deceiving blindness.
The doctor carried out tests. Hester observed. And they met every
day, to compare notes. To discuss what at first they optimistically
called progress. Behind the doctor’s desk, or in the Angelfield library,
they sat together, heads bent over papers on which were recorded
every detail of the girls’ lives. Behavior, diet, sleep. They puzzled over
absent appetites, the propensity to sleep all the time—that sleep
which was not sleep. They proposed theories to account for the
changes in the twins. The experiment was not going as well as they
had expected, had begun in fact disastrously, but the two scientists
skirted around the possibility that they might be doing harm,
preferring to retain the belief that together they could work a miracle.
The doctor derived great satisfaction from the novelty of working for
the first time in decades with a scientific mind of the highest order.
He marveled at his protegee’s ability to grasp a principle one minute
and to apply it with professional originality and insight the next.
Before long he admitted to himself that she was more a colleague than
a protegee. And Hester was thrilled to find that at long last her mind
was adequately nourished and challenged. She came out of their daily
meetings aglow with excitement and pleasure. So their blindness was
only natural. How could they be expected to understand that what
was doing them such good could be doing such great harm to the
children in their care? Unless perhaps, in the evenings, each sitting in
solitude to write up the day’s notes, they might individually have
raised their eyes to the unmoving, dead-eyed child in a chair in the
corner and felt a doubt cross their minds. Perhaps. But if they did, they
did not record it n their notes, did not mention it to the other.
So dependent did the pair become on their joint undertaking that hey
quite failed to see that the grand project was making no progress at ill.
Emmeline and Adeline were all but catatonic, and the girl in the mist
vas nowhere to be seen. Undeterred by their lack of findings, the
scientists continued their work: They made tables and charts,
proposed theories and developed elaborate experiments to test them.
With each failure hey told themselves that they had eliminated
something from the field of examination and went on to the next big
idea.
The doctor’s wife and the Missus were involved, but at one remove,
the physical care of the girls was their responsibility. They spooned
soup into the unresisting mouths of their charges three times a day.
they dressed the twins, bathed them, did their laundry, brushed their
hair. Each woman had her reasons for disapproving of the project; each
had her reasons for keeping mum about her thoughts. As for John-thedig,
he was outside it all. His opinion was sought by no one, not that
that stopped him making his daily pronouncement to the Missus in
the kitchen: “No good will come of it. I’m telling you. No good at all.â€
There came a moment when they might have had to give up. All their
plans had come to nothing, and though they racked their brains, they
were lost for a new trick to try. At precisely this point Hester
detected small signs of improvement in Emmeline. The girl had turned
her head toward a window. She was found clutching some shiny
bauble and would not be separated from it. By listening outside doors
(which is lot bad manners, incidentally, when it is done in the name of
science) Hester discovered that when left alone the child was
whispering to herself in the old twin language.
‘She is soothing herself,“ she told the doctor, â€by imagining the
presence of her sister.“
The doctor began a regime of leaving Adeline alone for periods of
several hours and listening outside the door, notepad and pen in hand,
he heard nothing.
Hester and the doctor advised themselves of the need for patience in
the more severe case of Adeline, while they congratulated themselves
on the improvements in Emmeline. Brightly they noted Emmeline’s
increased appetite, her willingness to sit up, the first few steps she
took of her own accord. Soon she was wandering around the house
and garden again with something of her old purposelessness. Oh yes,
Hester and the doctor agreed, the experiment was really going
somewhere now! Whether they stopped to consider that what they
termed “improvements†were only Emmeline returning to the habits
she already displayed before the experiment began is hard to judge.
It wasn’t all plain sailing with Emmeline. There was a dreadful day
when she followed her nose to the cupboard filled with the rags her
sister used to wear. She held them to her face, inhaled the stale, animal
odor and then, in delight, arrayed herself in them. It was awkward, but
worse was to come. Dressed in this fashion, she caught sight of herself
in a mirror and, taking her reflection for her sister, ran headlong into it.
The crash was loud enough to bring the Missus running, and she found
Emmeline weeping beside the mirror, crying not for her own pain but
for her poor sister, who had broken into several pieces and was
bleeding.
Hester took the clothes away from her and instructed John to burn
them. As an extra precaution, she ordered the Missus to turn all the
mirrors to the wall. Emmeline was perplexed, but there were no more
incidents of the kind.
She would not speak. For all the solitary whispering that went on
behind closed doors, always in the old twin language, Emmeline could
not be induced to speak a single word of English to the Missus or to
Hester. This was something to confer about. Hester and the doctor
held a lengthy meeting in the library, at the end of which they
concluded that there was no cause for worry. Emmeline could talk,
and she would, given time. The refusal to speak, the incident with the
mirror—they were disappointments, of course, but science has its
disappointments. And look at the progress! Why, wasn’t Emmeline
strong enough to be allowed outside? And she spent less time these
days loitering at the roadside, at the invisible boundary beyond which
she dared not step, staring in the direction of the doctor’s house.
Things were going as well as could be expected.
Progress? It was not what they had hoped at the outset. It was not
much at all compared to the results Hester had achieved with the girl
when she first arrived. But it was all they had and they made the most
of it. Perhaps they were secretly relieved. For what would have been
the result of a definitive success? It would have eliminated all reason
for their continued collaboration. And though they were blind to the
fact, they would not have wanted that.
They would never have ended the experiment of their own accord.
Never. It was going to take something else, something external, to put
a stop to it. Something that came quite out of the blue.
‘What was it?“
Though it was the end of our time, though she had the drawn, graywhite
look that she got when the time for her medication grew near,
though it was forbidden to ask questions, I couldn’t help myself.
Despite her pain, there was a green gleam of mischief in her eyes as
she leaned forward confidingly.
‘Do you believe in ghosts, Margaret?“
Do I believe in ghosts? What could I say? I nodded.
Satisfied, Miss Winter sat back in her chair, and I had the not
unfamiliar impression of having given away more than I thought.
‘Hester didn’t. Not scientific, you see. So, not believing in ghosts, she
had a good deal of trouble when she saw one.“
It was like this:
One bright day Hester, having finished her duties in plenty of time,
left the house early and decided to take the long way round to the
doctor’s house. The sky was gloriously blue, the air fresh-smelling and
clear, and she felt full of a powerful energy that she couldn’t put a
name to but that made her yearn for strenuous activity.
The path around the fields took her up a slight incline that, though
not much of a hill, gave her a fine view of the fields and land around.
She was about halfway to the doctor’s, striding out vigorously,
heartbeat raised but without the slightest sense of overexertion,
feeling quite probably that she could fly if she just put her mind to it,
when she saw something that stopped her dead.
In the distance, playing together in a field, were Emmeline and
Adeline. Unmistakable. Two manes of red hair, two pairs of black
shoes; one child in the navy poplin that the Missus had put Emmeline
in that morning, the other in green.
It was impossible.
But no. Hester was scientific. She was seeing them, hence they were
there. There must be an explanation. Adeline had escaped from the
doctor’s house. Her torpor had left her as suddenly as it had come and,
taking advantage of an open window or a set of keys left unattended,
she had escaped before anyone had noticed her recovery. That was it.
What to do? Running to the twins was pointless. She’d have had to
approach them across a long stretch of open field, and they would see
her and flee before she had covered half the distance. So she went to
the doctor’s house. At a run.
In no time she was there, hammering impatiently at the door. It was
Mrs. Maudsley who opened it, tight-lipped at the racket, but Hester
had more important things on her mind than apologies and pushed
past her to the door of the surgery. She entered without knocking.
The doctor looked up, startled to see his collaborator’s face flushed
with exertion, her hair, normally so neat, flying free from its grips. She
was out of breath. She wanted to speak but for the moment could not.
‘Whatever is it?“ he asked, rising from his seat and coming around the
desk to put his hands on her shoulders.
‘Adeline!“ she gasped. â€You’ve let her out!“
The doctor, puzzled, frowned. He turned Hester by the shoulders,
until she was facing the other end of the room.
There was Adeline.
Hester spun back around to the doctor. “But I’ve just seen her! With
Emmeline! On the edge of the woods beyond Oates’s field…†She
began vehemently enough, but her voice tailed off as she began to
wonder.
‘Calm yourself, sit down, here, take a sip of water,“ the doctor was
saying.
‘She must have run off. How could she have got out? And come back
so quickly?“ Hester tried to make sense of it.
‘She has been here in this room this last two hours. Since breakfast.
She has not been unsupervised in all that time.“ He looked into
Hester’s eyes, stirred by her emotion. â€It must have been another child.
From the village,“ he suggested, maintaining his doctorly decorum.
‘But—“ Hester shook her head. â€It was Adeline’s clothes. Adeline’s
hair.“
Hester turned to look at Adeline again. Her open eyes were indifferent
to the world. She was wearing not the green dress Hester had seen a
few minutes before but a neat navy one, and her hair was not loose
but braided.
The eyes Hester turned back to the doctor were full of bewilderment.
Her breathing would not steady. There was no rational explanation for
what she had seen. It was unscientific. And Hester knew the world
was totally and profoundly scientific. There could be only one
explanation. “I must be mad,†she whispered. Her pupils dilated and
her nostrils quivered. “I have seen a ghost!â€
Her eyes filled with tears.
It produced a strange sensation in the doctor to see his collaborator
reduced to such a state of disheveled emotion. And although it was
the scientist in him that had first admired Hester for her cool head and
reliable brain, it was the man, animal and instinctive, that responded
to her disintegration by putting his arms around her and placing his
lips firmly upon hers in a passionate embrace.
Hester did not resist.
Listening at doors is not bad manners when it is done in the name of
science, and the doctor’s wife was a keen scientist when it came to
studying her own husband. The kiss that so startled the doctor and
Hester came as no surprise at all to Mrs. Maudsley, who had been
expecting something rather like it for some time.
She flung the door open and in a rush of outraged righteousness burst
into the surgery.
‘I will thank you to leave this house instantly,“ she said to Hester. â€You
can send John in the brougham for the child.“
Then, to her husband, “I will speak to you later.â€
The experiment was over. So were many other things.
John fetched Adeline. He saw neither the doctor nor his wife at the
house but learned from the maid about the events of the morning.
At home he put Adeline in her old bed, in the old room, and left the
door ajar.
Emmeline, wandering in the woods, raised her head, sniffed the air and
turned directly toward home. She came in the kitchen door, made
straight for the stairs, went up two steps at a time and strode
unhesitatingly to the old room. She closed the door behind her.
And Hester? No one saw her return to the house, and no one heard
her leave. But when the Missus knocked on her door the next
morning, she found the neat little room empty and Hester gone.
I emerged from the spell of the story and into Miss Winter’s glazed
and mirrored library.
‘Where did she go?“ I wondered.
Miss Winter eyed me with a slight frown. “I’ve no idea. What does it
matter?â€
‘She must have gone somewhere.“
The storyteller gave me a sideways look. “Miss Lea, it doesn’t do to get
attached to these secondary characters. It’s not their story. They come,
they go, and when they go they’re gone for good. That’s all there is to
it.â€
I slid my pencil into the spiral binding of my notebook and walked to
the door, but when I got there, I turned back.
‘Where did she come from, then?“
‘For goodness’ sake! She was only a governess! She is irrelevant, I tell
you.“
‘She must have had references. A previous job. Or else a letter of
application with a home address. Perhaps she came from an agency?“
Miss Winter closed her eyes and a long-suffering expression appeared
on her face. “Mr. Lomax, the Angelfield family solicitor, will have all
the details I’m sure. Not that they’ll do you any good. It’s my story. I
should know. His office is in Market Street, Banbury. I will instruct
him to answer any inquiries you choose to make.â€
I wrote to Mr. Lomax that night.
AFTER HESTER
The next morning, when Judith came with my breakfast tray, I gave
her the letter for Mr. Lomax, and she took a letter for me from her
apron pocket. I recognized my father’s handwriting.
My father’s letters were always a comfort, and this one was no
exception. He hoped I was well. Was my work progressing? He had
read a very strange and delightful nineteenth-century Danish novel
that he would tell me about when I returned. At auction he had come
across a bundle of eighteenth-century letters no one seemed to want.
Might I be interested? He had bought them in case. Private detectives?
Well, perhaps, but would a genealogical researcher not do the job just
as well or perhaps better? There was a fellow he knew who had all the
right skills, and come to think of it, he owed Father a favor—he
sometimes came into the shop to use the almanacs. In case I intended
to pursue the matter, here was his address. Finally, as always, those
well meant but desiccated four words: Mother sends her love.
Did she really say it? I wondered. Father mentioning, I’ll write to
Margaret this afternoon, and she—casually? warmly?—Send her my
love.
No. I couldn’t imagine it. It would be my father’s addition. Written
without her knowledge. Why did he bother? To please me? To make
it true? Was it for me or for her that he made these thankless efforts
to connect us? It was an impossible task. My mother and I were like
two continents moving slowly but inexorably apart; my father, the
bridge builder, constantly extending the fragile edifice he had
constructed to connect us.
A letter had come for me at the shop; my father enclosed it with his
own. It was from the law professor Father had recommended to me.
Dear Miss Lea,
I was not aware Ivan Lea even had a daughter, but now I know he has
one, I am pleased to make your acquaintance—and even more pleased to
be of assistance. The legal decree of decease is just what you imagine it
to be: a presumption in law of the death of a person whose whereabouts
have been unknown for such a length of time and in such circumstances
that death is the only reasonable assumption. Its main function is to
enable the estate of a missing person to be passed into the hands of his
inheritors.
I have undertaken the necessary researches and traced the documents
relating to the case you are particularly interested in. Your Mr.
Angelfield was apparently a man of reclusive habits, and the date and
circumstances of his disappearance appear not to be known. However, the
painstaking and sympathetic work carried out by one Mr. Lomax on
behalf of the inheritors (two nieces) enabled the relevant formalities to be
duly carried out. The estate was of some significant value, though
diminished somewhat by a fire that left the house itself uninhabitable.
But you will see all this for yourself in the copy I have made you of the
relevant documents.
You will see that the solicitor himself has signed on behalf of one of the
beneficiaries. This is common in situations where the beneficiary is
unable for some reason (illness or other incapacity, for instance) to take
care of his own affairs.
It was with a most particular attention that I noted the signature of the
other beneficiary. It was almost illegible, but I managed to work it out in
the end. Have I stumbled across one of the best-kept secrets of the day?
But perhaps you knew it already? Is this what inspired your interest in
the case?
Fear not! I am a man of the greatest discretion! Tell your father to give
me a good discount on the Justitiae Naturalis Principia, and I will say
not a word to anyone!
Your servant,
William Henry Cadwalladr
I turned straight to the end of the neat copy Professor Cadwalladr had
made. Here was space for the signatures of Charlie’s nieces. As he said,
Mr. Lomax had signed for Emmeline. That told me that she had
survived the fire, at least. And on the second line, the name I had been
hoping for. Vida Winter. And after it, in brackets, the words, formerly
known as Adeline March.
Proof.
Vida Winter was Adeline March.
She was telling the truth.
With this in mind, I went to my appointment in the library, and
listened and scribbled in my little book as Miss Winter recounted the
aftermath of Hester’s departure.
Adeline and Emmeline spent the first night and the first day in their
room, in bed, arms wrapped around each other and gazing into each
other’s eyes. There was a tacit agreement between the Missus and
John-the-dig to treat them as though they were convalescent, and, in a
way, they were. An injury had been done to them. So they lay in bed,
nose to nose, gazing cross-eyed at each other. Without a word.
Without a smile. Blinking in unison. And with the transfusion that
took place via that twenty-four-hour-long gaze, the connection that
had been broken, healed. And like any wound that heals, it left its scar.
Meanwhile the Missus was in a state of confusion over what had
happened to Hester. John, reluctant to disillusion her about the
governess, said nothing, but his silence only encouraged her to wonder
aloud. “I suppose she’ll have told the doctor where she’s gone,†she
concluded miserably. “I’ll have to find out from him when she’s
coming back.â€
Then John had to speak, and he spoke roughly. “Don’t you go asking
him where she’s gone! Don’t ask him anything at all. Besides, we won’t
be seeing him around the place no more.â€
The Missus turned away from him, frowning. What was the matter
with everyone? Why was Hester not there? Why was John all upset?
And the doctor—he who had been the household’s constant visitor—
why should he not be coming anymore? Things were happening that
were beyond her comprehension. More and more often these days,
and for longer and longer periods, she had the sense that something
had gone wrong with the world. More than once she seemed to wake
up in her head to find that whole hours had passed by without leaving
a trace in her memory. Things that clearly made sense to other people
didn’t always make sense to her. And when she asked questions to try
and understand it, a queer look came into people’s eyes, which they
quickly covered up. Yes. Something odd was happening, and Hester’s
unexplained absence was only part of it.
John, though he regretted the unhappiness of the Missus, was relieved
that Hester had gone. The departure of the governess seemed to take a
great burden from him. He came more freely into the house, and in
the evenings spent longer hours with the Missus in the kitchen. To his
way of thinking, losing Hester was no loss at all. She had really made
only one improvement to his life—by encouraging him to take up
work again in the topiary garden—and she had done it so subtly, so
discreetly, that it was a simple matter for him to reorganize his mind
until it told him that the decision had been entirely his own. When it
became clear that she had gone for good, he brought his boots from
the shed and sat polishing them by the stove, legs up on the table, for
who was there to stop him now?
In the nursery Charlie’s rage and fury seemed to have deserted him,
leaving in their place a woeful fatigue. You could sometimes hear his
slow, dragging steps across the floor, and sometimes, ear to the door,
you heard him crying with the exhausted sobs of a wretched twoyear-
old. Could it be that in some deeply mysterious though still
scientific way, Hester had influenced him through locked doors and
kept the worst of his despair at bay? It did not seem impossible.
It was not only people who reacted to Hester’s absence. The house
responded to it instantly. The first thing was the new quiet. There was
no tap-tap-tap of Hester’s feet trotting up and down stairs and along
corridors. Then the thumps and knocks of the workmen on the roof
came to a halt, too. The roofer, discovering that Hester was not there,
had the well-founded suspicion that with no one to put his invoices
under Charlie’s nose, he would not be paid for his work. He packed
up his tools and left, came back once for his ladders, was never seen
again.
On the first day of silence, and as if nothing had ever happened to
interrupt it, the house picked up again its long, slow project of decay.
Small things first: Dirt began to seep from every crevice in every
object in every room. Surfaces secreted dust. Windows covered
themselves with the first fine layer of grime. All of Hester’s changes
had been superficial. They required daily attention to be maintained.
And as the Missus’s cleaning schedules at first wavered, then crashed,
the real, permanent nature of the house began to reassert itself. The
time came when you couldn’t pick anything up without feeling the
old cling of grime on your fingers.
Objects, too, went quickly back to their old ways. The keys were first
to go walkabout. Overnight they slipped themselves out of locks and
off keyrings, then they gathered together in dusty companionship in
the cavity beneath a loose floorboard. Silver candlesticks, while they
still had their gleam of Hester’s polish, made their way from the
drawing room mantelpiece to Emmeline’s stash of treasure under the
bed. Books left their library shelves and took themselves upstairs,
where they rested in corners and under sofas. Curtains took to drawing
and closing themselves. Even the furniture made the most of the lack
of supervision to move about. A sofa inched forward from its place
against the wall, a chair shifted two feet to the left. All evidence of the
house ghost reasserting herself.
A roof in the process of being repaired gets worse before it gets better.
Some of the holes left by the roofer were larger than the ones he had
been called in to mend. It was all right to lie on the floor of the attic
and feel the sunshine on your face, but rain was another matter. The
floorboards began to soften, then water dripped through into the
rooms below. There were places you knew not to tread, where the
floor sagged precariously beneath your feet. Soon it would collapse
and you would be able to see straight through into the room below.
And how long before that room’s floor gave way and you would see
into the library? And could the library floor give way? Would it one
day be possible to stand in the cellars and look up through four floors
of rooms to the sky? Water, like God, moves in mysterious ways.
Once inside a house, it obeys the force of gravity indirectly. Inside
walls and under floors it finds secret gullies and runways; it seeps and
trickles in unexpected directions; surfaces in the most unlikely places.
All around the house were cloths to soak up the wet, but no one ever
wrung them out; saucepans and bowls were placed here and there to
catch drips, but they overflowed before anyone remembered to
change them. The constant wet-less brought the plaster off the walls
and was eating into the mortar. In the attic, there were walls so
unsteady that with one hand you could rock them like a loose tooth.
And the twins in all of this?
It was a serious wound that Hester and the doctor had inflicted. Of
course things would never be the same again. The twins would always
hare a scar, and the effects of the separation would never be entirely
eradicated. Yet they felt the scar differently. Adeline after all had
fallen quickly into a state of fugue once she understood what Hester
and the doctor were about. She lost herself almost at the moment she
lost her twin and had no recollection of the time passed away from
her. As far as she knew, the blackness that had been interposed
between losing her twin and finding her again might have been a year
or a second. Not that it mattered now. For it was over, and she had
come to life again.
For Emmeline, things were different. She had not had the relief of
amnesia. She had suffered longer, and she had suffered more. Each
second was agony in the first weeks. She was like an amputee in the
days before anesthesia, half crazed with pain, astounded that the
human body could feel so much and not die of it. But slowly, cell by
painful cell, she began to mend. There came a time when it was no
longer her whole body that burned with pain but only her heart. And
then there came a time when even her heart was able, for a time at
least, to feel other emotions besides grief. In short, Emmeline adapted
to her twin’s absence. She learned how to exist apart.
Yet still they reconnected and were twins again. Though Emmeline
was not the same twin as before, and this was something Adeline did
not immediately know.
At the beginning there was only the delight of reunion. They were
inseparable. Where one went, the other followed. In the topiary
gardens they circled around the old trees, playing endless games of
now-you-see-me-now-you-don’t, a repetition of their recent
experience of loss and rediscovery that Adeline never seemed to tire
of. For Emmeline, the novelty began gradually to wear off. Some of
the old antagonism crept in. Emmeline wanted to go one way, Adeline
the other, so they fought. And as before, it was usually Emmeline who
gave in. In her new, secret self, she minded this.
Though Emmeline had once been fond of Hester, she didn’t miss her
now. During the experiment her affection had waned. She knew, after
all, that it was Hester who had separated her from her sister. And not
only that, but Hester had been so taken up with her reports and her
scientific consultations that, perhaps without realizing it, she had
neglected Emmeline. During that time, finding herself in
unaccustomed solitude, Emmeline had found ways of distracting
herself from her sorrow. She discovered amusements and
entertainments that she grew to enjoy for their own sake. Games that
she did not expect to give up just because her sister was back.
So it was that on the third day after the reunion, Emmeline abandoned
the lost-and-found game in the topiary garden and wandered off to the
billiards room, where she kept a pack of cards. Lying on her stomach
in the middle of the baize table, she began her game. It was a version
of solitaire, but the simplest, most childish kind. Emmeline won every
time; the game was designed so that she couldn’t fail. And every time
she was delighted.
Halfway through a game, she tilted her head. She couldn’t exactly hear
it, but her inner ear, which was tuned constantly to her twin, told her
Adeline was calling her. Emmeline ignored it. She was busy. She could
see Adeline later. When she had finished her game.
An hour later, when Adeline came storming into the room, eyes
screwed tight with rage, there was nothing Emmeline could do to
defend herself. Adeline clambered onto the table and, hysterical with
fury, launched herself at Emmeline.
Emmeline did not raise a finger to defend herself. Nor did she cry. She
made not a sound, neither during the attack nor when it was all over.
When Adeline’s rage was spent, she stood for a few minutes watch-g
her sister. Blood was seeping into the green baize. Playing cards ere
scattered everywhere. Emmeline was curled into a ball, and her
shoulders were jerkily rising and falling with her breath. Adeline
turned her back and walked away.
Emmeline remained where she was, on the table, until John came to
find her hours later. He took her to the Missus, who washed the blood
out of her hair, put a compress on her eye and treated her bruises with
witch hazel. “This wouldn’t have happened when Hester was here,â€
she commented. “I do wish I knew when she was coming back.â€
‘She won’t be coming back,“ John said, trying to contain his annoyance.
He didn’t like to see the child like this either.
‘But I don’t see why she would have gone like that. Without a word.
Whatever can have happened? Some emergency, I suppose. With her
family…“
John shook his head. He’d heard this a dozen times, this idea the
Missus clung to, that Hester would be coming back. The whole village
knew she would not come back. The Maudsleys’ servant had heard
everything. She professed to have seen it, too, and more besides, and
by now it was impossible that there was a single adult in the village
who did not know for a fact that the plain-faced governess had been
carrying on an adulterous affair with the doctor.
It was inevitable that one day rumors of Hester’s “behavior†(a village
euphemism for misbehavior) should reach the ears of the Missus. At
first she was scandalized. She refused to entertain the idea that
Hester—her Hester—could have done such a thing. But when she
reported angrily to John what was being said, he only confirmed it. He
had been at the doctor’s that day, he reminded her, collecting the
child. He had heard it directly from the housemaid. On the very day it
occurred. And besides, why would Hester have left so suddenly,
without warning, if something out of the ordinary hadn’t occurred?
‘Her family,“ the Missus stammered, â€an emergency…“
‘Where’s the letter, then? She’d have written, wouldn’t she, if she
meant to come back? She’d have explained. Have you had a letter?“
The Missus shook her head.
‘Well then,“ finished John, unable to keep the satisfaction from his
voice, â€she’s done something that she didn’t ought to, and she won’t be
coming back. She’s gone for good. Take it from me.“
The Missus went round and around it in her head. She didn’t know
what to believe. The world had become a very confusing place.
GONE!
Only Charlie was unaffected. There were changes, of course. The
proper meals that under Hester’s regime had been placed outside the
door at breakfast, lunch and dinner became occasional sandwiches, a
cold chop and a tomato, a bowl of congealed scrambled egg, appearing
at unpredictable intervals, whenever the Missus remembered. It didn’t
make any difference to Charlie. If he felt hungry and it was there, he
might eat a mouthful of yesterday’s chop, or a dry end of bread, but if
it isn’t there he wouldn’t, and his hunger didn’t bother him. He had a
more powerful hunger to worry about. It was the essence of his life
and something that Hester, in her arrival and in her departure, had not
changed.
Yet change did come for Charlie, though it had nothing to do with
Hester.
From time to time a letter would come to the house, and from time
to time someone would open it. A few days after John-the-dig’s
comment about there having been no letter from Hester, the Missus,
finding herself in the hall, noticed a small pile of letters gathering dust
on the mat under the letter box. She opened them.
One from Charlie’s banker: was he interested in an investment
opportunity… ?
The second was an invoice from the builders for the work done on the
roof.
Was the third from Hester?
No. The third was from the asylum. Isabelle was dead.
The Missus stared at the letter. Dead! Isabelle! Could it be true?
Influenza, the letter said.
Charlie would have to be told, but the Missus quailed at the prospect.
Better talk to Dig first, she resolved, putting the letters aside. But later,
when John was sitting at his place at the kitchen table and she was
topping up his cup with fresh tea, there remained no trace of the
letter in her mind. It had joined those other, increasingly frequent, lost
moments, lived and felt but unrecorded and then lost. Nevertheless, a
few days later, passing through the hall with a tray of burnt toast and
bacon, she mechanically put the letters on the tray with the food,
though she had no memory at all of their contents.
And then the days passed and nothing seemed to happen at all, except
that the dust got thicker, and the grime accumulated on the
windowpanes, and the playing cards crept farther and farther from
their box in the drawing room, and it became easier and easier to
forget that there had ever been a Hester.
It was John-the-dig who realized in the silence of the days that
something had happened.
He was an outdoors man and not domesticated. Nevertheless he knew
that there comes a time when cups cannot be made to do for one
more cup of tea without being first washed, and he knew moreover
that a plate that has held raw meat cannot be used straight after for
cooked. He saw how things were going with the Missus; he was no
fool. So when the pile of dirty plates and cups piled up, he would set
to and do the washing up. It was an odd thing to see him at the sink in
his Wellington boots and his cap, so clumsy with the cloth and china
where he was so adroit with his terra-cotta pots and tender plants.
And it came to his attention that the number of cups and plates was
diminishing. Soon there would not be enough. Where was the missing
crockery? He thought instantly of the Missus making her haphazard
way upstairs with a plate for Master Charlie. Had he ever seen her
return an empty plate to the kitchen? No.
He went upstairs. Outside the locked door, plates and cups were
arranged in a long queue. The food, untouched by Charlie, was
providing a fine feast for the flies that buzzed over it, and there was a
powerful, unpleasant smell. How many days had the Missus been
leaving food here without noticing that the previous day’s was still
untouched? He toted up the number of plates and cups and frowned.
That is when he knew.
He did not knock at the door. What was the point? He had to go to
his shed for a piece of timber strong enough to use as a battering ram.
The noise of it against the oak, the creaking and smashing as metal
hinges tore away from wood, was enough to bring us all, even the
Missus, to the door.
When the battered door fell open, half broken off its hinges, we could
hear buzzing flies, and a terrible stench billowed out, knocking
Emmeline and the Missus back a few steps. Even John put his hand to
his mouth and turned a shade whiter. “Stay back,†he ordered as he
entered the room. A few paces behind, I followed him.
We stepped gingerly through the debris of rotting food on the floor if
the old nursery, stirring clouds of flies up into the air as we passed.
Charlie had been living like an animal. Dirty plates covered with mold
were on the floor, on the mantelpiece, on chairs and on the table. The
bedroom door was ajar. With the end of the battering ram he still had
in his hand, John nudged the door cautiously, and a startled rat came
scurrying out over our feet. It was a gruesome scene. More flies, more
decomposing food and worse: The man had been ill. A pile of dried,
fly-spotted vomit encrusted the rug on the floor. On the table by the
ed was a heap of bloody handkerchiefs and the Missus’s old darning
needle.
The bed was empty. Just crumpled, filthy sheets stained with blood id
other human vileness.
We did not speak. We tried not to breathe, and when, of necessity, we
inhaled through our mouths, the sick, repugnant air caught in our
throats and made us retch. Yet we had not had the worst of it. There
was one more room. John had to steel himself to open the door to the
bathroom. Even before the door was fully open, we sensed the horror
of it. Before it snagged in my nostrils, my skin seemed to smell it, and a
cold sweat bloomed all over my body. The toilet was bad enough. The
lid was down but could not quite contain the overflowing mess it was
supposed to cover. But that was nothing. For in the bath—John took a
sharp step back and would have stepped on me if I had not, at the
same moment, taken two steps back myself. In the bath was a dark
swill of bodily effluence, the stink of which sent John and me racing
to the door, back through the rat droppings and the flies, out into the
corridor, down the stairs and out of doors.
I was sick. On the green grass, my pile of yellow vomit looked fresh
and clean and sweet.
‘All right,“ said John, and he patted my back with a hand that was still
trembling.
The Missus, having followed at her own hurried shuffle, approached
us across the lawn, questions all over her face. What could we tell her?
We had found Charlie’s blood. We had found Charlie’s shit, Charlie’s
piss and Charlie’s vomit. But Charlie himself?
‘He’s not there,“ we told her. â€He’s gone.“
I returned to my room, thinking about the story. It was curious in
more than one respect. There was Charlie’s disappearance, of course,
which was an interesting turn of events. It left me thinking about the
almanacs and that curious abbreviation: ldd. But there was more. Did
she know I had noticed? I had made no outward sign. But I had
noticed. Today Miss Winter had said I.
In my room, on a tray next to the ham sandwiches, I found a large
brown envelope.
Mr. Lomax, the solicitor, had replied to my letter by return of post.
Attached to his brief but kindly note were copies of Hester’s contract,
which I glanced at and put aside, a letter of recommendation from a
Lady Blake in Naples, who wrote positively of Hester’s gifts, and, most
interesting of all, a letter accepting the offer of employment, written
by the miracle worker herself.
Dear Dr. Maudsley,
Thank you for the offer of work you have kindly made to me.
I shall be pleased to take up the post at Angelfield on the 19th April as
you suggest.
I have made inquiries and gather that the trains run only to Banbury.
Perhaps you would advise me how I can best make my way to Angelfield
from there. I shall arrive at Banbury Station at half past ten.
Yours sincerely, Hester Barrow
There was firmness in Hester’s sturdy capitals, consistency in the slant
of the letters, a sense of smooth flow in the moderate loops of the g’s
and the m’s. The letter size was small enough for economy of ink and
paper, yet large enough for clarity. There were no embellishments. No
elaborate curls, flounces or flourishes. The beauty of the orthography
came from the sense of order, balance and proportion that governed
each and every letter. It was a good, clean hand. It was Hester herself,
made word.
In the top right-hand corner was an address in London.
Good, I thought. I can find you now.
I reached for paper, and before I began my transcription, wrote a letter
to the genealogist Father had recommended. It was a longish letter: I
had to introduce myself, for he would doubtless be unaware Mr. Lea
even had a daughter; I had to touch lightly on the matter of the
almanacs to justify my claim on his time; I had to enumerate
everything I knew about Hester: Naples, London, Angelfield. But the
gist of my letter was simple: Find her.
AFTER CHARLIE
Miss Winter did not comment on my communications with her
solicitor, though I am certain she was informed, just as I am certain
the documents I requested would never have been sent to me without
her consent. I wondered whether she might consider it cheating,
whether this was the “jumping about in the story†she so disapproved
of, but on the day I received the set of letters from Mr. Lomax and
sent my request for help to the genealogist, she said not a word but
only picked up her story where she had left it, as though none of these
postal exchanges of information were happening.
Charlie was the second loss. The third if you count Isabelle, though to
all practical purposes we had lost her two years before, and so she
hardly counts.
John was more affected by Charlie’s disappearance than by Hester’s.
Charlie might have been a recluse, an eccentric, a hermit, but he was
the master of the house. Four times a year, at the sixth or seventh
time of asking, he would scrawl his mark on a paper and the bank
would release funds to keep the household ticking over. And now he
was gone. What would become of the household? What would they
do for money?
John had a few dreadful days. He insisted on cleaning up the nursery
quarters—“It’ll make us all ill otherwiseâ€â€”and when he could bear the
smell no longer, he sat on the steps outside, drawing in the clean air
like a man saved from drowning. In the evening he took long baths,
using up a whole bar of soap, scrubbing his skin till it glowed pink. He
even soaped the inside of his nostrils.
And he cooked. We’d noticed how the Missus lost track of herself
halfway through preparing a meal. The vegetables would boil to a
mush, then burn on the bottom of the pan. The house was never
without the smell of carbonized food. Then one day we found John in
the kitchen. The hands that we knew dirty, pulling potatoes from the
ground, were now rinsing the yellow-skinned vegetables in water,
peeling them, rattling pan lids at the stove. We ate good meat or fish
with plenty of vegetables, drank strong, hot tea. The Missus sat in her
chair in the corner of the kitchen, with no apparent sense that these
used to be her tasks. After the washing up, when night fell, the two of
them sat talking over the kitchen table. His concerns were always the
same. What would they do? How could they survive? What would
become of us all?
‘Don’t worry, he’ll come out,“ the Missus said.
Come out? John sighed and shook his head. He’d heard this before.
“He’s not there, Missus. He’s gone, have you forgotten already?â€
‘Gone!“ She shook her head and laughed as if he’d made a joke.
At the moment she first learned the fact of Charlie’s departure, it had
brushed her consciousness momentarily but had not found a place to
settle there. The passages, corridors and stairwells in her mind, that
connected her thoughts but also held them apart, had been
undermined. Picking up one end of a trail of thought, she followed it
through holes in walls, slipped into tunnels that opened beneath her
feet, came to vague, semipuzzled halts: Wasn’t there something… ?
Hadn’t she been… ? Thinking of Charlie locked in the nursery, crazed
with grief for love of his dead sister, she fell through a trapdoor in
time, without even realizing it, into the thought of his father, newly
bereaved, locked in the library to grieve for his lost wife.
‘I know how to get him out of there,“ she said with a wink. â€I’ll take
the infant to him. That’ll do the trick. In fact, I’ll go and look in on the
baby now.“
John didn’t explain to her again that Isabelle had died, for it would
only bring on grief-stricken surprise and a demand to know how and
why. “An asylum?†she would exclaim, astonished. “But why didn’t
anyone tell me Miss Isabelle was in an asylum? To think of the girl’s
poor father! How he dotes on her! It will be the death of him.†And
she would lose herself for hours in the shattered corridors of the past,
grieving over tragedies long gone as though they had happened only
yesterday, and heedless of today’s sorrows. John had been through it
half a dozen times and hadn’t the heart to go through it again.
Slowly the Missus raised herself out of her chair and, putting one foot
painfully in front of the other, shuffled out of the room to see to the
baby who, in the years her memory had lost, had grown up, married,
had twins and died. John didn’t stop her. She would forget where she
was going before she even reached the stairs. But behind her back he
put his head in his hands and sighed.
What to do? About Charlie, about the Missus, about everything? It
was John’s constant preoccupation. At the end of a week, the nursery
was clean and a plan of sorts had arisen out of the evenings of
deliberation. No reports of Charlie had been received, from near or
far. No one had seen him go, and no one outside the house knew he
was gone. Given his hermitlike habits, no one was likely to discover
his absence, either. Was he under any kind of obligation, John
wondered, to inform anyone—the doctor? the solicitor?—of Charlie’s
disappearance? Over and over he turned the question in his mind, and
each time he found the answer to be no. A man had the perfect right
to leave his home if he so chose, and to go without telling his
employees his destination. There was no benefit John could see in
telling the doctor, whose previous intervention in the household had
brought nothing but ill, and as for the solicitor…
Here John’s thinking out loud grew slower and more complicated.
For if Charlie did not return, who would authorize the withdrawals
from the bank? John knew obscurely that the solicitor would have to
be involved if Charlie’s disappearance was prolonged, but yet… His
reluctance was natural. At Angelfield they had lived with their backs
to the world for years. Hester had been the one outsider to enter their
world, and look what had happened there! Besides, he had an innate
mistrust of solicitors. John had no specific charge against Mr. Lomax,
who gave every appearance of being a decent, sensible chap, yet he
could not find it in himself to confide the household’s difficulty to a
member of a profession that made its living from having its nose in
other people’s private affairs. And besides, if Charlie’s absence became
public knowledge, as his strangeness already was, would the solicitor
be content to put his sign on Charlie’s bank papers, just so that John
and the Missus could continue to pay the grocery bills? No. He knew
enough about solicitors to know that it would not be as simple as that.
John frowned as he envisaged Mr. Lomax in the house, opening doors,
rummaging through cupboards, casting his eye into every dark corner
and carefully cultivated shadow of the Angelfield world. There would
be no end to it.
And then the solicitor would need to come to the house only once to
see the Missus wasn’t right. He would insist on the doctor being called
in. And the same would happen to the Missus as had happened to
Isabelle. She would be taken away. How could that do any good?
No. They had just got rid of one outsider; it was no time to invite in
another. Much safer to deal with private things privately. Which
meant, now that things were as they were, by himself.
There was no urgency. The most recent withdrawal had been only a
few weeks earlier, so they were not entirely without money. Also,
Hester had gone without collecting her wages, so that cash was
available if she did not write for it and things got desperate. There was
no need to pay for a lot of food, since there were vegetables and fruit
to feed an army in the garden, and the woods were full of grouse and
pheasant. And if it came to it, if there was an emergency, a calamity
(John hardly knew what he meant by this—was what they had already
suffered not a calamity? Was it possible that worse should be in store?
Somehow he thought so), then he knew someone who would have a
few discreet cases of claret out of the cellar and give him a bob or two
in return.
‘We’ll be all right for a bit,“ he told the Missus, over a cigarette, one
night in the kitchen. â€Probably manage four months if we’re careful.
Don’t know what we’ll do then. We’ll have to see.“
It was a self-comforting pretense at conversation; he’d given up
expecting straightforward answers from the Missus. But the habit of
talking to her was too long in him to be given up lightly. So he
continued to sit across the table in the kitchen, sharing his thoughts,
his dreams, his worries with her. And when she answered—random,
rambling drifts of words—he puzzled over her pronouncements,
trying to find the connection between her answer and his question.
But the labyrinth inside her head was too complex for him to
navigate, and the thread that led her from one word to the next had
slipped through her fingers in the darkness.
He kept food coming from the kitchen garden. He cooked; he cut up
meat on the Missus’s plate and put tiny forkfuls in her mouth. He
poured out her cold cups of tea and made fresh ones. He was no
carpenter, but he nailed fresh boards over rotten ones here and there,
kept the saucepans emptied in the main rooms and stood in the attic,
looking at the holes in the roof and scratching his head. “We’ll have to
get that sorted,†he would say with an air of decision, but it wasn’t
raining much, and it wasn’t snowing, and it was a job that could wait.
There was so much else to do. He washed sheets and clothes. They
dried stiff and sticky with the residue of soap flakes. He skinned
rabbits and plucked pheasants and roasted them. He did the washing
up and cleaned he sink. He knew what needed to be done. He had
seen the Missus do it a hundred times.
From time to time he spent half an hour in the topiary garden, but le
could not enjoy it. The pleasure of being there was overshadowed by
worry about what might be going on indoors, in his absence. And
besides, to do it properly required more time than he was able to give
it. In the end, the only part of the garden that he kept up was the
kitchen garden and the rest he let go.
Once we got used to it, there was a certain comfort in our new
existence. The wine cellar proved a substantial and discreet source of
household finance, and as time went by, our way of life began to feel
sustainable. Better really if Charlie were just to stay absent. Unfound
and unreturning, neither dead nor alive, he could do no harm to
anyone.
So I kept my knowledge to myself.
In the woods there was a hovel. Unused for a hundred years,
overgrown with thorns and surrounded by nettles, it was where
Charlie and Isabelle used to go. After Isabelle was taken to the asylum,
Charlie went there still; I knew, because I had seen him there,
sniveling, scratching love letters on his bones with that old needle.
It was the obvious place. So when he disappeared, I had gone there
again. I squeezed through the brambles and hanging growth that
masked the entrance into air sweet with rottenness, and there, in the
gloom, I found him. Slumped in a corner, gun by his side, face half
blown away. I recognized the other half, despite the maggots. It was
Charlie, all right.
I backed out of the doorway, not caring about the nettles and the
thorns. I couldn’t wait to get away from the sight of him. But his
image stayed with me and, though I ran, it seemed impossible to
escape his hollow, one-eyed stare.
Where to find comfort?
There was a house I knew. A simple little house in the woods. I had
stolen food there once or twice. That was where I went. By the
window I hid, getting my breath back, knowing I was close to ordinary
life. And when I had stopped gasping for air, I stood looking in, at a
woman in her chair, knitting. Though she didn’t know I was there, her
presence soothed me, like a kind grandmother in a fairy tale.
I watched her, cleansing my eyes, until the vision of Charlie’s body had
faded and my heartbeat returned to normal.
I walked back to Angelfield. And I didn’t tell. We were better off as
we were. And anyway, it couldn’t make any difference to him, could
it?
He was the first of my ghosts.
It seemed to me that the doctor’s car was forever in Miss Winter’s
drive. When I first arrived in Yorkshire he would call every third day,
then it became every other day, then every day and now he was
coming to the house twice a day. I studied Miss Winter carefully. I
knew the facts. Miss Winter was ill. Miss Winter was dying. All the
same, when she was telling me her story she seemed to draw on a well
of strength that was unaffected by age and illness. I explained the
paradox by telling myself it was the very constancy of the doctor’s
attention that was sustaining her.
And yet in ways invisible to my eyes, she must have been weakening
quite seriously. For what else could explain Judith’s unexpected
announcement one morning? Quite out of the blue she told me that
Miss Winter was too unwell to meet me. That for a day or two she
would be unable to engage in our interviews. That with nothing to do
here, I may as well take a short holiday.
‘A holiday? After the fuss she made about my going away last time, I
would have thought the last thing she would do would be to send me
an a holiday now. And with Christmas only a few weeks away, too!“
Though Judith blushed, she was not forthcoming with any more
information. Something wasn’t right. I was being shifted out of the
way.
‘I can pack a case for you, if it would help?“ she offered. She smiled
apologetically, knowing I knew she was hiding something.
‘I can do my own packing.“ Annoyance made me curt.
‘It’s Maurice’s day off, but Dr. Clifton will run you to the station.“
Poor Judith. She hated deceit and was no good at subterfuge.
‘And Miss Winter? I’d like a quick word with her. Before I go.“
‘Miss Winter? I’m afraid she…“
‘Won’t see me?“
“Can’t see you.†Relief flooded her face and sincerity rang out in her
voice as at last she was able to say something true. “Believe me, Miss
Lea. She just can’t.â€
Whatever it was that Judith knew, Dr. Clifton knew it, too.
‘Whereabouts in Cambridge is your father’s shop?“ he wanted to
know, and â€Does he deal in medical history at all?“ I answered him
briefly, more concerned with my own questions than his, and after a
time his attempts at small talk came to an end. As we drove into
Harrow-gate, the atmosphere in the car was heavy with Miss Winter’s
oppressive silence.
ANGELFIELD AGAIN
The day before, on the train, I had imagined activity and noise:
shouted instructions and arms sending messages in urgent semaphore;
cranes, plangent and slow; stone crashing on stone. Instead, as I arrived
at the lodge gates and looked toward the demolition site, everything
was silent and still.
There was nothing to see; the mist that hung in the air made
everything invisible that was more than a short distance away. Even
the path was indistinct. My feet were there one moment, gone the
next. Lifting my head, I walked blindly, tracing the path as I
remembered it from my last visit, as I remembered it from Miss
Winter’s descriptions.
My mind map was accurate: I came to the garden exactly when I
expected to. The dark shapes of the yew stood like a hazily painted
stage set, flattened into two dimensions by the blank background. Like
ethereal bowler hats, a pair of domed forms floated on the cloudlike
mist, the trunks that supported them fading into the whiteness
beneath. Sixty years had left them overgrown and out of shape, but it
was easy today to suppose that it was the mist that was softening the
geometry of the forms, that when it lifted, it would reveal the garden
as it was then, in all its mathematical perfection, set in the grounds not
of a demolition site, nor of a ruin, but of a house intact.
Half a century, as insubstantial as the water suspended in this air, was
ready to evaporate with the first ray of winter sun.
I brought my wrist close to my face and read the time. I had arranged
to meet Aurelius, but how to find him in this mist? I could wander
forever without seeing him, even if he passed within arm’s reach.
I called out “Hello!†and a man’s voice was carried back to me.
‘Hello!“
Impossible to tell whether he was distant or close by. “Where are
you?â€
I pictured Aurelius staring into the mist looking for a landmark.
‘I’m next to a tree.“ The words were muffled.
‘So am I,“ I called back. â€I don’t think yours is the same tree as mine.
You sound too far away.“
‘You sound quite near, though.“
‘Do I? Why don’t you stay where you are and keep talking, and I’ll find
you!“
‘Right you are! An excellent plan! Though I shall have to think of
something to say, won’t I? How hard it is to speak to order, when it
seems so easy the rest of the time… What dismal weather we’re
having. Never known murkiness like it.“
And so Aurelius thought aloud, while I stepped into a cloud and
followed the thread of his voice in the air.
That is when I saw it. A shadow that glided past me, pale in the
watery light. I think I knew it was not Aurelius. I was suddenly
conscious of the beating of my heart, and I stretched out my hand, half
fearful, half hopeful. The figure eluded me and swam out of view.
‘Aurelius?“ My voice sounded shaky to my own ears.
‘Yes?“
‘Are you still there?“
‘Of course I am.“
His voice was in quite the wrong direction. What had I seen? It was
not Aurelius. It must have been an effect of the mist. Afraid of what I
might yet see if I waited, I stood still, staring into the aqueous air,
willing the figure to appear again.
‘Aha! There you are!“ boomed a great voice behind me. Aurelius. He
clasped my shoulders in his mittened hands as I turned to face him.
â€Goodness gracious, Margaret, you’re as white as a sheet. Anyone
would think you’d seen a ghost!“
We walked together in the garden. In his overcoat, Aurelius seemed
even taller and broader than he really was. Beside him, in my mist-gray
raincoat, I felt insubstantial.
‘How is your book going?“
‘It’s just notes at the moment. Interviews with Miss Winter. And
research.“
‘Today is research, is it?“
‘Yes.“
‘What do you need to know?“
‘I just want to take some photographs. I don’t think the weather is on
my side, though.“
‘You’ll get to see it properly within the hour. This mist won’t last
long.“
We came to a kind of walkway, lined on each side with cones grown
so wide that they almost made a hedge.
‘Why do you come here, Aurelius?“
We strolled on to the end of the path, then into a space where there
seemed to be nothing but mist. When we came to a wall of yew twice
as high as Aurelius himself, we followed it. I noticed a sparkling in the
grass and on the leaves: The sun had come out. The moisture in the air
began to evaporate and the circle of visibility grew wider by the
minute. Our wall of yew had led us full circle around an empty space;
we had arrived back at the same walkway we had entered by.
When my question seemed so lost in time that I was not even sure I
had asked it, Aurelius answered. “I was born here.â€
I stopped abruptly. Aurelius wandered on, unaware of the effect his
words had had on me. I half ran a few paces to catch up with him.
‘Aurelius!“ I took hold of the sleeve of his greatcoat. â€Is it true? Were
you really born here?“
‘Yes.“
‘When?“
He gave a strange, sad smile. “On my birthday.â€
Unthinking, I insisted, “Yes, but when?â€
‘Sometime in January, probably. Possibly February. Possibly the end of
December, even. Sixty years ago, roughly. I’m afraid I don’t know any
more than that.“
I frowned, remembered what he had told me before about Mrs. Love
and not having a mother. But in what circumstances would an adopted
child know so little about his original circumstances that he does not
even know his own birthday?
‘Do you mean to tell me, Aurelius, that you are a foundling?“
‘Yes. That is the word for what I am. A foundling.“
I was lost for words.
‘One does get used to it, I suppose,“ he said, and I regretted that he
had to comfort me for his own loss.
‘Do you really?“
He considered me with a curious expression, no doubt wondering
how much to tell me. “No, actually,†he said.
With the slow and heavy steps of invalids, we resumed our walking.
The mist was almost gone. The magical shapes of the topiary had lost
their charm and looked like the unkempt bushes and hedges they
were.
‘So it was Mrs. Love who…“ I began.
‘… found me. Yes.“
‘And your parents…“
‘No idea.“
‘But you know it was here? In this house?“
Aurelius shoved his hands into the depths of his pockets. His
shoulders tightened. “I wouldn’t expect other people to understand. I
haven’t got any proof. But I do know.†He sent me a quick glance, and I
encouraged him, with my eyes, to continue.
‘Sometimes you can know things. Things about yourself. Things from
before you can remember. I can’t explain it.“
I nodded, and Aurelius went on.
‘The night I was found there was a big fire here. Mrs. Love told me so,
when I was nine. She thought she should, because of the smell of
smoke on my clothes when she found me. Later I came over to have a
look. And I’ve been coming ever since. Later I looked it up in the
archives of the local paper. Anyway—“
His voice had the unmistakable lightness of someone telling something
extremely important. A story so cherished it had to be dressed in
casualness to disguise its significance in case the listener turned out to
be unsympathetic.
‘Anyway, the minute I got here I knew. This is home, I said to myself.
This is where I come from. There was no doubt about it. I knew.“
With his last words, Aurelius had let the lightness slip, allowed a
fervor to creep in. He cleared his throat. “Obviously I don’t expect
anyone to believe it. I’ve no evidence as such. Only a coincidence of
dates, and Mrs. Love’s vague memory of a smell of smoke—and my
own conviction.â€
‘I believe it,“ I said.
Aurelius bit his lip and sent me a wary sideways look.
His confidences, this mist, had led us unexpectedly onto a peninsula of
intimacy, and I found myself on the brink of telling what I had never
told anyone before. The words flew ready-formed into my head,
organized themselves instantly into sentences, long strings of
sentences, bursting with impatience to fly from my tongue. As if they
had spent years planning for this moment.
‘I believe you,“ I repeated, my tongue thick with all the waiting words.
â€I’ve had that feeling, too. Knowing things you can’t know. From
before you can remember.“
And there it was again! A sudden movement in the corner of my eye,
there and gone in the same instant.
‘Did you see that, Aurelius?“
He followed my gaze to the topiary pyramids and beyond. “See what?
No, I didn’t see anything.â€
It had gone. Or else it had never been there at all.
I turned back to Aurelius, but I had lost my nerve. The moment for
confidences was gone.
‘Have you got a birthday?“ Aurelius asked.
‘Yes. I’ve got a birthday.“
All my unsaid words went back to wherever they had been all these
years.
‘I’ll make a note of it, shall I?“ he said brightly. â€Then I can send you a
card.“
I feigned a smile. “It’s coming up soon, actually. â€
Aurelius opened a little blue notebook divided into months.
‘The nineteenth,“ I told him, and he wrote it down with a pencil so
small it looked like a toothpick in his huge hand.
MRS. LOVE TURNS A HEEL
When it started to rain we put our hoods up and made our way
hurriedly to the shelter of the church. In the porch we did a little jig
to drive the raindrops off our coats, and then went inside.
We sat in a pew near the altar and I stared up at the pale, vaulted
ceiling until I made myself dizzy.
‘Tell me about when you were found,“ I said. â€What do you know
about it?“
‘I know what Mrs. Love told me,“ he answered. â€I can tell you that.
And of course there’s always my inheritance.“
‘You have an inheritance?“
‘Yes. It’s nothing much. Not what people usually mean when they talk
about an inheritance, but all the same… In fact, I could show it to you
later.“
‘That would be nice.“
‘Yes… Because I was thinking, nine is a bit too adjacent to breakfast
for cake, isn’t it?“ It was said with a reluctant grimace that turned into
a gleam with his next words: â€So I thought, Invite Margaret back for
elevenses. Cake and coffee, how does that sound? You could do with
feeding up. And I’ll show you my inheritance at the same time. What
little there is to see.“
I accepted the invitation.
Aurelius took his glasses from his pocket and began to polish them
absently with a handkerchief.
‘Well now.“ Slowly he took a deep breath. Slowly he exhaled. â€As it
was told to me. Mrs. Love, and her story.“
His face settled into passive neutrality, a sign that, in the way of all
storytellers, he was disappearing to make way for the voice of the
story itself. And then he recited, and from his very first words, at the
heart of his voice, it was Mrs. Love I heard, conjured from the grave
by the memory of her story.
Her story, and Aurelius’s, and also, perhaps, Emmeline’s.
There was a pitch-black sky that night, and a storm was brewing in it.
In the treetops the wind was whistling, and it was raining fit to break
the windows. I was knitting in this chair by the fire, a gray sock it was,
the second one, and I was just turning the heel. Well, I felt a shiver.
Not that I was cold, mind you. I’d a nice lot of firewood piled up in
the log basket that I’d brought in from the shed that afternoon, and I’d
only just put another log on. So I wasn’t cold, not at all, but I thought
to myself, What a night, I’m glad I’m not some poor soul caught
outdoors away from home on a night like this, and it was thinking of
that poor soul as made me shiver.
Everything was quiet indoors, only the crack of the fire every so often,
and the click-click of the knitting needles, and my sighs. My sighs, you
say? Well, yes, my sighs. Because I wasn’t happy. I’d fallen into
remembering, and that’s a bad habit for a woman of fifty. I’d got a
warm fire, a roof over my head and a cooked dinner inside me, but
was I content? Not I. So there I sat sighing over my gray sock, while
the rain kept coming. After a time I got up to fetch a slice of plum
cake from the pantry, nice and mature, fed with brandy. Cheered me
up no end. But when I came back and picked up my knitting, my
heart quite turned over. Do you know why? I’d turned the heel of that
sock twice!
Now that bothered me. It really bothered me, because I’m a careful
knitter, not slapdash like my sister Kitty used to be, nor half blind like
my poor old mother when she got near the end. I’d only made that
mistake twice in my life.
The first time I turned a heel too often was when I was a young thing.
A sunny afternoon. I was sitting by an open window, enjoying the
smell of everything blooming in the garden. It was a blue sock then.
For… well, for a young man. My young man. I won’t tell you his
name, there’s no need. Well, I’d been daydreaming. Silly. White dresses
and white cakes and a lot of nonsense like that. And all of a sudden I
looked down and saw that I’d turned the heel twice. There it was,
plain as day. A ribbed leg part, a heel, more ribbing for the foot and
then— another heel. I laughed out loud. It didn’t matter. Easy enough
to undo it and put it right.
I’d already drawn the needles out when Kitty came running up the
garden path. What’s up with her? I thought, all of a hurry. I saw her
face was greenish white, and then she stopped dead the minute she
saw me through the window. That’s when I knew it wasn’t a trouble
for her but for me. She opened her mouth but she couldn’t even say
my name. She was crying. And then out she came with it.
There’d been an accident. He’d been out with his brother, my young
man. After some grouse. Where they didn’t ought to have been.
Someone saw them and they took fright. Ran off. Daniel, the brother,
he got to the stile first and hopped over. My young man, he was too
hasty. His gun got caught in the stile. He should have slowed down,
taken his time. He heard footsteps coming after them and panicked,
yanked at the gun. I don’t need to spell it out, do I? You can guess
what happened.
I undid my knitting. All those little knots that you make one after
mother, row by row, to knit a sock, I undid them. It’s easy. Take the
needles out, a little tug and they just fall apart. One after another, row
by row. I undid the extra heel and then I just kept going. The foot, the
first heel, the ribbing of the leg. All those loops unraveling themselves
as you pull the wool. Then there was nothing left to unravel, only a
pile of crinkled blue wool in my lap.
It doesn’t take long to knit a sock and it takes a lot less to undo it.
I expect I wound the blue wool into a ball to make something else.
But I don’t remember that.
The second time I turned a heel twice, I was beginning to get old.
Kitty and me were sitting by the fireside here, together. It was a year
since her husband had died, nearly a year since she’d come to live with
me. She was getting so much better, I thought. She’d been smiling
more. Taking an interest in things. She could hear his name without
welling up. We sat here and I was knitting—a nice pair of bed socks it
was, for Kitty, softest lambs’ wool, pink to go with her dressing
gown— and she had a book in her lap. She can’t have been looking at
it, though, because she said, “Joan, you’ve turned that heel twice.â€
I held up my work and she was right. “Well, I’m blowed,†I said.
She said if it had been her knitting, she wouldn’t be surprised. She was
always turning heels twice, or else forgetting to turn at all. More than
once she’d knitted a sock for her man with no heel, just a leg and a
toe. We laughed. But she was surprised at me, she said. It wasn’t like
me to be so absentminded.
‘Well,“ I said, â€I have made this mistake before. Only the once.“ And I
reminded her of what I’ve just told you. All about my young man.
And while I was reminiscing aloud, I carefully undid the second heel
and got started to put it right. Takes a bit of concentration, and the
light was going. Well, I finished my story, and she didn’t say anything,
and I thought she was thinking about her husband. You know, me
talking about my loss all those years ago, and hers so recent by
comparison.
It was too dark to finish the toe properly, so I put it aside and looked
up. “Kitty?†I said. “Kitty?†There was no answer. I did for a moment
think she might be asleep. But she wasn’t.
She looked so peaceful there. She had a smile on her face. As if she
was happy to be back with him. Back with her husband. In the time
I’d been peering at that bed sock in the dark, chattering away with my
old story, she’d gone to him.
So it bothered me, that night of the pitch-black sky, to find that I’d
knitted a second heel. Once I’d done it and lost my young man. Twice
and I’d lost my sister. Now a third time. I had no one left to lose.
There was only me now.
I looked at the sock. Gray wool. A plain thing. It was meant for me.
Perhaps it didn’t matter, I told myself. Who was there to miss me? No
one would suffer from my going. That was a blessing. After all, at least
I’d had a life, not like my young man. And also I remembered the look
on Kitty’s face, that happy, peaceful look. Can’t be so bad, I thought.
I set to unraveling the extra heel. What was the point of that, you
might wonder. Well, I didn’t want to be found with it. “Silly old
woman,†I imagined them saying. “They found her with her knitting in
her lap, and guess what? She’d turned her heel twice.†I didn’t want
them saying that. So I undid it. And as I worked I was readying myself
to go, in my mind.
I don’t know how long I sat there like that. But eventually a noise
found its way into my ear. From out-of-doors. A cry, like some lost
animal. I was away in my thoughts, not expecting anything to come
now between me and my end, so at first I paid no notice. But I heard
it again. It seemed to be calling me. For who else was going to hear it,
stuck out here in the middle of nowhere? I thought perhaps it was a
cat, lost its mother or something. And although I was preparing to
meet my maker, the image of this little cat, with its wet fur, kept
distracting me. And I thought, Just because I’m dying, that’s no reason
to deny one of God’s creatures a bit of warmth and something to eat.
And I might as well tell you, I didn’t mind the thought of having some
living creature by me right at that moment. So I went to the door.
And what did I find there?
Tucked in the porch, out of the rain, a baby! Swaddled in canvas,
mewling like a kitten. Poor little mite. Cold and wet and hungry, you
were. I could hardly believe my eyes. I bent down and picked you up,
and the minute you saw me you stopped crying.
I didn’t linger outdoors. You wanted feeding and some dry things. So
no, I didn’t stop long in the porch. Just a quick look. Nothing there.
Nobody at all. Just the wind rustling the trees at the edge of the wood,
and—odd this—smoke rising into the sky off toward Angelfield?
I clutched you to me, came inside and closed the door.
Twice before I had knitted two heels into a sock, and death had come
close to me. The third time, and it was life that came to the door. That
taught me not to go reading too much into coincidences. I had no time
to be thinking about death after that, anyway.
I had you to think about.
And we lived happily ever after.
Aurelius swallowed. His voice had grown hoarse and broken. The
words had come out of him like an incantation; words that he had
heard a thousand times as a boy, repeated inside himself for decades as
a man.
When the story was finished, we sat in silence, contemplating the
altar. Outside the rain continued to fall, unhurried. Aurelius was still
as a statue by my side, yet his thoughts, I suspected, were anything but
quiet.
There were lots of things I might have said, but I said nothing. I just
waited for him to return to the present in his own time. When he did,
he spoke to me.
‘The thing is, it’s not my story, is it? I mean, I’m in it, that’s obvious,
but it’s not my story. It belongs to Mrs. Love. The man she wanted to
marry; her sister Kitty; her knitting. Her baking. All that is her story.
And then just when she thinks it’s all coming to an end, I arrive and
give the story a new start.
‘But that doesn’t make it my story, does it? Because before she opened
the door… before she heard the sound in the night… before—“
He halted, breathless, made a gesture to cut off his sentence and start
again:
‘Because for someone to find a baby like that, just find him, all alone
like that in the rain, it means that before then, in order for it to
happen, of necessity—“
Another frantic erasing gesture of the hands, eyes ranging wildly
around the church ceiling as though somewhere he would spot the
verb he needed that would allow him finally to anchor what it was he
wanted to say:
‘Because if Mrs. Love found me, it can only mean that before that
happened, someone else, some other person, some mother must
have—“
There it was. That verb.
His face froze into despair. His hands, halfway through an agitated
gesture, were arrested in an attitude that suggested a plea or a prayer.
There are times when the human face and body can express the
‘earning of the heart so accurately that you can, as they say, read them
like a book. I read Aurelius.
Do not abandon me.
touched my hand to his, and the statue returned to life.
‘There’s no point waiting for the rain to stop,“ I whispered. â€It’s set for
the day. My photos can wait. We may as well go.“
‘Yes,“ he said, with a gruff edge in his throat. â€We may as well.“
THE INHERITANCE
“It’s a mile and a half direct,†he said, pointing into the woods, “longer
by road.â€
We crossed the deer park and had nearly reached the edge of the
woods when we heard voices. It was a woman’s voice that swam
through the rain, up the gravel drive to her children and over the park
as far as us. “I told you, Tom. It’s too wet. They can’t work when it’s
raining like this.†The children had come to a halt in disappointment at
seeing the stationary cranes and machinery. With their sou’westers
over their blond heads, I could not tell them apart. The woman caught
up with them, and the family huddled for a moment in a brief
conference of mackintoshes.
Aurelius was rapt by the family tableau.
‘I’ve seen them before,“ I said. â€Do you know who they are?“
‘They’re a family. They live in The Street. The house with the swing.
Karen looks after the deer here.“
‘Do they still hunt here?“
‘No. She just looks after them. They’re a nice family.“
Enviously he gazed after them, then he broke his attention with a
shake of his head. “Mrs. Love was very good to me,†he said, “and I
loved her. All this other stuff—†He made a dismissive gesture and
turned toward the woods. “Come on. Let’s go home.â€
The family in mackintoshes, turning back toward the lodge gates, had
clearly reached the same decision.
Aurelius and I walked through the woods in silent friendship.
There were no leaves to cut out the light and the branches, blackened
by rain, reached dark across the watery sky. Stretching out an arm to
push away low branches, Aurelius dislodged extra raindrops to add to
those that fell on us from the sky. We came across a fallen tree and
leaned over it, staring into the dark pool of rain in its hollow that had
softened the rotting bark almost to fur.
Then, “Home,†Aurelius pronounced.
It was a small stone cottage. Built for endurance rather than
decoration, but attractive all the same, in its simple and solid lines.
Aurelius led me around the side of the house. Was it a hundred years
old or two hundred? It was hard to tell. It wasn’t the kind of house
that a hundred years made much difference to. Except that at the back
there was a large new extension, almost as large as the house itself, and
taken up entirely with a kitchen.
‘My sanctuary,“ he said as he showed me in.
A massive stainless-steel oven, white walls, two vast fridges—it was a
real kitchen for a real cook.
Aurelius pulled out a chair for me and I sat at a small table by a
bookcase. The shelves were filled with cookbooks, in French, English,
Italian. One book, unlike the others, was out on the table. It was a
thick notebook, corners blunt with age, and covered in brown paper
that had gone transparent after decades of being handled with buttery
fingers. Someone had written RECIPIES on the front, in old-fashioned,
school-formed capitals. Some years later the writer had crossed out the
second I, using a different pen.
‘May I?“ I asked.
‘Of course.“
I opened the book and began to leaf through it. Victoria sponge, date
and walnut loaf, scones, ginger cake, maids of honor, bakewell tart,
rich fruit cake… the spelling and the handwriting improving as the
pages turned.
Aurelius turned a dial on the oven, then, moving lightly, assembled his
ingredients. After that everything was within reach, and he stretched
out an arm for a sieve or a knife without looking. He moved in his
kitchen the way drivers change gear in their cars: an arm reaching out
smoothly, independently, knowing exactly what to do, while his eyes
never left the fixed spot in front of him: the bowl in which he was
combining his ingredients. He sieved flour, chopped butter into dice,
zested an orange. It was as natural as breathing.
‘You see that cupboard?“ he said â€There to your left? Would you open
it?“
Thinking he wanted a piece of equipment, I opened the cupboard
door.
‘You’ll find a bag hanging on a peg inside.“
It was a kind of satchel. Old and curiously designed, its sides were not
stitched but just tucked in. It fastened with a buckle, and a long, broad
leather strap, attached with a rusty clasp at each side, allowed you
presumably to wear it diagonally across your body. The leather was
dry and cracked, and the canvas that might once have been khaki was
now just the color of age.
‘What is it?“ I asked.
For a second he raised his eyes from the bowl to me.
‘It’s the bag I was found in.“
He turned back to combining his ingredients.
The bag he was found in? My eyes moved slowly from the satchel to
Aurelius. Even bent over his kneading he was over six feet tall. I had
thought him a storybook giant when I first set eyes on him, I
remembered. Today the strap wouldn’t even go around his girth, yet
sixty years ago he had been small enough to fit inside. Dizzy at the
thought of what time can do, I sat down again. Who was it that had
placed a baby in this satchel so long ago? Folded its canvas around
him, fastened the buckle against the weather and placed the strap over
her body to carry him, through the night, to Mrs. Love’s? I ran my
fingers over the places she had touched. Canvas, buckle, strap. Seeking
some trace of her. A clue, in Braille or invisible ink or code, that my
touch might reveal if only it knew how. It did not know how.
‘It’s exasperating, isn’t it?“ Aurelius said.
I heard him slide something into the oven and close the door, then I
felt him behind me, looking over my shoulder.
‘You open it—I’ve got flour on my hands.“
I undid the buckle and opened the pleats of canvas. They unfolded
into a flat circle in the center of which lay a tangle of paper and rag.
‘My inheritance,“ he announced.
The things looked like a pile of discarded junk waiting to be swept
into the bin, but he gazed at them with the intensity of a boy staring
at a treasure trove. “These things are my story,†he said. “These things
tell me who I am. It’s just a matter of… of understanding them.†His
bafflement was intent but resigned. “I’ve tried all my life to piece them
together. I keep thinking, If only I could find the thread… it would all
fall into place. Take that, for instance—â€
It was a piece of cloth. Linen, once white, now yellow. I disentangled
it from the other objects and smoothed it out. It was embroidered
with a pattern of stars and flowers also in white; there were four
dainty mother-of-pearl buttons; it was an infant’s dress or nightgown.
Aurelius’s broad fingers hovered over the tiny garment, wanting to
touch, not wanting to mark it with flour. The narrow sleeves would
just fit over a finger now.
‘It’s what I was wearing,“ Aurelius explained.
‘It’s very old.“
‘As old as me, I suppose.“
‘Older than that, even.“
‘Do you think so?“
‘Look at the stitching here—and here. It’s been mended more than
nee. And this button doesn’t match. Other babies wore this before
you.“
His eyes flitted from the scrap of linen to me and back to the cloth,
hungry for knowledge.
‘And there’s this.“ He pointed at a page of print. It was torn from a
book and riddled with creases. Taking it in my hands I started to read.
‘… not at first aware what was his intention; but when I saw him lift
and poise the book and stand in act to hurl it, I instinctively started
aside with a cry of alarm—“
Aurelius took up the phrase and continued, reading not from the page
but from memory: “… not soon enough however; the volume was flung,
it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting it.â€
Of course I recognized it. How could I not, for I had read it goodness
knows how many times. “Jane Eyre, †I said wonderingly.
‘You recognized it? Yes, it is. I asked a man in a library. It’s by
Charlotte someone. She had a lot of sisters, apparently.“
‘Have you read it?“
‘Started to. It was about a little girl. She’s lost her family, and so her
aunt takes her in. I thought I was on to something with that. Nasty
woman, the aunt, not like Mrs. Love at all. This is one of her cousins
throwing the book at her, on this page. But later she goes to school, a
terrible school, terrible food, but she does make a friend.“ He smiled,
remembering his reading. â€Only then the friend died.“ His face fell.
â€And after that… I seemed to lose interest. Didn’t read the end. I
couldn’t see how it fitted after that.“ He shrugged off his puzzlement.
â€Have you read it? What happened to her in the end? Is it relevant?“
‘She falls in love with her employer. His wife—she’s mad, lives in the
house but secretly—tries to burn the house down, and Jane goes away.
When she comes back, the wife has died, and Mr. Rochester is blind,
and Jane marries him.“
‘Ah.“ His forehead wrinkled as he tried to puzzle it all out. But he gave
up. â€No. It doesn’t make sense, does it? The beginning, perhaps. The
girl without the mother. But after that… I wish someone could tell
me what it means. I wish there was someone who could just tell me
the truth.“
He turned back to the torn-out page. “Probably it’s not the book that’s
important at all. Perhaps it’s just this page. Perhaps it has some secret
meaning. Look here—â€
Inside the back cover of his childhood recipe book were tightly
packed columns and rows of numbers and letters written in a large,
boyish hand. “I used to think it was a code,†he explained. “I tried to
decipher it. I tried the first letter of every word, the first of every line.
Or the second. Then I tried replacing one letter for another.†He
pointed to his various trials, eyes feverish, as though there was still a
chance he might see something that had escaped him before.
I knew it was hopeless.
‘What about this?“ I picked up the next object and couldn’t help
giving a shudder. Clearly it had been a feather once, but now it was a
nasty, dirty-looking thing. Its oils dried up, the barbs had separated
into stiff brown spikes along the cracked spine.
Aurelius shrugged his shoulders and shook his head in helpless
ignorance, and I dropped the feather with relief.
And then there was just one more thing. “Now this…†Aurelius began,
but he didn’t finish. It was a scrap of paper, roughly torn, with a faded
ink stain that might once have been a word. I peered at it closely.
‘I think—“ Aurelius stuttered, â€well, Mrs. Love thought— We both
agreed, in fact“—he looked at me in hope—â€that it must be my
name.“
He pointed. “It got wet in the rain, but here, just here—†He led me :o
the window, gestured at me to hold the paper scrap up to the light.
‘Something like an A at the beginning. And then an S. Just here,
toward he end. Of course, it’s faded a bit, over the years; you have to
look lard, but you can see it, can’t you?“
I stared at the stain.
‘Can’t you?“
I made a vague motion with my head, neither nod nor shake.
‘You see! It’s obvious when you know what you’re looking for, isn’t it?
I continued to look, but the phantom letters that he could see were
invisible to my eye.
‘And that,“ he was saying, â€is how Mrs. Love settled on Aurelius.
Though I might just as easily be Alphonse, I suppose.“
He laughed at himself, sadly, uneasily, and turned away. “The only
other thing was the spoon. But you’ve seen that.†He reached into his
top pocket and took out the silver spoon I had seen at our first
meeting, when we ate ginger cake while sitting on the giant cats
flanking the steps of Angelfield House.
‘And the bag itself,“ I wondered. â€What kind of a bag is it?“
‘Just a bag,“ he said vaguely. He lifted it to his face and sniffed it
delicately. â€It used to smell of smoke, but not anymore.“ He passed it
to me, and I bent my nose to it. â€You see? It’s faded now.“
Aurelius opened the oven door and took out a tray of pale gold
biscuits that he set to cool. Then he filled the kettle and prepared a
tray. Cups and saucers, a sugar bowl, a milk jug and little plates.
‘You take this,“ he said, passing the tray to me. He opened a door that
showed a glimpse of a sitting room, old comfy chairs and floral
cushions. â€Make yourself at home. I’ll bring the rest in a minute.“ He
kept his back to me, head bowed as he washed his hands. â€I’ll be with
you when I’ve put these things away.“
I went into Mrs. Love’s front room and sat in a chair by the fireplace,
leaving him to stow his inheritance—his invaluable, indecipherable
inheritance—safely away.
I left the house with something scratching at my mind. Was it
something Aurelius had said? Yes. Some echo or connection had
vaguely appealed for my attention but had been swept away by the
rest of his story. It didn’t matter. It would come back to me.
In the woods there is a clearing. Beneath it, the ground falls away
steeply and is covered in patchy scrub before it levels out and there
are trees again. Because of this, it provides an unexpected vantage
point from which to view the house. It was in this clearing that I
stopped, on my way back from Aurelius’s cottage.
The scene was bleak. The house, or what remained of it, was ghostly.
A smudge of gray against a gray sky. The upper stories on the lefthand
side were all gone. The ground floor remained, the door frame
demarcated by its dark stone lintel and the steps that led up to it, but
the door itself was gone. It was not a day to be open to the elements,
and I shivered for the half-dismantled house. Even the stone cats had
abandoned it. Like the deer, they had taken themselves off out of the
wet. The right-hand side of the building was still largely intact, though
to judge by the position of the crane it would be next to go. Was all
that machinery really necessary? I caught myself thinking. For it
looked as if the walls were simply dissolving in the rain; those stones
still standing, pale and insubstantial as rice paper, seemed ready to
melt away under my very eyes if I just stood there long enough.
My camera was slung around my neck. I disentangled it from under
my coat and raised it to my eyes. Was it possible to capture the
evanescent appearance of the house through all this wetness? I
doubted it but was willing to try.
I was adjusting the long-distance lens when I caught a slight
movement at the edge of the frame. Not my ghost. The children were
back. They had seen something in the grass, were bending over it
excitedly. What was it? A hedgehog? A snake? Curious, I fine-tuned
the focus to see more clearly.
One of the children reached into the long grass and lifted the discovery
out of it. It was a yellow builder’s hat. With a delighted smile he
pushed back his sou’wester—I could see it was the boy now—and
placed the hat on his head. Stiff as a soldier he stood, chest out, head
up, arms by his side, face intent with concentration to keep the toolarge
hat from slipping.
Just as he struck his pose there came a small miracle. A shaft of sunlight
found its way through a gap in the cloud and fell upon the boy,
illuminating him in his moment of glory. I clicked the shutter and my
photo was taken. The boy in the hat, over his left shoulder a yellow
Keep Out sign, and to his right, in the background, the house, a dismal
smudge of gray.
The sun disappeared, and I took my eye off the children to wind the
film and tuck my camera away in the dry. When I looked back, the
children were halfway down the drive. His left hand in her right, they
were whirling around and around as they approached the lodge gates,
equal stride, equal weight, each one a perfect counterbalance to the
other. With the tails of their mackintoshes flaring behind them, feet
barely skimming the ground, they looked as if they were about to lift
into the air and fly.
JANE EYRE AND THE FURNACE
When I went back to Yorkshire, I received no explanation for my
banishment. Judith greeted me with a constrained smile. The grayness
of the daylight had crept under her skin, collected in shadows under
her eyes. She pulled the curtains back a few more inches in my sitting
room, exposing a bit more window, but it made no difference to the
gloom. “Blasted weather,†she exclaimed, and I thought she seemed at
the end of her tether.
Though it was only days, it felt like an eternity. Often night, but never
quite day, the darkening effect of the heavy sky threw us all out of
time. Miss Winter arrived late to one of our morning meetings. She,
too, was pale-faced; I didn’t know whether it was the memory of
recent pain that put the darkness in her eyes or something else.
‘I propose a more flexible timetable for our meetings,“ she said when
she was settled in her circle of light.
‘Of course.“ I knew of her bad nights from my interview with the
doctor, could see when the medication she took to control her pain
was wearing off or had not yet taken full effect. And so we agreed that
instead of presenting myself at nine every morning, I would wait
instead for a tap at my door.
At first the tap came always between nine and ten. Then it drifted to
later. After the doctor altered her dosage, she took to asking for me
early in the mornings, but our meetings were shorter; then we fell into
a habit of meeting twice or three times a day, at random times.
Sometimes she called me when she felt well and spoke at length, and
in detail. At other times she called me when she was in pain. Then it
was not so much the company she wanted as the anesthetic qualities
of the storytelling itself.
The end of my nine o’clocks was another anchor in time gone. I
listened to her story, I wrote the story, when I slept I dreamed the
story, and when I was awake it was the story that formed the constant
backdrop of my thoughts. It was like living entirely inside a book. I
didn’t even need to emerge to eat, for I could sit at my desk reading
my transcript while I ate the meals that Judith brought to my room.
Porridge meant it was morning. Soup and salad meant lunchtime.
Steak and kidney pie was evening. I remember pondering for a long
time over a dish of scrambled egg. What did it mean? It could mean
anything. I ate a few mouthfuls and pushed the plate away.
In this long, undifferentiated lapse of time, there were a few incidents
that stood out. I noted them at the time, separately from the story,
and they are worth recalling here.
This is one.
I was in the library. I was looking for Jane Eyre and found almost a
whole shelf of copies. It was the collection of a fanatic: There were
cheap, modern copies, with no secondhand value; editions that came
up so rarely on the market it would be hard to put a price to them;
copies that fell at every point between these two extremes. The one I
was looking for was an ordinary, though particular, edition from the
turn of the century. While I was browsing, Judith brought Miss
Winter in and settled her in her chair by the fire.
When Judith had gone, Miss Winter asked, “What are you looking
for?â€
“Jane Eyre.â€
‘Do you like Jane Eyre?“ she asked.
‘Very much. Do you?“
‘Yes.“
She shivered.
‘Shall I stoke up the fire for you?“
She lowered her eyelids as if a wave of pain had come over her. “I
suppose so.â€
Once the fire was burning strongly again, she said, “Do you have a
moment? Sit down, Margaret.â€
And after a minute of silence she said this.
‘Picture a conveyor belt, a huge conveyor belt, and at the end of it a
massive furnace. And on the conveyor belt are books. Every copy in
the world of every book you’ve ever loved. All lined up. Jane Eyre.
Villette. The Woman in White.“
“Middlemarch, †I supplied.
‘Thank you. Middlemarch. And imagine a lever with two labels, On
and Off. At the moment the lever is off. And next to it is a human
being, with his hand on the lever. About to turn it on. And you can
stop it. You have a gun in your hand. All you have to do is pull the
trigger. What do you do?“
‘No, that’s silly.“
‘He turns the lever to On. The conveyor belt has started.“
‘But it’s too extreme, it’s hypothetical.“
‘First of all, Shirley goes over the edge.“
‘I don’t like games like this.“
‘Now George Sand starts to go up in flames.“
I sighed and closed my eyes.
‘Wuthering Heights coming up. Going to let that burn, are you?“
I couldn’t help myself. I saw the books, saw their steady process to the
mouth of the furnace, and flinched.
‘Suit yourself. In it goes. Same for Jane Eyre?“
Jane Eyre. I was suddenly dry-mouthed.
‘All you have to do is shoot. I won’t tell. No one need ever know.“ She
waited. â€They’ve started to fall. Just the first few. But there are a lot of
copies. You have a moment to make up your mind.“
I rubbed my thumb nervously against a rough edge of nail on my
middle finger.
‘They’re falling faster now.“
She did not remove her gaze from me.
‘Half of them gone. Think, Margaret. All of Jane Eyre will soon have
disappeared forever. Think.“
Miss Winter blinked.
‘Two thirds gone. Just one person, Margaret. Just one tiny, insignificant
little person.“
I blinked.
‘Still time, but only just. Remember, this person burns books. Does he
really deserve to live?“
Blink. Blink.
‘Last chance.“
Blink. Blink. Blink.
Jane Eyre was no more.
“Margaret!†Miss Winter’s face twisted in vexation as she spoke; she
beat her left hand against the arm of her chair. Even the right hand,
injured though it was, twitched in her lap.
Later, when I transcribed it, I thought it was the most spontaneous
expression of feeling I had ever seen in Miss Winter. It was a
surprising amount of feeling to invest in a mere game.
And my own feelings? Shame. For I had lied. Of course I loved books
more than people. Of course I valued Jane Eyre over the anonymous
stranger with his hand on the lever. Of course all of Shakespeare was
worth more than a human life. Of course. Unlike Miss Winter, I had
been ashamed to say so.
On my way out, I returned to the shelf of Jane Eyres and took the one
volume that met my criteria. Right age, right kind of paper, right
typeface. In my room I turned the pages till I found the place.
‘… not at first aware what was his intention; but when I saw him lift
and poise the book and stand in act to hurl it, I instinctively started
aside with a cry of alarm—not soon enough however; the volume was
flung, it hit me, and I fell, striking my head against the door and cutting
it.
The book was intact. Not a single page was missing. This was not the
volume Aurelius’s page had been torn from. But in any case, why
should it be? If his page had come from Angelfield—if it had—then it
would have burned with the rest of the house.
For a time I sat doing nothing, only thinking of Jane Eyre and a library
and a furnace and a house fire, but no matter how I combined and
recombined them, I could not make sense of it.
The other thing I remember from this time was the incident of the
photograph. A small parcel appeared with my breakfast tray one
morning, addressed to me in my father’s narrow handwriting. It was
my photographs of Angelfield; I had sent him the canister of film, and
he had had it developed for me. There were a few clear pictures from
my first day: brambles growing through the wreckage of the library,
ivy snaking its way up the stone staircase. I halted at the picture of the
bedroom where I had come face-to-face with my ghost; over the old
fireplace there was only the glare of a flashbulb reflected. Still, I took
it out of the bundle and tucked it inside the cover of my book, to
keep.
The rest of the photographs were from my second visit, when the
weather had been against me. Most of them were nothing but
puzzling compositions of murkiness. What I remembered was shades of
gray overlaid with silver; the mist moving like a veil of gauze; my own
breath at tipping point between air and water. But my camera had
captured none of that, nor was it possible in the dark smudges that
interrupted the gray to make out a stone, a wall, a tree or a forest.
After half a dozen such pictures, I gave up looking. Stuffing the wad of
photos in my cardigan pocket, I went downstairs to the library.
We were about halfway through the interview when I became aware
of a silence. I was dreaming. Lost, as usual, in her world of childhood
twinship. I replayed the sound track of her voice, recalled a changed
tone, the fact that she had addressed me, but could not recall the
words.
‘What?“ I said.
‘Your pocket,“ she repeated. â€You have something in your pocket.“
‘Oh… It’s some photographs…“ In that limbo state halfway between a
story and your life, when you haven’t caught up with your wits yet, I
mumbled on. â€Angelfield,“ I said.
By the time I returned to myself, the pictures were in her hands.
At first she looked closely at each one, straining through her glasses to
make sense of the blurred shapes. As one indecipherable image
followed another, she let out a small Vida Winter sigh, one that
implied her low expectations had been amply fulfilled, and her mouth
tightened into a critical line. With her good hand she began to flick
through the pile of pictures more cursorily; to show that she no longer
expected to find anything of interest, she tossed each one after the
briefest glance onto the table at her side.
I was mesmerized by the discarded photos landing at a regular rhythm
on the table. They formed a messy sprawl on the surface, flopping on
top of each other and gliding over each other’s slippery surfaces with a
sound like useless, useless, useless.
Then the rhythm came to a halt. Miss Winter was sitting with intent
rigidity, holding up a single picture and studying it with a frown. She’s
seen a ghost, I thought. Then, after a long moment, pretending not to
feel my gaze upon her, she tucked the photo behind the remaining
dozen and looked at the rest, tossing them down just as before. When
the one that had arrested her attention resurfaced, she barely glanced
at it but added it to the others. “I wouldn’t have been able to tell it
was Angelfield, but if you say so…†she said icily, and then, in an
apparently artless movement, she picked up the whole pile and,
holding them toward me, dropped them.
‘My hand. Do excuse me,“ she murmured as I bent down to retrieve
the pictures, but I wasn’t deceived.
And she picked up her story where she had left it.
Later I looked through the pictures again. For all that the dropping of
the photos had muddled the order, it wasn’t difficult to tell which one
had struck her so forcefully. In the bundle of blurred gray images there
was really only one that stood out from the rest. I sat on the edge of
my bed, looking at the image, remembering the moment well. The
thinning of the mist and the warming of the sun had combined at just
the right time to allow a ray of light to fall onto a boy who posed
stiffly for the camera, chin up, back straight, eyes betraying the
anxious knowledge that at any minute his hard yellow hat was going
to slip sideways on his head.
Why had she been so taken by that photograph? I scanned the
background, but the house, half demolished already, was only a dismal
smear of gray over the child’s right shoulder. Closer to him, all that
was visible was the grille of the safety barrier and the corner of the
Keep Out sign.
Was it the boy himself who interested her?
I puzzled over the picture for half an hour, but by the time I came to
put it away, I was no nearer an explanation. Because it perplexed me, I
slipped it inside the cover of my book along with the picture of an
absence in a mirror frame.
Apart from the photograph of the boy and the game of Jane Eyre and
the furnace, not much else pierced the cloak the story had cast over
me.
The cat, I remember. He took note of my unusual hours, came
scratching at my door for a bit of fuss at random hours of the day and
night. Finished up bits of egg or fish from my plate. He liked to sit on
my piles of paper, watching me write. For hours I could sit scratching
at my pages, wandering in the dark labyrinth of Miss Winter’s story,
but no matter how far I forgot myself, I never quite lost my sense of
being watched over, and when I got particularly lost, it was the gaze of
the cat that seemed to reach into my muddle and light my way back
to my room, my notes, my pencils and my pencil sharpener. He even
slept with me on my bed some nights, and I took to leaving my
curtains open so that if he woke he could sit on my windowsill seeing
things move in the dark that were invisible to the human eye.
And that is all. Apart from these things there was nothing else. Only
the eternal twilight and the story.
COLLAPSE
Isabelle had gone. Hester had gone. Charlie had gone. Now Miss
Winter told me of further losses.
Up in the attic I leaned with my back against the creaking wall. I
pressed back to make it give, then released it. Over and over. I was
tempting fate. What would happen, I wondered, if the wall came
down? Would the roof cave in? Would the weight of it falling cause
the floorboards to collapse? Would roof tiles and beams and stone
come crashing through ceilings onto the beds and boxes as if there
were an earthquake? And then what? Would it stop there? How far
would it go? I rocked and rocked, taunting the wall, daring it to fall,
but it didn’t. Even under duress, it is astonishing just how long a dead
wall will stay standing.
Then, in the middle of the night, I woke up, ears ajangle. The noise of
it was finished already, but I could still feel it resounding in my
eardrums and in my chest. I leaped out of bed and ran to the stairs,
Emmeline at my heels.
We arrived on the galleried landing at the same time that John, who
slept in the kitchen, arrived at the foot of the stairs, and we all stared.
In the middle of the hallway the Missus was standing in her nightdress,
staring upward. At her feet was a huge block of stone, and above her
head, a jagged hole in the ceiling. The air was thick with gray dust. It
rose and fell in the air, undecided where to settle. Fragments of
plaster, mortar, wood were still falling from the floor above, with a
sound like mice scattering, and from time to time I felt Emmeline
jump as planks and bricks fell in the floors above.
The stone steps were cold, then splinters of wood and shards of plaster
and mortar dug into my feet. In the center of all the detritus of our
broken house, with the swirls of dust slowly settling around her, the
Missus stood like a ghost. Dust-gray hair, dust-gray face and hands,
dust-gray the folds of her long nightdress. She stood perfectly still and
looked up. I came close to her and joined my stare to hers. We gazed
through the hole in the ceiling, and beyond that another hole in
another ceiling and then yet another hole in another ceiling. We saw
the peony wallpaper in the bedroom above, the ivy trellis pattern in
the room above that, and the pale gray walls of the little attic room.
Above all of that, high above our heads, we saw the hole in the roof
itself and the sky. There were no stars.
I took her hand. “Come on,†I said. “It’s no use looking up there.â€
I led her away, and she followed me like a little child. “I’ll put her to
bed,†I told John.
Ghost-white, he nodded. “Yes,†he said, in a voice thick with dust. He
could hardly bear to look at her. He made a slow gesture toward the
destroyed ceiling. It was the slow motion of a drowning man dragged
under by the current. “And I’ll sort this out.â€
But an hour later, when the Missus was clean, and in a fresh
nightdress, tucked up in bed and asleep, he was still there. Exactly as I
had left him. Staring at the spot where she had been.
The next morning, when the Missus did not appear in the kitchen, it
was I who went to wake her. She could not be woken. Her soul had
departed through the hole in the roof, and she was gone.
‘We’ve lost her,“ I told John in the kitchen. â€She’s dead.“
His face didn’t change. He continued to stare across the kitchen table
as though he hadn’t heard me. “Yes,†he said eventually, in a voice that
did not expect to be heard. “Yes.â€
It felt as if everything had come to an end. I had only one wish: to sit
like John, immobile, staring into space and doing nothing. Yet time did
not stop. I could still feel my heartbeat measuring out the seconds. I
could feel hunger growing in my stomach and thirst in my throat. I
was so sad I thought I would die, yet instead I was scandalously and
absurdly alive—so alive I swear I could feel my hair and my fingernails
growing.
For all the unbearable weight on my heart I could not, like John, give
myself up to the misery. Hester was gone; Charlie was gone; the
Missus was gone; John, in his own way, was gone, though I hoped he
would find his way back. In the meantime the girl in the mist was
going to have to come out of the shadows. It was time to stop playing
and grow up.
‘I’ll put the kettle on, then,“ I said. â€Make a cup of tea.“
My voice was not my own. Some other girl, some sensible, capable,
ordinary girl had found her way into my skin and taken me over. She
seemed to know just what to do. I was only partly surprised. Hadn’t I
spent half my life watching people live their lives? Watching Hester,
watching the Missus, watching the villagers?
I settled quietly inside myself while the capable girl boiled the kettle,
measured out the tea leaves, stirred and poured. She put two sugars in
John’s tea, three in mine. When it was made, I drank it, and as the hot,
sweet tea reached my stomach, at last I stopped trembling.
THE SILVER GARDEN
Before I was quite awake I had the sense that something was different.
And a moment later, before I even opened my eyes, I knew what it
was. There was light.
Gone were the shadows that had lurked in my room since the
beginning of the month; gone, too, the gloomy corners and the air of
mournfulness. The window was a pale rectangle, and from it there
entered a shimmering paleness that illuminated every aspect of my
room. It was so long since I had seen it that I felt a surge of joy, as
though it weren’t just a night that had ended but winter. It was as if
spring had come.
The cat was on the window ledge, gazing intently into the garden.
Hearing me stir, he immediately jumped down and pawed at the door
to go out. I pulled my clothes and coat on, and we crept downstairs
together, to the kitchen and the garden.
I realized my mistake the moment I stepped outdoors. It was not day.
It was not the sun, but moonlight that shimmered in the garden,
edging the leaves with silver and touching the outlines of the statuary
figures. I stopped still and stared at the moon. It was a perfect circle,
hanging palely in a clear sky. Mesmerized, I could have stood there till
daybreak, but the cat, impatient, pressed my ankles for attention, and I
bent to stroke him. No sooner had I touched him than he moved
away, only to pause a few yards off and look over his shoulder.
I turned up the collar of my coat, shoved my cold hands in my
pockets and followed.
He led me first down the grassy path between the long borders. On
our left the yew hedge gleamed brightly; on the right the hedge was
dark in the moon shadow. We turned into the rose garden where the
pruned bushes appeared as piles of dead twigs, but the elaborate
borders of box that surrounded them in sinuous Elizabethan patterns
twisted in and out of the moonlight, showing here silver, there black.
A dozen times I would have lingered—a single ivy leaf turned at an
angle to catch the moonlight perfectly; a sudden view of the great oak
tree, etched with inhuman clarity against the pale sky—but I could
not stop. All the time, the cat stalked on ahead of me with a
purposeful, even step, tail raised like a tour guide’s umbrella signaling
this way, follow me. In the walled garden he jumped up onto the wall
that bordered the fountain pool and padded halfway around its
perimeter, ignoring the moon’s reflection that shone in the water like a
bright coin at the bottom of the pool. And when he came level with
the arched entrance to the winter garden, he jumped down and
walked toward it.
Under the arch he paused. He looked left and right, intent. Saw
something. And slunk off, out of sight, toward it.
Curious, I tiptoed forward to stand where he had, and look around.
A winter garden is colorful when you see it at the right time of day, at
the right time of year. Largely it depends on daylight to bring it to life.
The midnight visitor has to look harder to see its attractions. It was
too dark to see the low, wide spread of hellebore leaves against the
dark soil; too early in the season for the brightness of snowdrops; too
cold for the daphne to release its fragrance. There was witch hazel,
though; soon its branches would be decorated with trembling yellow
and orange tassels, but for now it was the branches themselves that
were the main attraction. Fine and leafless, they were delicately
knotted, twisting randomly and with elegant restraint.
At its foot, hunched over the ground, was the rounded silhouette of a
human figure.
I froze.
The figure heaved and shifted laboriously, releasing gasping puffs of
breath and effortful grunts.
In a long, slow second my mind raced to explain the presence of
another human being in Miss Winter’s garden at night. Some things I
knew instantly without needing even to think about them. For a start,
it was not Maurice kneeling on the ground there. Though he was the
least unlikely person to find in the garden, it never occurred to me to
wonder whether it might be him. This was not his wiry frame, these
not his measured movements. Equally it was not Judith. Neat, calm,
Judith with her clean nails, perfect hair and polished shoes scrabbling
about in the garden in the middle of the night? Impossible. I did not
need to consider these two, and so I didn’t.
Instead, in that second, my mind reeled to and fro a hundred times
between two thoughts.
It was Miss Winter.
It couldn’t be Miss Winter.
It was Miss Winter because… because it was. I could tell. I could
sense it. It was her and I knew it.
It couldn’t be her. Miss Winter was frail and ill. Miss Winter was
always in her wheelchair. Miss Winter was too unwell to bend to
pluck out a weed, let alone crouch on the cold ground disturbing the
soil in this frantic fashion.
It wasn’t Miss Winter.
But somehow, impossibly, despite everything, it was.
That first second was long and confusing. The second, when it finally
came, was sudden.
The figure froze… swiveled… rose… and I knew.
Miss Winter’s eyes. Brilliant, supernatural green.
But not Miss Winter’s face.
A patchwork of scarred and mottled flesh, crisscrossed by crevices
deeper than age could make. Two uneven dumplings of cheeks.
Lopsided lips, one half a perfect bow that told of former beauty, the
other a twisted graft of white flesh.
Emmeline! Miss Winter’s twin! Alive, and living in this house!
My mind was in turmoil; blood was pounding in my ears; shock
paralyzed me. She stared at me unblinking, and I realized she was less
startled than I was. But still, she seemed to be under the same spell as
me. We were both cast into immobility.
She was the first to recover. In an urgent gesture she raised a dark, soilcovered
hand toward me and, in a hoarse voice, rasped a string of
senseless sounds.
Bewilderment slowed my responses; I could not even stammer her
name before she turned and hurried away, leaning forward, shoulders
hunched. From out of the shadows emerged the cat. He stretched
calmly and, ignoring me, took himself off after her. They disappeared
under the arch and I was alone. Me and a patch of churned-up soil.
Foxes indeed.
Once they were gone I might have been able to persuade myself that I
had imagined it. That I had been sleepwalking, and that in my sleep I
had dreamed that Adeline’s twin appeared to me and hissed a secret,
unintelligible message. But I knew it was real. And though she was no
longer visible, I could hear her singing as she departed. That
infuriating, tuneless five-note fragment. La la la la la.
I stood, listening, until it faded completely away.
Then, realizing that my feet and hands were freezing, I turned back to
the house.
PHONETIC ALPHABET
A great many years had passed since I learned the phonetic alphabet. It
began with a chart in a linguistics book in father’s shop. There was no
reason for my interest at first, other than that I had nothing to do one
weekend and was enamored of the signs and symbols it contained.
There were familiar letters and foreign ones. There were capital N’s
that weren’t the same as little n’s and capital K’s that weren’t the same
as little k’s. Other letters, n’s and d’s and s’s and z’s, had funny little
tails and loops attached, and you could cross h’s and i’s and u’s as if
they were t’s. I loved these wild and fanciful hybrids: I filled pages of
paper with m’s that turned into j’s, and v’s that perched precariously
on tiny o’s like performing dogs on balls at the circus. My father came
across my pages of symbols and taught me the sounds that went with
each. In the international phonetic alphabet, I discovered, you could
write words that looked like math, words that looked like secret code,
words that looked like lost languages.
I needed a lost language. One in which I could communicate with the
lost. I used to write one special word over and over again. My sister’s
name. A talisman. I folded the word into elaborate miniature origami,
kept my pleat of paper always close to me. In winter it lived in my
coat pocket; in summer it tickled my ankle inside the fold of my sock.
At night, I fell asleep clutching it in my hand. For all my care, I did not
always keep track of these bits of paper. I lost them, made new ones,
then came across the old ones. When my mother tried to prize one
from my fingers, I swallowed it to thwart her, even though she
wouldn’t have been able to read it. But when I saw my father pick a
grayed and fraying fold of paper out of the junk in the bottom of a
drawer and unfold it, I did nothing to stop him. When he read the
secret name, his face seemed to break, and his eyes, when they rose to
me, were full of sorrow.
He would have spoken. He opened his mouth to speak but, raising my
finger to my lips, I commanded his silence. I would not have him
speak her name. Had he not tried to shut her away, in the dark? Had
he not wanted to forget her? Had he not tried to keep her from me?
He had no right to her now.
I prized the paper from his fingers. Without a word I left the room.
On the window seat on the second floor I put the morsel of paper in
my mouth, tasted its dry, woody tang, and swallowed. For ten years
my parents had buried her name in silence, trying to forget. Now I
would protect it in a silence of my own. And remember.
Alongside my mispronunciation of hello, good-bye and sorry in
seventeen languages, and my ability to recite the Greek alphabet
forward and backward (I who have never learned a word of Greek in
my life), the phonetic alphabet was one of those secret, random wells
of useless knowledge left over from my bookish childhood. I learned it
only to amuse myself; its purpose in those days was merely private, so
as the years passed I made no particular effort to practice it. That is
why, when I came in from the garden and put pencil to paper to
capture the sibilants and fricatives, the plosives and trills of
Emmeline’s urgent whisper, I had to make several attempts.
After three or four goes, I sat on the bed and looked at my line of
squiggles and symbols and signs. Was it accurate? Doubts began to
assail me. Had I remembered the sounds accurately after my fiveminute
journey back into the house? Was my recollection of the
phonetic alphabet itself adequate? What if my first failed attempts had
contaminated my memory?
I whispered what I had written on the paper. Whispered it again,
urgently. Waited for the birth of some answering echo in my memory
to tell me I had got it right. Nothing came. It was the travestied
transcription of something misheard and then only half-remembered.
It was useless.
I wrote the secret name instead. The spell, the charm, the talisman.
It had never worked. She never came. I was still alone.
I screwed the paper into a ball and kicked it into a corner.
THE LADDER
My story isn’t boring you, is it, Miss Lea?“ I endured a number of such
comments the following day as, unable to suppress my yawns, I
fidgeted and rubbed my eyes while listening to Miss Winter’s
narration.
‘I’m sorry. I’m just tired.“
‘Tired!“ she exclaimed. â€You look like death warmed up! A proper
meal would put you right. Whatever’s the matter with you?“
I shrugged my shoulders. “Just tired. That’s all.â€
She pursed her lips and regarded me sternly, but I said nothing more,
and she took up her story.
For six months things went on. We sequestered ourselves in a handful
of rooms: the kitchen, where John still slept at night, the drawing
room and the library. We girls used the back stairs to get from the
kitchen to the one bedroom that seemed secure. The mattresses we
slept on were those we had dragged from the old room, the beds
themselves being too heavy to move. The house had felt too big
anyway, since the household had been so diminished in number. We
survivors felt more at ease in the security, the manageability of our
smaller accommodation. All the same, we could never quite forget the
rest of the house, slowly festering behind closed doors, like a
moribund limb.
Emmeline spent much of her time inventing card games. “Play with
me. Oh, go on, do play,†she would pester. Eventually I gave in and
played. Obscure games with ever-shifting rules, games only she
understood, and which she always won, which gave her constant
delight. She took baths. She never lost her love of soap and hot water,
spent hours luxuriating in the water I’d heated for the laundry and
washing up. I didn’t begrudge her. It was better if at least one of us
could be happy.
Before we closed up the rooms, Emmeline had gone through
cupboards belonging to Isabelle and taken dresses and scent bottles
and shoes, which she hoarded in our campsite of a bedroom. It was
like trying to sleep in a dressing-up box. Emmeline wore the dresses.
Some were out of date by ten years, others—belonging to Isabelle’s
mother, I presume—were thirty and forty years old. Emmeline
entertained us in the evenings by making dramatic entrances into the
kitchen in the more extravagant outfits. The dresses made her look
older than fifteen; they made her look womanly. I remembered
Hester’s conversation with the doctor in the garden—There is no
reason why Emmeline should not marry one day—and I remembered
what the Missus had told me about Isabelle and the picnics—She was
the kind of girl men can’t look at without wanting to touch—and I felt a
sudden anxiety. But then she flopped down on a kitchen chair, took a
pack of cards from a silk purse and said, all child, “Play cards with me,
go on.†I was half reassured, but still, I made sure she did not leave the
house in her finery.
John was listless. He did rouse himself to do the unthinkable, though:
He got a boy to help in the garden. “It’ll be all right,†he said. “It’s only
old Proctor’s boy, Ambrose. He’s a quiet lad. It won’t be for long. Only
till I get the house fixed up.â€
That, I knew, would take forever.
The boy came. He was taller than John and broader across the
shoulders. They stood hands in pockets, the two of them, and
discussed the day’s work, and then the boy started. He had a
measured, patient way of digging; the smooth, constant chime of spade
on soil got on my nerves. “Why do we have to have him?†I wanted to
know. “He’s an outsider just like the others.â€
But for some reason, the boy wasn’t an outsider to John. Perhaps
because he came from John’s world, the world of men, the world I
didn’t know.
‘He’s a good lad,“ John said time and time again in answer to my
questions. â€He’s a hard worker. He doesn’t ask too many questions, and
he doesn’t talk too much.“
‘He might not have a tongue, but he’s got eyes in his head.“
John shrugged and looked away, uneasy.
‘I won’t always be here,“ he said eventually. â€Things can’t go on forever
like this.“ He sketched a vague gesture that took in the house, its
inhabitants, the life we led in it. â€One day things will have to change.“
“Change?â€
‘You’re growing up. It won’t be the same, will it? It’s one thing, being
children, but when you’re grown up…“
But I was already gone. I didn’t want to know what it was he had to
say.
Emmeline was in the bedroom, picking sequins off an evening scarf for
her treasure box. I sat down beside her. She was too absorbed in her
task to look up when I came in. Her plump, tapered fingers picked
relentlessly at a sequin until it came away, then dropped it into the
box. It was slow work, but then Emmeline had all the time in the
world. Her calm face never changed as she bent over the scarf. Lips
together. Her gaze at once intent and dreamy. Every so often her
eyelids descended, closing off the green irises, then, as soon as they had
touched the lower lid, rising again to reveal the green unchanged.
Did I really look like that? I wondered. Oh, I knew what a good match
my eyes were to hers in the mirror. And I knew we had the same
sideways kink underneath the weight of red hair at the back of our
necks. And I knew the impact we could make on the villagers on
those rare occasions when we walked arm in arm down The Street in
matching dresses. But still, I didn’t look like Emmeline, did I? My face
could not do that placid concentration. It would be screwed up in
frustration. I would be biting my lip, pushing my hair angrily back
over my shoulder and out of the way, huffing with impatience. I
would not be tranquil like Emmeline. I would bite the sequins off
with my teeth.
You won’t leave me, will you? I wanted to say. Because I won’t leave
you. We’ll stay here forever. Together. Whatever John-the-dig says.
‘Why don’t we play?“
She continued her silent work as though she hadn’t heard me.
‘Let’s play getting married. You can be the bride. Go on. You can
wear… this.“ I pulled a yellow piece of gauzy stuff from the pile of
finery in the corner. â€It’s like a veil, look.“ She didn’t look up, not even
when I tossed it over her head. She just brushed it out of her eyes and
carried on picking at her sequin.
And so I turned my attention to her treasure box. Hester’s keys were
still in there, still shiny, though Emmeline had, so far as one could tell,
forgotten their previous keeper. There were bits and pieces of
Isabelle’s jewelry, the colored wrappers from the sweets Hester had
given her one day, an alarming shard of glass from a broken green
bottle, a length of ribbon with a gold edge that used to be mine, given
to me by the Missus more years ago than I could remember.
Underneath all the other junk there would still be the threads of silver
she had worked out of the curtains the day Hester arrived. And halfhidden
beneath the jumble of rubies, glass and junk, there was
something that didn’t seem to belong. Something leather. I put my
head on one side to get a better view. Ah! That was why she wanted
it! Gold lettering. I A R. What was I A R? Or who was I A R? Tilting
my head the other way I caught sight of something else. A tiny lock.
And a tiny key. No wonder it was in Emmeline’s treasure box. Gold
letters and a key. I should think it was her prize possession. And
suddenly it struck me. I A R! Diary!
I reached out a hand.
Quick as a flash—her looks could be deceiving—Emmeline’s hand
came down like a vise on my wrist and stopped me from touching.
Still she didn’t look at me. She moved my hand away with a firm
movement and brought the lid down on her box.
There were white pressure marks on my wrist where she had held me.
‘I’m going to go away,“ I said experimentally. My voice didn’t sound
terribly convincing. â€I am. And I’m going to leave you here. I’m going
to grow up and live on my own.“
Then, full of dignified self-pity, I stood up and walked out of the
room.
It wasn’t until the end of the afternoon that she came to find me on
the window seat in the library. I had drawn the curtain to hide me,
but she came straight to the place and peered around. I heard her
approaching steps, felt the curtain move when she lifted it. Forehead
pressed against the glass, I was watching the drops of rain against the
window-pane. The wind was making them shiver; they were
constantly threatening to set off on one of their zigzag courses where
they swallow up every droplet in their path and leave a brief silvery
trail behind. She came to me and rested her head against my shoulder.
I shrugged her off angrily. Would not turn and speak to her. She took
my hand and slipped something onto my finger.
I waited for her to go before I looked. A ring. She had given me a ring.
I twisted the stone inward, to the palm side of my finger, and brought
it close to the window. The light brought the stone to life. Green, like
the color of my eyes. Green, like the color of Emmeline’s eyes. She had
given me a ring. I closed my fingers into my palm and made a tight fist
with the stone at its heart.
John collected buckets of rainwater and emptied them; he peeled
vegetables for the pot; he went to the farm and returned with milk
and butter. But after every task, his slowly gathered energy seemed
exhausted, and every time I wondered whether he would have the
strength to heave his lean frame up from the table to get on with the
next thing.
‘Shall we go to the topiary garden?“ I asked him. â€You might show me
what to do there.“
He didn’t reply. He hardly heard me, I think. For a few days I left it,
then I asked again. And again. And again.
Eventually he went to the shed, where he sharpened the pruning
shears with his old smooth rhythm. Then we lifted down the long
ladders and carried them out-of-doors. “Like this,†he said, reaching to
show me the safety catch on the ladder. He extended the ladder
against the solid garden wall. I practiced the safety catch a few times,
then went up a few feet and down again. “It won’t feel so secure when
it’s resting against yew,†he told me. “It’s safe enough, if you get it right.
You have to get a feel for it.â€
And then we went to the topiary garden. He led me to a medium-size
yew shape that had grown shaggy. I went to rest the ladder against it,
but “No, no,†he cried. “Too impatient.†Three times he walked slowly
around the tree. Then he sat down on the ground and lit a cigarette. I
sat down and he lit one for me, too. “Never cut into the sun,†he told
me. And “Don’t cut into your own shadow.†He drew a few times on
his cigarette. “Be wary of clouds. Don’t let them skew your line when
they blow about. Find something permanent in your line of vision. A
roof or a fence. That’s your anchor. And never be in a hurry. Three
times as long in the looking as in the cutting.†He never lifted his eye
from the tree all the time he spoke, and neither did I. “You have to
have a feeling for the back of the tree while you’re trimming the front,
and the other way around. And don’t just cut with the shears. Use
your whole arm. All the way up to your shoulder.â€
We finished the cigarettes and stubbed out the ends under the toes of
our boots.
‘And how you see it now, from a distance, keep that in your head
when you’re seeing it close up.“
I was ready.
Three times he let me rest the ladder against the tree before he was
satisfied it was safe. And then I took the shears and went up.
I worked for three hours. At first I was conscious of the height, kept
looking down, had to force myself to go one more step up the ladder.
And each time I moved the ladder, it took me several goes to get it
safe. But gradually the task took me over. I hardly knew how high I
was, so absorbed was my mind in the shape I was making. John stood
by, mostly silent. Once in a while he made a comment—Watch your
shadow! or Think of the back!—but mostly he just watched and
smoked. It was only when I came down from the ladder for the last
time, slipped the safety catch and telescoped it, that I realized how
sore my hands were from the weight of the shears. But I didn’t care.
I stood well back to study my work. I walked three times around the
tree. My heart leaped. It was good.
John nodded. “Not bad,†he pronounced. “You’ll do.â€
I went to get the ladder from the shed to trim the big bowler hat, and
the ladder was gone. The boy I didn’t like was in the kitchen garden
with the rake. I went up to him, scowling. “Where’s the ladder?†It
was the first time I had spoken to him.
He ignored my brusqueness and answered me politely. “Mr. Digence
took it. He’s around the front, fixing the roof.â€
I helped myself to one of the cigarettes John had left in the shed, and
smoked it, sending mean looks to the boy, who eyed it enviously.
Then I sharpened the pruning shears. Then, liking the sharpening, I
sharpened the garden knife, taking my time, doing it well. All the
time, behind the rhythm of the stone against the blade, was the
rhythm of the boy’s rake over the soil. Then I looked at the sun and
thought it was getting late to be starting on the large bowler hat. Then
I went to find John.
The ladder was lying on the ground. Its two sections made a crazy
clock-hands angle; the metal channel that was supposed to hold them
at a constant six o’clock had been wrenched from the wood, and great
splinters protruded from the gash in the side rail. Beside the ladder lay
John. He did not move when I touched his shoulder, but he was warm
as the sun that touched his splayed limbs and his bloodied hair. He
was staring straight up into the clear blue sky, but the blue of his eyes
was strangely overcast.
The sensible girl deserted me. All of a sudden I was only myself, just a
stupid child, almost nothing at all.
‘What shall I do?“ I whispered.
‘What shall I do?“ My voice frightened me.
Stretched out on the ground, with John’s hand clutched in mine and
shards of gravel digging into my temple, I watched time pass. The
shadow of the library bay spread across the gravel and reached the
farthest rungs of the ladder. Rung after rung it crept up the ladder
toward us. It reached the safety catch.
The safety catch. Why had John not checked the safety catch? Surely
he would have checked it? Of course he would. But if he did check it,
then how… why… ?
It didn’t bear thinking about.
Rung, after rung, after rung, the shadow of the bay crept nearer and
nearer. It reached John’s worsted trousers, then his green shirt, then his
hair—how thin his hair had grown! Why had I not taken better care
of him?
It didn’t bear thinking about. Yet how not to think? While I was
noticing the whiteness of John’s hair, I noticed, too, the deep grooves
cut into the earth by the feet of the ladder as it lurched away from
under him. No other signs. Gravel is not sand or snow or even newly
dug earth. It does not hold a footprint. No trace to show how
someone might have come, how they might have loitered at the base
of the ladder, how, when they had finished what they came for, they
calmly walked away. For all the gravel could tell me, it might have
been a ghost.
Everything was cold. The gravel, John’s hand, my heart.
I stood up and left John without looking back. I went around the
house to the kitchen garden. The boy was still there; he was putting
the rake and the broom away. He stopped when he saw me approach,
stared at me. And then, when I stopped—Don’t faint! Don’t faint! I
told myself—he came running forward to catch me. I watched him as
though from a long, long way away. And I didn’t faint. Not quite.
Instead, when he came close, I felt a voice rise up inside myself, words
that I didn’t choose to say, but which forced their way out of my
strangled throat. “Why doesn’t anybody help me?â€
He grasped me under my arms; I slumped against him; he helped me
gently down to the grass. “I’ll help you,†he said. “I will.â€
With the death of John-the-dig still fresh in my mind, the vision of
Miss Winter’s face, bereft, still dominating my memory, I barely
noticed the letter that was waiting for me in my room.
I didn’t open it until I had finished my transcription, and when I did,
there wasn’t much to it.
Dear Miss Lea,
After all the assistance your father has given me over the years, may I
say how glad I am to be able in some small way to return the favor to his
daughter.
My initial researches in the United Kingdom have revealed no indication
of the whereabouts of Miss Hester Barrow after her period of employment
at Angelfield. I have found a certain number of documents relating to her
life before that period, and I am compiling a report that you should have
within a few weeks.
My researches are by no means at an end. I have not yet exhausted my
investigation of the Italian connection, and it is more than likely that
some detail arising from the early years will throw up a new line of
inquiry.
Do not despair. If your governess can be found, I will find her.
Yours sincerely, Emmanuel Drake
I put the letter away in a drawer, then pulled on my coat and gloves.
“Come on, then,†I said to Shadow.
He followed me downstairs and outdoors, and we took the path along
the side of the house. Here and there a shrub grown against the wall
caused the path to drift; imperceptibly it led away from the wall,
away from the house, to the mazelike enticements of the garden. I
resisted its easy curve and continued straight on. Keeping the house
wall always on my left meant squeezing behind an ever-widening
thicket of densely grown, mature shrubs. Their gnarled stems caught
my ankles; I had to wrap my scarf around my face to avoid being
scratched. The cat accompanied me so far, then stopped,
overwhelmed by the thickness of the undergrowth.
I kept going. And I found what I was looking for. A window, almost
overgrown with ivy, and with such a denseness of evergreen leaf
between it and the garden that the glimmer of light escaping from it
would never be noticed.
Directly inside the window, Miss Winter’s sister sat at a table.
Opposite her was Judith. She was spooning mouthfuls of soup
between the invalid’s raw, patched lips. Suddenly, midway between
bowl and mouth, Judith paused and looked directly toward me. She
couldn’t see me; there was too much ivy. She must have felt the touch
of my gaze. After a moment’s pause, she turned back to her task and
carried on. But not before I had noticed something strange about the
spoon. It was a silver spoon with an elongated A in the form of a
stylized angel ornamenting the handle.
I had seen a spoon like that before. A. Angel. Angelfield. Emmeline
had a spoon like that, and so did Aurelius.
Keeping flat to the wall, and with the branches tangling in my hair, I
wriggled back out of the shrubbery. The cat watched me as I brushed
the bits of broken twig and dead leaves from my sleeves and
shoulders.
‘Inside?“ I suggested, and he was more than happy to concur.
Mr. Drake hadn’t been able to trace Hester for me. On the other hand,
I had found Emmeline.
THE ETERNAL TWILIGHT
In my study I transcribed; in the garden I wandered; in my bedroom I
stroked the cat and held off my nightmares by staying awake. The
moonlit night when I had seen Emmeline appear in the garden seemed
like a dream to me now, for the sky had closed in again, and we were
immersed once more in the endless twilight.
With the deaths of the Missus and now John-the-dig, an additional
chill crept into Miss Winter’s story. Was it Emmeline—that alarming
figure in the garden—who had tampered with the ladder? I could only
wait and let the story reveal itself. Meanwhile, with December
waxing, the shadow hovering at my window grew always more
intense. Her closeness repelled me, her distance broke my heart, every
sight of her evoked in me the familiar combination of fear and longing.
I got to the library in advance of Miss Winter—morning or afternoon
or evening, I don’t know, they were all the same by now—and stood
by the window to wait. My pale sister pressed her fingers to mine,
trapped me in her imploring gaze, misted the glass with her cool
breath. I only had to break the glass, and I could join her.
‘Whatever are you looking at?“ came Miss Winter’s voice behind me.
Slowly I turned.
‘Sit down,“ she barked at me. Then, â€Judith, put another log on the
fire, would you, and then bring this girl something to eat.“ I sat down.
Judith brought cocoa and toast. Miss Winter continued her story while
I sipped at the hot cocoa.
‘I’ll help you,“ he said. But what could he do? He was just a boy.
I got him out of the way. I sent him to fetch Dr. Maudsley, and while
he was gone I made strong, sweet tea and drank a potful. I thought
hard thoughts and I thought them quickly. By the time I was at the
dregs, the prick of tears had quite retreated from my eyes. It was time
for action.
By the time the boy returned with the doctor, I was ready. The
moment I heard their steps approaching the house, I turned the corner
to meet them.
‘Emmeline, poor child!“ the doctor exclaimed as he came near, hand
outstretched in a sympathetic gesture, as though to embrace me.
I took a step back, and he halted. “Emmeline?†In his eyes, uncertainty
flared. Adeline? It was not possible. It could not be. The name died on
his lips. “Forgive me,†he stammered. But still he did not know.
I did not help him out of his confusion. Instead I cried.
Not real tears. My real tears—and I had plenty of them, believe me—
were all stored up. Sometime, tonight or tomorrow or sometime soon,
I did not exactly know when, I would be alone and I would cry for
hours. For John. For me. I would cry out loud, shrieking my tears, the
way I used to cry as a little girl when only John could soothe me,
stroking my hair with hands that smelled of tobacco and the garden.
Hot, ugly tears they would be, and when the end came—if it came—
my eyes would be so puffed up I would have only red-rimmed slits to
see out of.
But those were private tears, and not for this man. The tears I gratified
him with were fake ones. Ones to set off my green eyes the way
diamonds set off emeralds. And it worked. If you dazzle a man with
green eyes, he will be so hypnotized that he won’t notice there is
someone inside the eyes spying on him.
‘I’m afraid there’s nothing I can do for Mr. Digence,“ he said, rising
from beside the body.
It was odd to hear John’s real name.
‘However did it happen?“ He looked up at the balustrade where John
had been working, then bent over the ladder. â€Did the safety catch
fail?“
I could look at the corpse without emotion, almost. “Might he have
slipped?†I wondered aloud. “Did he grab at the ladder as he fell and
bring it down after him?â€
‘No one saw him fall?“
‘Our rooms are at the other side of the house, and the boy was in the
vegetable garden.“ The boy stood slightly apart from us, looking away
from the body.
‘Hmm. There is no family, I seem to remember.“
‘He always lived quite alone.“
‘I see. And where is your uncle? Why is he not here to meet me?“
I had no idea what John had told the boy about our situation. I had to
play it by ear.
With a sob to my voice, I told the doctor that my uncle had gone
away.
‘Away!“ The doctor frowned.
The boy did not react. Nothing to surprise him so far, then. He stood
looking at his feet so as not to look at the corpse, and I had time to
think him a sissy before going on to say, “My uncle won’t be back for a
few days.â€
‘How many days?“
‘Oh! Now, when was it exactly he went away… ?“ I frowned and
made a little pretense of counting back the days. Then, allowing my
eyes to rest on the corpse, I let my knees quiver.
The doctor and the boy both leaped to my side, taking an elbow each.
‘All right. Later, my dear, later.“
I permitted them to lead me around the house toward the kitchen
door.
‘I don’t know exactly what to do!“ I said as we rounded the corner.
‘About what, exactly?“
‘The funeral.“
‘You don’t need to do anything. I will arrange the undertakers, and the
vicar will take care of the rest.“
‘But what about the money?“
‘Your uncle will settle that when he returns. Where is he, by the way?
‘But what if he should be delayed?“
‘You think it likely he will be delayed?“
‘He’s an… unpredictable man.“
‘Indeed.“ The boy opened the kitchen door, and the doctor guided me
in and pulled out a chair. I collapsed into it.
‘The solicitor will sort out anything that needs doing, if it comes to it.
Now, where is your sister? Does she know what’s happened?“
I didn’t bat an eyelid. “She is sleeping.â€
‘Just as well. Let her sleep, perhaps, eh?“
I nodded.
‘Now, who can look after you while you’re on your own here, then?“
‘Look after us?“
‘You can hardly stay here on your own… Not after this. It was rash of
your uncle to leave you in the first place so soon after losing your
housekeeper and without finding a replacement. Someone must
come.“
‘Is it really necessary?“ I was all tears and green eyes; Emmeline wasn’t
the only one who knew how to be womanly.
‘Well, surely you—“
‘It’s just that the last time someone came to take care of us— You do
remember our governess, don’t you?“ And I flashed him a look so
mean and so quick he could hardly believe he’d seen it. He had the
grace to blush and looked away. When he looked back, I was nothing
but emeralds and diamonds again.
The boy cleared his throat. “My grandmother could come and look in,
sir. Not to stay like, but she could come every day, just for a bit.â€
Dr. Maudsley, disconcerted, considered. It was a way out, and he was
looking for a way out.
‘Well, Ambrose, I think that would be the ideal arrangement. In the
short term, at least. And no doubt your uncle will be back in a very
few days, in which case there will be no need, as you say, to, her, to—“
‘Indeed.“ I rose smoothly from my chair. â€So if you will see to the
undertakers, I will see the vicar.“ I held out my hand. â€Thank you for
coming so quickly.“
The man had lost his footing entirely. He rose to his feet at my
prompt, and I felt the brief touch of his fingers in mine. They were
sweaty.
Once again he searched in my face for my name. Adeline or
Emmeline? Emmeline or Adeline? He took the only way out. “I’m
sorry about Mr. Digence. Truly I am, Miss March.â€
‘Thank you, Doctor.“ And I hid my smile behind a veil of tears.
Dr. Maudsley nodded at the boy on his way out and closed the door
behind him.
Now for the boy himself.
I waited for the doctor to get away, then opened the door and invited
the boy to go through it. “By the way,†I said as he reached the
threshold, in a voice that showed I was mistress of the house, “there’s
no need for your grandmother to come in.â€
He gave me a curious look. Here was one who saw the green eyes and
the girl inside them.
‘Just as well,“ he said with a casual touch to the brim of his cap, â€since
I haven’t got a grandmother.“
* * *
‘I’ll help you,“ he had said, but he was only a boy. He did know how to
drive a car, though.
The next day he drove us to the solicitor in Banbury, I beside him and
Emmeline behind. After a quarter of an hour waiting under the eye of
a receptionist, we were finally asked into Mr. Lomax’s office. He
looked at Emmeline and he looked at me and he said, “No need to ask
who you two are.â€
‘We’re in something of a quandary,“ I explained. â€My uncle is absent,
and our gardener has died. It was an accident. A tragic accident, since
he has no family and has worked for us forever, I do feel the family
should pay for the funeral, only we are a little short…“
His eyes veered from me to Emmeline and back again.
‘Please excuse my sister. She is not quite well.“ Emmeline did indeed
look odd. I had let her dress in her outmoded finery, and her eyes were
so full of beauty to leave room for anything so mundane as
intelligence.
‘Yes,“ said Mr. Lomax, and he lowered his voice a sympathetic halftone.
â€I had heard something to that effect.“
Responding to his kindness, I leaned over the desk and confided, and
of course, with my uncle—well, you’ve had dealings with him, so
you’ll know, won’t you? Things are not always terribly easy there,
either.“ I offered him my most transparent stare. â€In fact, it’s a real
treat to talk to someone sensible for a change!“
He turned the rumors he had heard over in his mind. One of the twins
was not quite right, they said. Well, he concluded, clearly no flies the
other one.
‘The pleasure is entirely mutual, Miss, er, forgive me, but what was
your father’s name again?“
‘The name you are after is March. But we have become used to being
known by our mother’s name. The Angelfield twins, they call us in the
village. No one remembers Mr. March, especially us. We never had
the chance to meet him, you see. And we have no dealings at all with
his family. I have often thought it would be better to change our
names formally.
‘Can be done. Why not? Simple matter, really.“
‘But that’s for another day. Today’s business…“
‘Of course. Now let me put your mind at rest about this funeral. You
don’t know when your uncle will be back, I take it?“
‘It may be quite some time,“ I said, which was not exactly a lie.
‘It doesn’t matter. Either he will be back in time to settle the expenses
himself, or if he is not, then I will settle it on his behalf and sort things
out when he comes home.“
I turned my face into the picture of relief he was looking for, and
while he was still warm with the pleasure of having been able to take
the load off my mind, I plied him with a dozen questions about what
would happen if a girl like me, having the responsibility of a sister like
mine, should have the misfortune of mislaying her guardian for good.
In a few words he explained the whole situation to me, and I saw
clearly the steps I would have to take and how soon I would need to
take them. “Not that any of this applies to you, in your position!†he
concluded, as if he had quite run away with himself in painting this
alarming scenario and wished he could take back three quarters of
what he had said. “After all, your uncle will be back with you in a few
short days.â€
‘God willing!“ I beamed at him.
We were at the door when Mr. Lomax remembered the essential
thing.
‘Incidentally, I don’t suppose he left an address?“
‘You know my uncle!“
‘I thought as much. You do know approximately where he is,
though?“
I liked Mr. Lomax, but it didn’t stop me lying to him when I had to.
Lying was second nature to a girl like me.
‘Yes… that is, no.“
He gave me a serious look. “Because if you don’t know where he is…â€
His mind returned to all the legalities he had just enumerated for me.
‘Well, I can tell you where he said he was going.“
Mr. Lomax looked at me, eyebrows raised.
‘He said he was going to Peru.“
Mr. Lomax’s rounded eyes bulged, and his mouth dropped open.
‘But of course, we both know that’s ridiculous, don’t we?“ I finished.
â€He can’t possibly be in Peru, can he?“
And with my most reassured, most pluckily capable smile, I closed the
door behind me, leaving Mr. Lomax to worry on my behalf.
The day of the funeral came and still I hadn’t had a chance to cry.
Every day there had been something. First the vicar, then villagers
arriving warily at the door, wanting to know about wreaths and
flowers; even Mrs. Maudsley came, polite but cold, as though I were
somehow tainted with Hester’s crime. “Mrs. Proctor, the boy’s
grandmother, has been a marvel,†I told her. “Do thank your husband
for suggesting it.â€
Through it all I suspected that the Proctor boy was keeping an eye in
me, though I could never quite catch him at it.
John’s funeral wasn’t the place to cry, either. It was the very last place.
For I was Miss Angelfield, and who was he? Only the gardener. At the
end of the service, while the vicar was speaking kindly, uselessly, to
Emmeline—Would she like to attend church more frequently? God’s
love was a blessing to all his creatures—I listened to Mr. Lomax and
Dr. Maudsley, who thought themselves out of earshot behind my
back.
‘A competent girl,“ the solicitor said to the doctor. â€I don’t think le
quite realizes the gravity of the situation; you realize no one knows
here the uncle is? But when she does, I’ve no doubt she’ll cope. I’ve it
things in train to sort out the money side of things. She was worried
lout paying for the gardener’s funeral, of all things. A kind heart to go
with the wise head on her shoulders.“
‘Yes,“ said the doctor weakly.
‘I was always under the impression—don’t know where it came from,
mind you—that the two of them were… not quite right. But now I’ve
met them it’s plain as day that it’s only the one of them afflicted. A
mercy. Of course, you’ll have known how it was all along, being their
doctor.“
The doctor murmured something I did not hear.
‘What’s that?“ the solicitor asked. â€Mist, did you say?“
There was no answer, then the solicitor asked another question.
“Which one is which, though? I never did find out when they came to
see me. What is the name of the one who is sensible?â€
I turned just enough to be able to see them out of the corner of my
eye. The doctor was looking at me with the same expression he had
had in his eyes during the whole service. Where was the dull-minded
child he had kept in his house for several months? The girl who could
not lift a spoon to her lips or speak a word of English, let alone give
instructions for a funeral and ask intelligent questions of a solicitor. I
understood the source of his bafflement.
His eyes flickered from me to Emmeline, from Emmeline to me.
‘I think it’s Adeline.“ I saw his lips form the name, and I smiled as all
his medical theories and experiments came tumbling down about his
feet.
Catching his eye, I raised my hand to the pair of them. A gracious
gesture of thanks to them for coming to the funeral of a man they
hardly knew in order to be of service to me. That’s what the solicitor
took it for. The doctor may have taken it rather differently.
Later. Many hours later.
The funeral over, at last I could cry.
Except that I couldn’t. My tears, kept in too long, had fossilized.
They would have to stay in forever now.
FOSSILIZED TEARS
“Excuse me…†Judith began, and stopped. She pressed her lips tight,
then with an uncharacteristic flutter of the hands, “The doctor is
already out on a call—he won’t be here for an hour. Please…†I belted
my dressing gown and followed; Judith was half running a few paces
ahead. We went up and down flights of stairs, turned into passages and
corridors, arrived back on the ground floor but in a part of the house I
hadn’t seen before. Finally we came to a series of rooms that I took to
be Miss Winter’s private suite. We paused before a closed door, and
Judith gave me a troubled look. I well understood her anxiety, from
behind the door there came deep, inhuman sounds, bellows of pain
interrupted by jagged gasps for breath. Judith opened the final door
and we went in.
I was astonished. No wonder the noise reverberated so! Unlike the
rest of the house, with its overstuffed upholstery, lavish drapes, baffled
alls and tapestries, this was a spare and naked little room. The walls
were bare plaster, the floor simple boards. A plain bookcase in the
corner was stuffed with piles of yellowing paper, and in the corner
stood a narrow bed with simple white covers. At the window a calico
curtain hung limply each side of the panes, letting the night in.
Slumped over a plain little school desk, with her back to me, was Miss
Winter. Gone were her fiery orange and resplendent purple. She was
dressed in a white long-sleeved chemise, and she was weeping.
A harsh, atonal scraping of air over vocal cords. Jarring wails that
veered into frighteningly animal moans. Her shoulders heaved and
crashed and her torso shuddered; the force traveled through her frail
neck to her head, along her arms into her hands, which jolted against
the desktop. Judith hurried to replace a cushion beneath Miss Winter’s
temple; Miss Winter, utterly possessed by the crisis, seemed not to
know we were there.
‘I’ve never seen her like this before,“ Judith said, fingers pressed to her
lips. And with a rising note of panic, â€I don’t know what to do.“
Miss Winter’s mouth gaped and grimaced, contorted into wild, ugly
shapes by the grief that was too big for it.
‘It’s all right,“ I said to Judith. It was an agony I knew. I drew up a
chair and sat down beside Miss Winter.
‘Hush, hush, I know.“ I placed an arm across her shoulder, drew her
two hands into mine. Shrouding her body with my own, I bent my ear
close to her head and went on with the incantation. â€It’s all right. It
will pass. Hush, child. You’re not alone.“ I rocked her and soothed her
and never stopped breathing the magic words. They were not my own
words, but my father’s. Words that I knew would work, because they
had always worked for me. â€Hush,“ I whispered. â€I know. It will pass.“
The convulsions did not stop, nor the cries become less painful, but
they gradually became less violent. She had time between each new
paroxysm to take in desperate, shuddering breaths of air.
‘You’re not alone. I’m with you.“
Eventually she was quiet. The curve of her skull pressed into my
cheek. Wisps of her hair touched my lips. Against my ribs I could feel
her little flutters of breath, the tender convulsions in her lungs. Her
hands were very cold in mine.
‘There. There now.“
We sat in silence for minutes. I pulled the shawl up and arranged it
more warmly around her shoulders, and tried to rub some warmth
into her hands. Her face was ravaged. She could scarcely see out of her
swollen eyelids, and her lips were sore and cracked. The birth of a
bruise marked the spot where her head had been shaken against the
desk.
‘He was a good man,“ I said. â€A good man. And he loved you.“ Slowly
she nodded. Her mouth quivered. Had she tried to say something?
Again her lips moved.
The safety catch? Was that what she had said? “Was it your sister who
interfered with the safety catch? †It seems a brutal question now, but
at the time, with that flood of tears having swept all etiquette away,
the directness did not feel out of place.
My question caused her one last spasm of pain, but when she spoke,
she was unequivocal.
‘Not Emmeline. Not her. Not her.“
“Who, then?â€
She squeezed her eyes shut, began to sway and shook her head from
side to side. I have seen the same movement in animals in zoos when
hey have been driven mad by their captivity. Beginning to fear the
renewal of her agony, I remembered what it was that my father used
to do to console me when I was a child. Gently, tenderly, I stroked her
hair until, soothed, she came to rest her head on my shoulder.
Finally she was quiet enough for Judith to be able to put her to bed. in
a sleepy, childlike voice she asked for me to stay, and so I stayed with
her, kneeling by her bedside and watching her fall asleep. From time
to time a shiver disturbed her slumber and a look of fear came on her
sleeping face; when this happened I smoothed her hair until her
eyelids settled back into peace.
When was it that my father had consoled me like this? An incident
rose out of the depths of my memory. I must have been twelve or so.
It was Sunday; Father and I were eating sandwiches by the river when
twins appeared. Two blond girls with their blond parents, day-trippers
come to admire the architecture and enjoy the sunshine. Everyone
noticed them; they must have been used to the stares of strangers. But
not mine. I saw them and my heart leaped. It was like looking into a
mirror and seeing myself complete. With what ardor I stared at them.
With what hunger. Nervous, they turned away from the girl with the
devouring stare and reached for their parents’ hands. I saw their fear,
and a hard hand squeezed my lungs until the sky went dark. Then
later, in the shop. I on the window seat, between sleep and a
nightmare; he, crouched on the floor, stroking my hair, murmuring his
incantation, “Hush, it will pass. It’s all right. You’re not alone.â€
Sometime later, Dr. Clifton came. When I turned to see him in the
doorway I got the feeling that he may have been there for some time
already. I slipped past him on my way out, and there was something in
his expression I did not know how to read.
UNDERWATER CRYPTOGRAPHY
I returned to my own rooms, my feet moving as slowly as my
thoughts. Nothing made sense. Why had John-the-dig died? Because
someone had interfered with the safety catch on the ladder. It can’t
have been the boy. Miss Winter’s story gave him a clear alibi: While
John and his ladder were tumbling from the balustrade through the
empty air to the ground, the boy was eyeing her cigarette, not daring
to ask for a drag. Then surely it must have been Emmeline. Except
that nothing in the story suggests that Emmeline would do such a
thing. She was a harmless child, even Hester said so. And Miss Winter
herself couldn’t have been clearer. No. Not Emmeline. Then who?
Isabelle was dead. Charlie was gone.
I came to my rooms, went in, stood by the window. It was too dark to
see; there was only my reflection, a pale shadow you could see the
night through. “Who?†I asked it.
At last I listened to the quiet, persistent voice in my head that I had
been trying to ignore. Adeline.
No, I said.
Yes, it said. Adeline.
It was not possible. The cries of grief for John-the-dig were still fresh
in my mind. No one could mourn a man like that if she had killed
him, could she? No one could murder a man she loved enough to cry
those tears for?
But the voice in my head recounted episode after episode from the
story I knew so well. The violence in the topiary garden, each swipe of
the shears a blow to John’s heart. The attacks on Emmeline, the hairpulling,
the battering, the biting. The baby removed from the
perambulator and left carelessly, to die or to be found. One of the
twins was not quite right, they said in the village. I remembered and I
wondered. Was it possible? Had the tears I had just witnessed been
tears of guilt? Tears of remorse? Was it a murderess I had held in my
arms and comforted? Was this the secret Miss Winter had hidden
from the world for so long? An unpleasant suspicion revealed itself to
me. Was this the point of Miss Winter’s story? To make me
sympathize with her, exonerate her, forgive her? I shivered.
But one thing at least I was sure of. She had loved him. How could it
be otherwise? I remembered holding her racked and tormented body
against mine and knew that only broken love can cause such despair. I
remembered the child Adeline reaching into John’s loneliness after the
death of the Missus, drawing him back to life by getting him to teach
her to prune the topiary.
The topiary she had damaged.
Oh, perhaps I wasn’t sure after all!
My eyes roamed over the darkness outside the window. Her fabulous
garden. Was it her homage to John-the-dig? Her lifelong penitence for
the damage she had wrought?
I rubbed my tired eyes and knew I ought to go to bed. But I was too
tired to sleep. My thoughts, if I did nothing to stop them, would go
round in circles all night long. I decided to have a bath.
While I waited for the tub to fill, I cast about for something to occupy
my mind. A ball of paper half visible beneath the dressing table caught
my attention. I unfolded it, flattened it out. A row of phonetic script.
In the bathroom, with the water thundering in the background, I
made a few short-lived attempts at picking some kind of meaning out
of my string of symbols. Always there was that undermining feeling
that I hadn’t captured Emmeline’s utterance quite accurately. I
pictured the moonlit garden, the contortions of the witch hazel, the
grotesque, urgent face; I heard again the abruptness of Emmeline’s
voice. But however hard I tried, I could not recall the pronouncement
itself.
I climbed into the bath, leaving the scrap of paper on the edge. The
water, warm to my feet, legs, back, felt distinctly cooler against the
macula on my side. Eyes closed, I slid right under the surface. Ears,
nose, eyes, right to the top of my head. The water rang in my ears, my
hair lifted from its roots.
I came up for air, then instantly plunged underwater again. More air,
then water.
In a loose, underwater fashion, thoughts began to swim in my mind. I
knew enough about twin language to know that it was never totally
invented. In the case of Emmeline and Adeline, it would be based on
English or French or could contain elements of both.
Air. Water.
Introduced distortions. In the intonation, maybe. Or the vowels. And
sometimes extra bits, added to camouflage rather than to carry
meaning.
Air. Water.
A puzzle. A secret code. A cryptograph. It wouldn’t be as hard as the
Egyptian hieroglyphs or Mycenaean Linear B. How would you have to
go about it? Take each syllable separately. It could be a word or a part
of a word. Remove the intonation first. Play with the stress.
Experiment with lengthening, shortening, flattening the vowel sounds.
Then what did the syllable suggest in English? In French? And what if
you left it out and played with the syllables on either side instead?
There would be a vast number of possible combinations. Thousands.
But not an infinite number. A computing machine could do it. So
could a human brain, given a year or two.
The dead go underground.
What? I sat bolt upright in shock. The words came to me out of
nowhere.
They beat painfully in my chest. It was ridiculous. It couldn’t be!
Trembling, I reached to the edge of the bath where I had left my
jottings, and drew the paper near to me. Anxiously I scanned it. My
notes, my symbols and signs, my squiggles and dots, were gone. They
had been sitting in a pool of water and had drowned.
I tried once more to remember the sounds as they had come to me
underwater. But they were wiped from my memory. All I could
remember was her fraught, intent face and the five-note sequence she
sang as she left.
The dead go underground. Words that had arrived fully formed in my
mind, leaving no trail behind them. Where had they come from?
What tricks had my mind been playing to come up with these words
out of nowhere?
I didn’t actually believe that this was what she had said to me, did I?
Come on, be sensible, I told myself.
I reached for the soap and resolved to put my underwater imaginings
out of my mind.
HAIR
At Miss Winter’s house I never looked at the clock. For seconds I had
words, minutes were lines of pencil script. Eleven words to the line,
twenty-three lines to the page was my new chronometry. At regular
intervals I stopped to turn the handle of the pencil sharpener and
watch curls of lead-edged wood dangle their way to the wastepaper
basket; these pauses marked my “hours.â€
I was so preoccupied by the story I was hearing, writing, that I had no
wish for anything else. My own life, such as it was, had dwindled to
nothing. My daytime thoughts and my nighttime dreams were peopled
by figures not from my world but from Miss Winter’s. It was Hester
and Emmeline, Isabelle and Charlie, who wandered through my
imagination, and the place to which my thoughts turned constantly
was Angelfield.
In truth I was not unwilling to abdicate my own life. Plunging deep
into Miss Winter’s story was a way of turning my back on my own.
Yet one cannot simply snuff oneself out in that fashion. For all my
willed blindness, I could not escape the knowledge that it was
December. In the back of my mind, on the edge of my sleep, in the
margins of the pages I filled so frenetically with script, I was aware
that December was counting down the days, and I felt the anniversary
crawling closer all the time.
On the day after the night of the tears, I did not see Miss Winter. She
stayed in bed, seeing only Judith and Dr. Clifton. This was convenient.
I had not slept well myself. But the following day she asked for me. I
went to her plain little room and found her in bed.
Her eyes seemed to have grown larger in her face. She wore not a
trace of makeup. Perhaps her medication was at its peak of
effectiveness, for there was a tranquility about her that seemed new.
She did not smile at me, but when she looked up as I entered, there
was kindness in her eyes.
‘You don’t need your notebook and pencil,“ she said. â€I want you to do
something else for me today.“
‘What?“
Judith came in. She spread a sheet on the floor, then brought Miss
Winter’s chair in from the adjoining room and lifted her into it. In the
center of the sheet she positioned the chair, angling it so that Miss
Winter could see out of the window. Then she tucked a towel around
Miss Winter’s shoulders and spread her mass of orange hair over it.
Before she left she handed me a pair of scissors. “Good luck,†she said
with a smile.
‘But what am I supposed to do?“ I asked Miss Winter.
‘Cut my hair, of course.“
‘Cut your hair?“
‘Yes. Don’t look like that. There’s nothing to it.“
‘But I don’t know how.“
‘Just take the scissors and cut.“ She sighed. â€I don’t care how you do it.
I don’t care what it looks like. Just get rid of it.“
‘But I—“
“Please.â€
Reluctantly I took up position behind her. After two days in bed, her
hair was a tangle of orange, wiry threads. It was dry to the touch, so
dry I almost expected it to crackle, and punctuated with gritty little
knots.
‘I’d better brush it first.“
The knots were numerous. Though she spoke not a word of reproach,
I felt her flinch at every brushstroke. I put the brush down; it would
be kinder to simply cut the knots out.
Tentatively I made the first cut. A few inches off the ends, halfway
down her back. The blades sheared cleanly through the hair, and the
clippings fell to the sheet.
‘Shorter than that,“ Miss Winter said mildly.
‘To here?“ I touched her shoulders.
‘Shorter.“
I took a lock of hair and snipped at it nervously. An orange snake
slithered to my feet, and Miss Winter began to speak.
I remember a few days after the funeral, I was in Hester’s old room.
Not for any special reason. I was just standing there, by the window,
staring at nothing. My fingers found a little ridge in the curtain. A tear
that she had mended. Hester was a very neat needlewoman. But there
was a bit of thread that had come loose at the end. And in an idle,
rather absent sort of way, I began to worry at it. I had no intention of
pulling it, I had no intention of any sort, really… But all of a sudden,
there it was, loose in my fingers. The thread, the whole length of it,
zigzagged with the memory of the stitches. And the hole in the curtain
gaping open. Now it would start to fray.
John never liked having Hester at the house. He was glad she went.
But the fact remained: If Hester had been there, John would not have
been on the roof. If Hester had been there, no one would have
meddled with the safety catch. If Hester had been there, that day
would have dawned like any other day, and as on any other day, John
would have gone about his business in the garden. When the bay
window cast its afternoon shadow over the gravel, there would have
been no ladder, no rungs, no John sprawled on the ground to be taken
in by its chill. The day would have come and gone like any other, and
at the end of it John would have gone to bed and slept soundly,
without even a dream of falling through the empty air.
If Hester had been there.
I found that fraying hole in the curtain utterly unbearable.
I had been snipping at Miss Winter’s hair all the time she was talking,
and when it was level with her earlobes, I stopped.
She lifted a hand to her head and felt the length.
‘Shorter,“ she said.
I picked up the scissors again and carried on.
The boy still came every day. He dug and weeded and planted and
mulched. I supposed he kept coming because of the money he was
owed. But when the solicitor gave me some cash—“To keep you going
till your uncle gets backâ€â€”and I paid the boy, he still kept coming. I
watched him from the upstairs windows. More than once he looked
up in my direction and I jumped out of view, but on one occasion he
caught sight of me, and when he did, he waved. I did not wave back.
Every morning he brought vegetables to the kitchen door, sometimes
with a skinned rabbit or a plucked hen, and every afternoon he came
to collect the peelings for the compost. He lingered in the doorway,
and now that I had paid him, more often than not he had a cigarette
between his lips.
I had finished John’s cigarettes, and it annoyed me that the boy could
smoke and I couldn’t. I never said a word about it, but one day,
shoulder against the door frame, he caught me eyeing the pack of
cigarettes in his breast pocket.
‘Swap you one for a cup of tea,“ he said.
He came into the kitchen—it was the first time he had actually come
in since the day John died—and sat in John’s chair, elbows on the
table. I sat in the chair in the corner, where the Missus used to sit. We
drank our tea in silence and exhaled cigarette smoke that rose upward
toward the dingy ceiling in lazy clouds and spirals. When we had
taken our last drag and stubbed the cigarettes out on our saucers, he
rose without a word, walked out of the kitchen and returned to his
work. But the next day, when he knocked with the vegetables, he
walked straight in, sat in John’s chair and tossed a cigarette across to
me before I had even put the kettle on.
We never spoke. But we had our habits.
Emmeline, who never rose before lunchtime, sometimes spent the
afternoons outdoors looking on as the boy did his work. I scolded her
about it. “You’re the daughter of the house. He’s a gardener. For God’s
sake, Emmeline!†But it made no difference. She would smile her slow
smile at anyone who caught her fancy. I watched them closely,
mindful of what the Missus had told me about men who couldn’t see
Isabelle without wanting to touch her. But the boy showed no
indication of wanting to touch Emmeline, though he spoke kindly to
her and liked to make her laugh. I couldn’t be easy in my mind about
it, though.
Sometimes from an upstairs window I would watch the two of them
together. One sunny day I saw her lolling on the grass, head on hand,
supported by her elbow. It showed the rise from her waist to her hips.
He turned his head to answer something she said and while he looked
at her, she rolled onto her back, raised a hand and brushed a stray lock
of hair from her forehead. It was a languorous, sensuous movement
that made me think she would not mind it if he did touch her.
But when the boy had finished what he was saying, he turned his back
to Emmeline as though he hadn’t seen and continued his work.
The next morning we were smoking in the kitchen. I broke our usual
silence.
‘Don’t touch Emmeline,“ I told him.
He looked surprised. “I haven’t touched Emmeline.â€
‘Good. Well, don’t.“
I thought that was that. We both took another drag on our cigarettes
and I prepared to lapse back into silence, but after exhaling, he spoke
again. “I don’t want to touch Emmeline.â€
I heard him. I heard what he said. That curious little intonation. I
heard what he meant.
I took a drag of my cigarette and didn’t look at him. Slowly I exhaled. I
didn’t look at him.
‘She’s kinder than you are,“ he said.
My cigarette wasn’t even half finished, but I stubbed it out. I strode to
the kitchen door and flung it open.
In the doorway he paused level with me. I stood stiffly, staring straight
ahead at the buttons on his shirt.
His Adam’s apple bobbed up and down as he swallowed. His voice
was a murmur. “Be kind, Adeline.â€
Stung to anger I lifted my eyes up, meaning to fire daggers at him. But
I was startled by the tenderness in his face. For a moment I was…
confused.
He took advantage. Raised his hand. Was about to stroke my cheek.
But I was quicker. I raised my fist, lashed his hand away.
I didn’t hurt him. I couldn’t have hurt him. But he looked bewildered.
Disappointed.
And then he was gone.
The kitchen was very empty after that. The Missus was gone. John
was gone. Now even the boy was gone.
‘I’ll help you,“ he had said. But it was impossible. How could a boy like
him help me? How could anybody help me?
The sheet was covered in orange hair. I was walking on hair and hair
was stuck to my shoes. All the old dye had been cut away; the sparse
tufts that clung to Miss Winter’s scalp were pure white.
I took the towel away and blew the stray bits of hair from the back of
her neck.
‘Give me the mirror,“ Miss Winter said.
I handed her the looking glass. With her hair shorn, she looked like a
grizzled child.
She stared at the glass. Her eyes met her own, naked and somber, and
she looked at herself for a long time. Then she put the mirror, glass
side down, on the table.
‘That is exactly what I wanted. Thank you, Margaret.“
I left her, and when I went back to my room I thought about the boy.
I thought about him and Adeline, and I thought about him and
Emmeline. Then I thought about Aurelius, found as an infant, wearing
an old-fashioned garment and wrapped in a satchel, with a spoon from
Angelfield and a page of Jane Eyre. I thought about it all at length, but
for all my thinking, I did not arrive at any conclusion.
One thing did occur to me, though, in one of those unfathomable side
steps of the mind. I remembered what it was Aurelius had said the last
time I was at Angelfield: “I just wish there was someone to tell me the
truth.†And I found its echo: “Tell me the truth.†The boy in the
brown suit. Now, that would explain why the Banbury Herald had no
record of the interview their young reporter had gone to Yorkshire
for. He wasn’t a reporter at all. It was Aurelius all along.
RAIN AND CAKE
The next day I woke to it: today, today, today. A tolling bell only I
could hear. The twilight seemed to have penetrated my soul; I felt an
unearthly weariness. My birthday. My deathday.
Judith brought a card from my father with the breakfast tray. A
picture of flowers, his habitual, vaguely worded greetings and a note.
He hoped I was well. He was well. He had some books for me. Should
he send them? My mother had not signed the card; he had signed it for
both of them. Love from Dad and Mother. It was all wrong. I knew it
and he knew it, but what could anyone do?
Judith came. “Miss Winter says would now… ?â€
I slid the card under my pillow before she could see it. “Now would
be fine,†I said, and picked up my pencil and pad.
‘Have you been sleeping well?“ Miss Winter wanted to know, and
then, â€You look a little pale. You don’t eat enough.“
‘I’m fine,“ I assured her, though I wasn’t.
All morning I struggled with the sensation of stray wisps of one world
seeping through the cracks of another. Do you know the feeling when
you start reading a new book before the membrane of the last one has
had time to close behind you? You leave the previous book with ideas
and themes—characters even—caught in the fibers of your clothes,
and when you open the new book, they are still with you. Well, it was
like that. All day I had been prey to distractions. Thoughts, memories,
feelings, irrelevant fragments of my own life, playing havoc with my
concentration.
Miss Winter was telling me about something when she interrupted
herself. “Are you listening to me, Miss Lea?â€
I jerked out of my reverie and fumbled for an answer. Had I been
listening? I had no idea. At that moment I couldn’t have told her what
she had been saying, though I’m sure that somewhere in my mind
there was a place where it was all recorded. But at the point when she
jerked me out of myself, I was in a kind of no-man’s-land, a place
between places. The mind plays all sorts of tricks, gets up to all kinds
of things while we ourselves are slumbering in a white zone that looks
for all the world like inattention to the onlooker. Lost for words, I
stared at her for a minute, while she grew more and more irritated,
then I plucked at the first coherent sentence that presented itself to
me.
‘Have you ever had a child, Miss Winter?“
‘Good Lord, what a question. Of course I haven’t. Have you gone mad,
girl?“
‘Emmeline, then?“
‘We have an agreement, do we not? No questions?“ And then,
changing her expression, she bent forward and scrutinized me closely.
â€Are you ill?“
‘No, I don’t think so.“
‘Well, you are clearly not in your right mind for work.“
It was a dismissal.
Back in my room I spent an hour bored, unsettled, plagued by myself.
I sat at my desk, pencil in hand, but did not write; felt cold and turned
the radiator up, then, too hot, took my cardigan off. I’d have liked a
bath, but there was no hot water. I made cocoa and put extra sugar in
it; then the sweetness nauseated me. A book? Would that do it? In the
library the shelves were lined with dead words. Nothing there could
help me.
There came a dash of raindrops, scattering against the window, and my
heart leaped. Outside. Yes, that was what I needed. And not just the
garden. I needed to get away, right away. Onto the moors.
The main gate was kept locked, I knew, and I had no wish to ask
Maurice to open it for me. Instead, I headed through the garden to the
farthest point from the house, where there was a door in the wall. The
door, overgrown with ivy, had not been opened for a long time, and I
had to pull the foliage away with my hands before I could open the
latch. When the door swung toward me, there was more ivy to be
pushed aside before I could step, a little disheveled, outside.
I used to think that I loved rain, but in fact I hardly knew it. The rain I
loved was genteel town rain, made soft by all the obstacles the skyline
put in its path, and warmed by the rising heat of the town itself. On
the moors, enraged by the wind and embittered by the chill, the rain
was vicious. Needles of ice stung my face and, behind me, vessels of
freezing water burst against my shoulders.
Happy birthday.
If I was at the shop, my father would produce a present from beneath
the desk as I came down the stairs. There would be a book or books,
purchased at auction and put aside during the year. And a record or
perfume or a picture. He would have wrapped them in the shop, at
the desk, some quiet afternoon when I was at the post office or the
library. He would have gone out one lunchtime to choose a card,
alone, and he would have written in it, Love from Dad and Mother, at
the desk. Alone, quite alone. He would go to the bakery for a cake,
and somewhere in the shop—I had never discovered where; it was
one of the few secrets I had not fathomed—he kept a candle, which
came out on this day every year, was lit, and which I blew out, with as
good an impression of happiness as I could muster. Then we ate the
cake, with tea, and settled down to quiet digestion and cataloging.
I knew how it was for him. It was easier now that I was grown up
than when I was a child. How much harder birthdays had been in the
house. Presents hidden overnight in the shed, not from me, but from
my mother, who could not bear the sight of them. The inevitable
headache was her jealously guarded rite of remembrance, one that
made it impossible to invite other children in the house, impossible,
too, to leave her for the treat of a visit to the zoo or the park. My
birthday toys were always quiet ones. Cakes were never homemade,
and the leftovers had to be divested of their candles and icing before
they could be put in the tin for the next day.
Happy birthday? Father whispered the words, Happy Birthday,
hilariously, right in my ear. We played silent card games where the
winner pulled gleeful faces and the loser grimaced and slumped, and
nothing, not a peep, not a splutter, could be heard in the room above
our heads. In between games, up and down he went, my poor father,
between the silent pain of the bedroom and the secret birthday
downstairs, changing his face from jollity to sympathy, from sympathy
back to jollity, in the stairwell.
Unhappy birthday. From the day I was born, grief was always present.
It settled like dust upon the household. It covered everyone and
everything; it invaded us with every breath we took. It shrouded us in
our own separate miseries.
Only because I was so cold could I bear to contemplate these
memories.
Why couldn’t she love me? Why did my life mean less to her than my
sister’s death? Did she blame me for it? Perhaps she was right to. I was
alive now only because my sister had died. Every sight of me was a
reminder of her loss.
Would it have been easier for her if we had both died?
Stupefied, I walked. One foot in front of the other, again and again and
again, mesmerized. No interest in where I was heading. Looking
nowhere, seeing nothing, I stumbled on.
Then I bumped into something.
‘Margaret! Margaret!“
I was too cold to be startled, too cold to make my face respond to he
vast form that stood before me, shrouded in tentlike drapes of green
rainproof fabric. It moved, and two hands came down on my
shoulders and gave me a shake.
‘Margaret!“
It was Aurelius.
‘Look at you! You’re blue with cold! Quick, come with me.“ He took
my arm and led me briskly off. My feet stumbled over the ground
behind him until we came to a road, a car. He bundled me in. There
was a slamming of doors, the hum of an engine, and then a blast of
warmth around my ankles and knees. Aurelius opened a Thermos
flask and poured a mug of orange tea.
‘Drink!“
I drank. The tea was hot and sweet.
‘Eat!“
I bit into the sandwich he held out.
In the warmth of the car, drinking hot tea and eating chicken
sandwiches, I felt colder than ever. My teeth started to chatter and I
shivered uncontrollably.
‘Goodness gracious!“ Aurelius exclaimed softly as he passed me one
dainty sandwich after another. â€Dear me!“
The food seemed to bring me to my senses a little. “What are you
doing here, Aurelius?â€
‘I came to give you this,“ he said, and he reached over to the back and
lifted a cake tin through the gap between the seats.
Placing the tin on my lap, he beamed gloriously at me as he removed
the lid.
Inside was a cake. A homemade cake. And on the cake, in curly icing
letters, were three words: Happy Birthday Margaret.
I was too cold to cry. Instead the combination of cold and cake set me
talking. Words emerged from me, randomly, like objects disgorged by
glaciers as they thaw. Nocturnal singing, a garden with eyes, sisters, a
baby, a spoon. “And she even knows the house,†I babbled while
Aurelius dried my hair with paper towels, “your house and Mrs.
Love’s. She looked through the window and thought Mrs. Love was
like a fairytale grandmother… Don’t you see what it means? â€
Aurelius shook his head. “But she told me—â€
‘She lied to you, Aurelius! When you came to see her in your brown
suit, she lied. She has admitted it.“
‘Bless me!“ exclaimed Aurelius. â€However did you know about that
brown suit of mine? I had to pretend to be a journalist, you know.“
But then, as what I was telling him began to sink in, â€A spoon like
mine, you say? And she knew the house?“
‘She’s your aunt, Aurelius. And Emmeline is your mother.“
Aurelius stopped patting my hair, and for a long moment he stared
out of the car window in the direction of the house. “My mother,†he
murmured, “there.â€
I nodded.
There was another silence, and then he turned to me. “Take me to her,
Margaret.â€
I seemed to wake up. “The thing is, Aurelius, she’s not well.â€
‘Ill? Then you must take me to her. Without delay!“
‘Not ill, exactly.“ How to explain? â€She was injured in the fire,
Aurelius. Not only her face. Her mind.“
He absorbed this new information, added it to his store of loss and
pain, and when he spoke again it was with a grave firmness of
purpose. “Take me to her.â€
Was it illness that dictated my response? Was it the fact that it was
my birthday? Was it my own motherlessness? These factors might
have lad something to do with it, but more significant than all of them
was Aurelius’s expression as he waited for my answer. There were a
hundred and one reasons to say no to his demand, but faced with the
ferocity of his need, they faded to nothing.
I said yes.
REUNION
My bath went some way toward thawing me out, but did nothing to
soothe the ache behind my eyes. I gave up all thoughts of working for
the rest of the afternoon and crept into bed, pulling the extra covers
well up over my ears. Inside I was still shivering. In a shallow sleep I
saw strange visions. Hester and my father and the twins and my
mother, visions in which everyone had someone else’s face, in which
everyone was someone else disguised, and even my own face was
disturbing to me as it shifted and altered, sometimes myself,
sometimes another. Then Aurelius’s bright head appeared in my
dream: himself, always himself, only himself, and he smiled and the
phantoms were banished. Darkness closed over me like water, and I
sank to the depths of sleep.
I awoke with a headache, aches in my limbs and my joints and my
back. A tiredness that had nothing to do with exertion or lack of sleep
weighed me down and slowed my thoughts. The darkness had
thickened. Had I slept through the hour of my appointment with
Aurelius? The thought nagged at me but only very distantly, and long
minutes passed before I could rouse myself to look at my watch. For
during my sleep, an obscure sentiment had formed within me—
trepidation? nostalgia? excitement?—and it had given rise to a sense of
expectation.
The past was returning! My sister was near. There was no doubting it.
I couldn’t see her, couldn’t smell her, but my inner ear, attuned always
and only to her, had caught her vibration, and it filled me with a dark
and soporific joy.
There was no need to put off Aurelius. My sister would find me,
wherever I was. Was she not my twin? In fact, I had half an hour
before I was due to meet him at the garden door. I dragged myself
heavily from my bed and, too cold and weary to take off my pajamas
before dressing, I pulled a thick skirt and sweater on over the top.
Bundled up like a child on firework night, I went downstairs to the
kitchen. Judith had left a cold meal for me, but I had no appetite and
left the food untouched. For ten minutes I sat at the kitchen table,
longing to close my eyes and not daring to, in case I gave in to the
torpor that was inviting my head toward the hard tabletop.
With five minutes to spare, I opened the kitchen door and slipped
into the garden.
No light from the house, no stars. I stumbled in the darkness; soft soil
underfoot and the brush of leaves and branches told me when I had
veered off the path. Out of nowhere a branch scratched my face and I
closed my eyes to protect them. Inside my head was a half-painful,
half-euphoric vibration. I understood entirely. It was her song. My
sister was coming.
I reached the meeting point. The darkness stirred itself. It was him.
My hand bumped clumsily against him, then felt itself clasped.
‘Are you all right?“
I heard the question, but distantly.
‘Do you have a temperature?“
The words were there; it was curious that they had no meaning.
I’d have liked to tell him about the glorious vibrations, to tell him that
my sister was coming, that she would be here with me any minute
now. I knew it; I knew it from the heat radiating from her mark on
my side. But the white sound of her stood between me and my words
and made me dumb.
Aurelius let go of my hand to remove a glove, and I felt his palm,
strangely cool in the hot night, on my forehead. “You should be in
bed,†he said.
I pulled at Aurelius’s sleeve, a feeble tug, but enough. He followed me
through the garden as smoothly as a statue on casters.
I have no memory of Judith’s keys in my hand, though I must have
taken them. We must have walked through the long corridors to
Emmeline’s apartment, but that, too, has been wiped from my mind. I
do remember the door, but the picture that presents itself to my mind
is that it swung open as we reached it, slowly and of its own accord,
which I know to be quite impossible. I must have unlocked it, but this
piece of reality has been lost and the image of the door opening by
itself persists.
My memory of what happened in Emmeline’s quarters that night is
fragmented. Whole tracts of time have collapsed in on themselves,
while other events seem in my recollection to have happened over
and over again in rapid succession. Faces and expressions loom
frighteningly large, then Emmeline and Aurelius appear as tiny
marionettes a great distance away. As for myself, I was possessed,
sleepy, chilled— and distracted during the whole affair by my own
overwhelming preoccupation: my sister.
By a process of logic and reason, I have attempted to place into a
meaningful sequence images that my mind recorded only incompletely
and in random fashion, like events in a dream.
Aurelius and I entered Emmeline’s rooms. Our step was soundless on
the deep carpet. Through one doorway then another we stepped, until
we came to a room with an open door giving onto the garden.
Standing in the doorway with her back to us was a white-haired
figure. She was humming. La-la-la-la-la. That broken piece of melody,
without a beginning, without a resolution, that had haunted me ever
since I came to the house. It wormed its way into my head, where it
vied with the high-pitched vibration of my sister. At my side Aurelius
waited for me to announce us to Emmeline. But I could not speak.
The universe was reduced to an unbearable ululation in my head; time
stretched into one eternal second; I was struck dumb. I brought my
hands to my ears, desperate to ease the cacophony. Seeing my gesture,
it was Aurelius who spoke. “Margaret!â€
And hearing an unknown voice behind her, Emmeline turns. Since she
was taken by surprise, there is anguish in her green eyes. Her lipless
mouth pulls into a distorted O, but the humming does not stop, only
veers and lurches into a shrill wail, like a knife in my head. Aurelius
turns in shock from me to Emmeline and is transfixed by the broken
face of the woman who is his mother. Like scissors, the sound from
her lips slashes the air.
For a time I am both blinded and deafened. When I can see again,
Emmeline is crouched on the floor, her keening fallen to a whimper.
Aurelius kneels over her. Her hands scrabble at him, and I do not
know whether she means to clasp him or to repel him, but he takes
her hand in his and holds it.
Hand in hand. Blood with blood. He is a monolith of sorrow.
Inside my head, still, a torment of bright white sound. My sister— My
sister—
The world retreats and I find myself alone in an agony of noise.
I know what happened next, even if I can’t remember it. Aurelius
releases Emmeline tenderly onto the floor as he hears steps in the hall,
here is an exclamation as Judith realizes she does not have her keys. In
the time it takes her to go and find a second set—Maurice’s,
probably— Aurelius darts toward the door and disappears into the
garden. When Judith at last enters the room, she stares at Emmeline
on the floor, then, with a cry of alarm, steps in my direction.
But at the time I know none of this. For the light that is my sister
embraces me, possesses me, relieves me of consciousness. At last.
EVERYBODY HAS A STORY
Anxiety, sharp as one of Miss Winter’s green gazes, needles me awake.
What name have I pronounced in my sleep? Who undressed me and
put me to bed? What will they have read into the sign on my skin?
What has become of Aurelius? And what have I done to Emmeline?
More than all the rest it is her distraught face that torments my
conscience when it begins its slow ascent out of sleep.
When I wake I do not know what day or time it is. Judith is there; she
sees me stir and holds a glass to my lips. I drink. Before I can speak,
sleep overwhelms me again.
The second time I woke up, Miss Winter was at my bedside, book in
hand. Her chair was plump with velvet cushions, as always, but with
her tufts of pale hair around her naked face, she looked like a naughty
child who has climbed onto the queen’s throne for a joke.
Hearing me move, she lifted her head from her reading.
‘Dr. Clifton has been. You had a very high temperature.“
I said nothing.
‘We didn’t know it was your birthday,“ she went on. â€We couldn’t find
a card. We don’t go in much for birthdays here. But we brought you
some daphne from the garden.“
In the vase were dark branches, bare of leaf, but with dainty purple
flowers all along their length. They filled the air with a sweet, heady
fragrance.
‘How did you know it was my birthday?“
‘You told us. While you were sleeping. When are you going to tell me
your story, Margaret?“
‘Me? I haven’t got a story,“ I said.
‘Of course you have. Everybody has a story.“
‘Not me.“ I shook my head. In my head I heard indistinct echoes of
words I may have spoken in my sleep.
Miss Winter placed the ribbon at her page and closed the book.
‘Everybody has a story. It’s like families. You might not know who
they are, might have lost them, but they exist all the same. You might
drift apart or you might turn your back on them, but you can’t say you
haven’t got them. Same goes for stories. So,“ she concluded,
â€everybody has a story. When are you going to tell me yours?“
‘I’m not.“
She put her head to one side and waited for me to go on.
‘I’ve never told anyone my story. If I’ve got one, that is. And I can’t see
any reason to change now.“
‘I see,“ she said softly, nodding her head as though she really did. â€Well,
it’s your business, of course.“ She turned her hand in her lap and stared
into her damaged palm. â€You are at liberty to say nothing, if that is
what you want. But silence is not a natural environment for stories.
They need words. Without them they grow pale, sicken and die. And
then they haunt you.“ Her eyes swiveled back to me. â€Believe me,
Margaret. I know.“
For long stretches of time I slept, and whenever I woke, there was
some invalid’s meal by my bed, prepared by Judith. I ate a mouthful
or two, no more. When Judith came to take the tray away she could
not disguise her disappointment at seeing my leavings, yet she never
mentioned it. I was in no pain—no headache, no chills, no sickness—
unless you count profound weariness and a remorse that weighed
heavily in my head and in my heart. What had I done to Emmeline?
And Aurelius? In my waking hours I was tormented by the memory
of that night; the guilt pursued me into sleep.
‘How is Emmeline?“ I asked Judith. â€Is she all right?“
Her answers were indirect: Why should I be worried about Miss
Emmeline when I was poorly myself? Miss Emmeline had not been
right for a very long time. Miss Emmeline was getting on in years.
Her reluctance to spell it out told me everything I wanted to know.
Emmeline was not well. It was my fault.
As for Aurelius, the only thing I could do was write. As soon as I was
able, I had Judith bring me pen and paper and, propped up on a
pillow, drafted a letter. Not satisfied, I attempted another and then
another. Never had I had such difficulty with words. When my
bedcover was so strewn with rejected versions that I despaired at
myself, I selected one at random and made a neat copy:
Dear Aurelius,
Are you all right?
I’m so sorry about what happened. I never meant to hurt anyone. I was
mad, wasn’t I?
When can I see you?
Are we still friends?
Margaret
It would have to do.
Dr. Clifton came. He listened to my heart and asked me lots of
questions. “Insomnia? Irregular sleep? Nightmares?â€
I nodded three times.
‘I thought so.“
He took a thermometer and instructed me to place it under my
tongue, then rose and strode to the window. With his back to me, he
asked, “And what do you read?â€
With the thermometer in my mouth I could not reply.
“Wuthering Heights—you’ve read that?â€
‘Mm-hmm.“
‘And Jane Eyre?“
‘Mm.“
“Sense and Sensibility?â€
‘Hm-m.“
He turned and looked gravely at me. “And I suppose you’ve read these
books more than once?â€
I nodded and he frowned.
‘Read and reread? Many times?“
Once more I nodded, and his frown deepened.
‘Since childhood?“
I was baffled by his questions, but compelled by the gravity of his
gaze, nodded once again.
Beneath his dark brow his eyes narrowed to slits. I could quite see
how he might frighten his patients into getting well, just to be rid of
him.
And then he leaned close to me to read the thermometer.
People look different from close up. A dark brow is still a dark brow,
but you can see the individual hairs in it, how nearly they are aligned.
The last few brow hairs, very fine, almost invisible, strayed off in the
section of his temple, pointed to the snail-coil of his ear. In the grain
his skin were closely arranged pinpricks of beard. There it was again:
that almost imperceptible flaring of the nostrils, that twitch at the
edge the mouth. I had always taken it for severity, a clue that he
thought little of me; but now, seeing it from so few inches away, it
occurred to me that it might not be disapproval after all. Was it
possible, I thought, that Dr. Clifton was secretly laughing at me?
He removed the thermometer from my mouth, folded his arms and
delivered his diagnosis. “You are suffering from an ailment that afflicts
ladies of romantic imagination. Symptoms include fainting, weariness,
loss of appetite, low spirits. While on one level the crisis can be
ascribed to wandering about in freezing rain without the benefit of
adequate waterproofing, the deeper cause is more likely to be found in
some emotional trauma. However, unlike the heroines of your favorite
novels, your constitution has not been weakened by the privations of
life in earlier, harsher centuries. No tuberculosis, no childhood polio,
no unhygienic living conditions. You’ll survive.â€
He looked me straight in the eyes, and I was unable to slide my gaze
away when he said, “You don’t eat enough.â€
‘I have no appetite.“
“L’appetit vient en mangeant.â€
‘Appetite comes by eating,“ I translated.
‘Exactly. Your appetite will come back. But you must meet it halfway.
You must want it to come.“
It was my turn to frown.
‘Treatment is not complicated: eat, rest and take this…“—he made
quick notes on a pad, tore out a page and placed it on my bedside
table—â€and the weakness and fatigue will be gone in a few days.“
Reaching for his case, he stowed his pen and paper. Then, rising to
leave, he hesitated. â€I’d like to ask you about these dreams of yours,
but I suspect you wouldn’t like to tell me…“
Stonily I regarded him. “I wouldn’t.â€
His face fell. “Thought not.â€
From the door he saluted me and was gone.
I reached for the prescription. In a vigorous scrawl, he had inked: Sir
Arthur Conan Doyle, The Case Book of Sherlock Holmes. Take ten
pages, twice a day, till end of course.
DECEMBER DAYS
Obeying Dr. Clifton’s instructions, I spent two days in bed, eating and
sleeping and reading Sherlock Holmes. I confess I overdosed on my
prescribed treatment, gulping down one story after another. Before the
end of the second day Judith had been down to the library and fetched
another volume of Conan Doyle for me. She had grown suddenly kind
toward me since my collapse. It was not the fact that she was sorry for
me that altered her—though she was sorry— but the fact that now
Emmeline’s presence was no longer a secret in the house, she was at
liberty to let her natural sympathies govern her exchanges with me,
instead of maintaining a constantly guarded facade.
‘And has she never said anything about the thirteenth tale?“ she asked
me wistfully one day.
‘Not a word. And to you?“
She shook her head. “Never. It’s strange, isn’t it, after all she’s written,
that the most famous story of all is one that might not even exist, just
think, she could probably publish a book with all the stories missing
and it would still sell like hotcakes.†And then, with a shake of the
lead to clear her thoughts, and a new tone, “So what do you make of
Dr. Clifton, then?â€
When Dr. Clifton dropped by to see how I was doing, his eye alighted
on the volumes by my bedside; he said nothing but his nostrils
twitched.
On the third day, feeling as frail as a newborn, I got up. As I pulled the
curtains apart, my room was flooded with a fresh, clean light. Outside,
a brilliant, cloudless blue stretched from horizon to horizon, and
beneath it the garden sparkled with frost. It was as if during those long
overcast days the light had been accumulating behind the cloud, and
now that the cloud was gone there was nothing to stop it flooding
down, drenching us in a fortnight’s worth of illumination at once.
Blinking in the brilliance, I felt something like life begin to move
sluggishly in my veins.
Before breakfast I went outdoors. Slowly and cautiously I stepped
around the lawn with Shadow at my heels. It was crisp underfoot, and
everywhere the sun sparkled on icy foliage. The frost-rimed grass held
the imprint of my soles, but at my side Shadow stepped like a dainty
ghost, leaving no prints. At first the cold, dry air was like a knife in my
throat, but little by little it rejuvenated me, and I rejoiced in the
exhilaration. Nevertheless, a few minutes were enough; cheeks
tingling, pink-fingered and with aching toes, I was glad to come back
in and Shadow was glad to follow. First breakfast, then the library sofa,
the blazing fire, and something to read.
I could judge how much better I was by the fact that my thoughts
turned not to the treasures of Miss Winter’s library, but to her own
story. Upstairs I retrieved my pile of paper, neglected since the day of
my collapse, and brought it back to the warmth of the hearth where,
with Shadow by my side, I spent the best part of the daylight hours
reading. I read and I read and I read, discovering the story all over
again, reminding myself of its puzzles, mysteries and secrets. But there
were no revelations. At the end of it all I was as baffled as I had been
before I started. Had someone tampered with John-the-dig’s ladder?
But who? And what was it that Hester had seen when she thought she
saw a ghost? And, more inexplicable than all the rest, how had
Adeline, that violent vagabond of a child, unable to communicate
with anyone but her slow-witted sister and capable of heartbreaking
acts of horticultural destruction, developed into Miss Winter, the selfdisciplined
author of dozens of best-selling novels and, furthermore,
maker of an exquisite garden?
I pushed my pile of papers to one side, stroked Shadow and stared
into the fire, longing for the comfort of a story where everything had
been planned well in advance, where the confusion of the middle was
invented only for my enjoyment, and where I could measure how far
away the solution was by feeling the thickness of pages still to come. I
had no idea how many pages it would take to complete the story of
Emmeline and Adeline, nor even whether there would be time to
complete it.
Despite my absorption in my notes, I couldn’t help wondering why I
hadn’t seen Miss Winter. Each time I asked after her Judith gave me
the same reply: She is with Miss Emmeline. Until evening, when she
came with a message from Miss Winter herself: Was I feeling well
enough to read to her for a while before supper?
When I went to her I found a book—Lady Audley’s Secret—on the
table by Miss Winter’s side. I opened it at the bookmark and read. But
I had read only a chapter when I stopped, sensing that she wanted to
talk tome.
‘What did happen that night?“ Miss Winter asked. â€The night you fell
ill?“
I was nervously glad to have an opportunity for explanation. “I already
knew Emmeline was in the house. I had heard her at night. I had seen
her in the garden. I found her rooms. Then on that particular night I
brought someone to see her. Emmeline was startled. The last thing I
intended was to frighten her. But she was taken by surprise when she
saw us, and—†My voice caught in my throat.
‘This is not your fault, you know. Don’t alarm yourself. The wailing
and the nervous collapse—it is something I and Judith and the doctor
have seen many times before. If anyone is to blame, it is me, for not
letting you know sooner that she was here. I have a tendency to be
over-protective. I was foolish not to tell you.“ She paused. â€Do you
intend to tell me whom it was you brought with you?“
‘Emmeline had a baby,“ I said. â€That’s the person who came with me.
The man in the brown suit.“ And after I’d told what I knew, the
questions I didn’t know the answer to came rushing to my lips, as
though my own frankness might encourage her to be candid in return.
â€What is it Emmeline was looking for in the garden? She was trying to
dig something up when I saw her there. She often does it: Maurice
says it’s the work of foxes, but I know that is not the truth.“
Miss Winter was silent and very still.
“The dead go underground,†I quoted. “That’s what she told me. Who
does she think is buried? Is it her child? Hester? Who is she looking
for underground?â€
Miss Winter uttered a murmur, and though it was faint, it instantly
awakened the lost memory of the hoarse pronouncement launched at
me by Emmeline in the garden. The very words! “Is that it?†added
Miss Winter. “Is that what she said?â€
I nodded.
‘In twin language?“
I nodded again.
Miss Winter looked at me with interest. “You are doing very well,
Margaret. Better than I thought. The trouble is, the timing of this story
is getting rather out of hand. We are getting ahead of ourselves.†She
paused, staring into her palm, then looked straight at me. “I said I
meant to tell you the truth, Margaret. And I do. But before I can tell
you, something must happen first. It is going to happen. But it has not
happened yet.â€
‘What—?“
But before I could finish my question, she shook her head. “Let us
return to Lady Audley and her secret, shall we?â€
I read for another half hour or so, but my mind was not on the story,
and I had the impression Miss Winter’s attention was wandering, too.
When Judith tapped at the door at suppertime, I closed the book and
put it to one side, and as if there had been no interruption, as if it
were a continuation of the discussion we had been having before, Miss
Winter said, “If you are not too tired, why don’t you come and see
Emmeline this evening?â€
SISTERS
When it was time, I went to Emmeline’s quarters. It was the first time
I had been there as an invited guest, and the first thing I noticed,
before I even entered the bedroom, was the thickness of the silence. I
paused in the doorway—they had not noticed me yet—and realized it
was their whispering. On the edge of inaudibility, the rub of breath
over vocal cords made ripples in the air. Soft plosives that were gone
before you could hear them, muffled sibilants that you might mistake
for the sound of your own blood in your ears. Each time I thought it
had stopped a hushed sussuration brushed against my ear like a moth
alighting on my hair, then fluttered away again.
I cleared my throat.
‘Margaret.“ Miss Winter, her wheelchair positioned next to her sister,
gestured to a chair on the other side of the bed. â€How good of you.“
I looked at Emmeline’s face on the pillow. The red and the white were
the same red and white of scarring and burn damage that I had seen
before; she had lost none of her well-fed plumpness; her hair was still
the tangled skein of white. Listlessly her gaze wandered over the
ceiling; she appeared indifferent to my presence. Where was the
difference? For she was different. Some alteration had taken place in
her, a change instantly visible to the eye, though too elusive to define.
She had lost nothing of her strength, though. One arm extended
outside the coverlet and in it she had Miss Winter’s hand in a firm
grip.
‘How are you, Emmeline?“ I asked nervously.
‘She is not well,“ said Miss Winter.
Miss Winter, too, had changed in recent days. But in her disease was a
distillation: The more it reduced her, the more it exposed her essence.
Every time I saw her she seemed diminished: thinner, frailer, more
transparent, and the weaker she grew, the more the steel at her center
was revealed.
All the same, it was a very thin, weak hand that Emmeline was
grasping in the clutch of her own heavy fist.
‘Would you like me to read?“ I asked.
‘By all means.“
I read a chapter. Then, “She’s asleep,†Miss Winter murmured.
Emmeline’s eyes were closed; her breathing was deep and regular. She
had released her grip on her sister’s hand, and Miss Winter was
rubbing the life back into it. There were the beginnings of bruises on
her fingers.
Seeing the direction of my gaze, she drew her hands into her shawl.
“I’m sorry about this interruption to our work,†she said. “I had to send
you away once before when Emmeline was ill. And now, too, I must
spend my time with her, and our project must wait. But it won’t be
long now. And there is Christmas coming. You will be wanting to
leave us and be with your family. When you come back after the
holiday we will see how things stand. I expect… â€â€”it was the briefest
of pauses—“we shall be able to work again by then.â€
I did not immediately understand her meaning. The words were
ambiguous; it was her voice that gave it away. My eyes leaped to
Emmeline’s sleeping face.
‘Do you mean… ?“
Miss Winter sighed. “Don’t be taken in by the fact that she seems so
strong. She has been ill for a very long time. For years I assumed that I
would live to see her depart before me. Then, when I fell ill, I was not
so sure. And now it seems we are in a race to the finish line.â€
So that’s what we were waiting for. The event without which the
story could not end.
Suddenly my throat was dry and my heart was frightened as a child’s.
Dying. Emmeline was dying.
‘Is it my fault?“
‘Your fault? How should it be your fault?“ Miss Winter shook her
head. â€That night had nothing to do with it.“
She gave me one of her old, sharp looks that understood more than I
meant to reveal. “Why does this upset you, Margaret? My sister is a
stranger to you. And it is hardly compassion for me that distresses you
so, is it? Tell me, Margaret, what is the matter?â€
In part she was wrong. I did feel compassion for her. For I believed I
knew what Miss Winter was going through. She was about to join me
in the ranks of the amputees. Bereaved twins are half-souls. The line
between life and death is narrow and dark, and a bereaved twin lives
closer to it than most. Though she was often short-tempered and
contrary, I had grown to like Miss Winter. In particular I liked the
child she had once been, the child who emerged more and more
frequently nowadays. With her cropped hair, her naked face, her frail
hands denuded of their heavy stones, she seemed to grow more
childlike every day. To my mind it was this child who was losing her
sister, and this is where Miss Winter’s sorrow met my own. Her drama
was going to be played out here in this house, in the coming days, and
it was the very same drama that had shaped my life, though it had
taken place for me in the days before I could remember.
I watched Emmeline’s face on the pillow. She was approaching the
divide that already separated me from my sister. Soon she would cross
it and be lost to us, a new arrival in that other place. I was filled with
the absurd desire to whisper in her ear, a message for my sister,
entrusted to one who might see her soon. Only what to say?
I felt Miss Winter’s curious gaze upon my face. I restrained my folly.
‘How long?“ I asked.
‘Days. A week, perhaps. Not long.“
I sat up late that night with Miss Winter. I was there again at the side
of Emmeline’s bed the next day, too. We sat, reading aloud or in
silence for long periods, with only Dr. Clifton coming to interrupt our
vigil. He seemed to take my presence there as a natural thing, included
me in the same grave smile he bestowed on Miss Winter as he spoke
gently about Emmeline’s decline. And sometimes then he sat with us
for an hour or so, sharing our limbo, listening while I read. Books from
any shelf, opened at any page, in which I would start and finish
anywhere, mid-sentence sometimes. Wuthering Heights ran into
Emma, which gave way to The Eustace Diamonds, which faded into
Hard Times, which ceded to The Woman in White. Fragments. It
didn’t matter. Art, its completeness, its formedness, its finishedness,
had no power to console. Words, on the other hand, were a lifeline.
They left their hushed rhythm behind, a counter to the slow in and
out of Emmeline’s breathing.
Then the day faded and tomorrow would be Christmas Eve, the day
of my departure. In a way I did not want to leave. The hush of this
house, the splendid solitariness offered by its garden, were all I wanted
of the world at present. The shop and my father seemed very small
and far away, my mother, as ever, more distant still. As for
Christmas… In our house the festive season followed too close upon
my birthday for my mother to be able to bear the celebration of the
birth of some other woman’s child, no matter how long ago. I thought
of my father, opening the Christmas cards from my parents’ few
friends, arranging over the fireplace the innocuous Santas, snow scenes
and robins and putting aside the ones that showed the Madonna. Every
year he collected a secret pile of them: jewel-colored images of the
mother gazing in rapture at her single, complete, perfect infant; the
infant gazing back at her; the two of them making a blissful circle of
love and wholeness. Every year they went in the trash, the lot of them.
Miss Winter, I knew, would not object if I asked to stay. She might
even be glad to have a companion in the days ahead. But I did not ask.
I could not. I had seen Emmeline’s decline. As she had weakened, so
the hand on my heart had squeezed more tightly, and my growing
anguish told me that the end was not far off. It was cowardly of me,
but when Christmas came, it was an opportunity to escape, and I took
it.
In the evening, I went to my room and did my packing, then went
back to Emmeline’s quarters to say good-bye to Miss Winter. All the
sisters’ whispers had fluttered away, the dimness hung heavier, stiller
than before. Miss Winter had a book in her lap, but if she had been
reading, she could see to read no longer; instead, her eyes watched in
sadness her sister’s face. In her bed, Emmeline lay immobile, the
covers rising and falling gently with her breath. Her eyes were closed
and she looked deeply asleep.
‘Margaret,“ Miss Winter murmured, indicating a chair. She seemed
pleased that I had come. Together we waited for the light to fade,
listening to the tide of Emmeline’s breath.
Between us, in the sickbed, Emmeline’s breath rolled in and out, in a
smooth, imperturbable rhythm, soothing like the sound of waves on a
seashore.
Miss Winter did not speak, and I, too, was silent, composing in my
mind impossible messages I might send to my sister via this imminent
traveler to that other world. With every exhalation, the room seemed
filled with a deeper and more enduring sorrow.
Against the window, a dark silhouette, Miss Winter stirred.
‘You should have this,“ she said, and a movement in the darkness told
me she was holding something out to me across the bed.
My fingers closed on a rectangular leather object with a metal lock.
Some sort of book.
‘From Emmeline’s treasure box. It will not be needed anymore. Go
away. Read it. When you come back we will talk.“
Book in hand, I crossed the room to the door, feeling my way by the
furniture in my path. Behind me was the tide of Emmeline’s breath
rolling in and out.
A DIARY AND A TRAIN
Hester’s diary was damaged. The key was missing, the clasp so rusted
that it left orange stains on your fingers. The first three pages were
stuck together where the glue from the inner cover had melted into
them. On every page the last word dissolved into a brownish tide
mark, as if the diary had been exposed to dirt and damp together. A
few pages had been torn; along the ripped edges was a tantalizing list
of fragments: abn, cr, ta, est. Worst of all, it seemed that the diary had
at some point been submerged in water. The pages undulated; when
closed, the diary splayed to more than its intended thickness.
It was this submersion that was going to cause me the greatest
difficulty. When one glanced at a page, it was clear that it was script.
Not any old script, either, but Hester’s. Here were her firm ascenders,
her balanced, fluid loops; here were her comfortable slant, her
economic yet functional gaps. But on a closer look, the words were
blurred and faded. Was this line an l or a t? Was this curve an a or an
e? Or an s, even? Was this configuration to be read as bet or lost?
It was going to be quite a puzzle. Although I subsequently made a
transcript of the diary, on that day the holiday train was too crowded
to permit pencil and paper. I hunched in my window seat, diary close
to my nose, and pored over the pages, applying myself to the task of
deciphering. I managed one word in three at first, then as I was drawn
into the flow of her meaning, the words began to come halfway to
meet me, rewarding my efforts with generous revelations, until I was
able to turn the pages with something like the speed of reading. In
that train, the day before Christmas, Hester came to life.
I will not test your patience by reproducing Hester’s diary here as it
came to me: fragmented and broken. In the spirit of Hester herself, I
have mended and tidied and put in order. I have banished chaos and
clutter. I have replaced doubt with certainty, shadows with clarity,
lacunae with substance. In doing so, I may have occasionally put words
into her page that she never wrote, but I can promise that if I have
made mistakes, it is only in the small things; where it matters I have
squinted and scrutinized until I am as sure as sure can be that I have
distinguished her original meaning.
I do not give the entire diary, only an edited selection of passages. My
choice has been dictated first by questions of relevance to my purpose,
which is to tell the story of Miss Winter, and second by my desire to
give an accurate impression of Hester’s life at Angelfield.
Angelfield House is decent enough at a distance, although it faces the
wrong way and the windows are badly positioned, but on approaching,
one sees instantly the state of dilapidation it has been allowed to fall
into. Sections of the stonework are dangerously weathered. Window
frames are rotting. And it did look as though parts of the roof are stormdamaged.
I shall make it apriority to check the ceilings in the attic
rooms.
The housekeeper welcomed me at the door. Though she tries to hide it, I
understood immediately that she has difficulty seeing and hearing.
Given her great age, this is no surprise. It also explains the filthy state of
the house, but I suppose the Angelfield family does not want to throw her
out after a lifetime’s service in the house. I can approve their loyalty,
though I fail to see why she cannot be helped by younger, stronger hands.
Mrs. Dunne told me about the household. The family has been living
here with what most would consider a greatly reduced staff for years
now, and it has come to be accepted as part of the way of the house.
Quite why it should be so, I have not yet ascertained, but what I do
know is that there is, outside the family proper, only Mrs. Dunne and a
gardener called John Digence. There are deer (though there is no hunting
anymore), but the man who looks after them is never seen around the
house; he takes instruction from the same solicitor who engaged me and
who acts as a kind of estate manager—so far as there is any estate
management. It is Mrs. Dunne herself who deals with the regular
household finances. I supposed that Charles Angelfield looked over the
books and the receipts each week, but Mrs. Dunne only laughed and
asked if I thought she had the sight to go making lists of figures in a
book. I cannot help but think this highly unorthodox. Not that I think
Mrs. Dunne untrustworthy. From what I have seen she gives every
indication of being a good-hearted, honest woman, and it is my hope that
when I come to know her better I shall be able to ascribe her reticence
entirely to deafness. I made a note to demonstrate to Mr. Angelfield the
advantages of keeping accurate records and thought that I might offer to
undertake the job myself if he was too busy to do it.
Pondering this, I began to think it time I met my employer, and could not
have been more surprised when Mrs. Dunne told me he spends his entire
day in the old nursery and that it is not his habit to leave it. After a
great many questions I eventually ascertained that he is suffering from
some kind of disorder of the mind. A great pity! Is there anything more
sorrowful than a brain whose proper function has been disrupted?
Mrs. Dunne gave me tea (which I pretended to drink out of politeness,
but later threw into the sink for I had no faith in the cleanliness of the
teacup, having seen the state of the kitchen) and told me a little about
herself. She is in her eighties, never married, and has lived here all her
life. Naturally enough our talk then turned to the family. Mrs. Dunne
knew the mother of the twins as a girl and young woman. She confirmed
what I had already understood: that it is the recent departure of the
mother to an asylum for the sick of mind that precipitated my
engagement. She gave me such a contorted account of the events that
precipitated the mother’s committal that I could not make out whether
the woman had or had not attacked the doctor’s wife with a violin. It
hardly matters; clearly there is a family history of disturbance in the
brain, and I confess, my heart beat a little faster when I had it
confirmed. What satisfaction is there, for a governess, in being given the
direction of minds that already run in smooth and untrammeled lines?
What challenge in maintaining ordered thinking in children whose
minds are already neat and tidy? I am not only ready for this job, I have
spent years longing for it. Here, I shall finally find out what my methods
are worth!
I inquired after the father’s family—-for though Mr. March is deceased
and the children never knew him, still, his blood is theirs and has an
impact on their natures. Mrs. Dunne was able to tell me very little,
though. Instead, she began a series of anecdotes about the mother and the
uncle, which, if I am to read between the lines (as I’m sure she meant me
to), contained hints of something scandalous… Of course, what she
suggests is not at all likely, not in England at least, and I suspect her of
being somewhat fanciful. The imagination is a healthy thing, and a great
many scientific discoveries could not have been made without it, but it
needs to be harnessed to some serious object if it is to come to anything.
Left to wander its own way, it tends to lead into silliness. Perhaps it is
age that makes her mind wander, for she seems a kind thing in other
ways, and not the sort to invent gossip for the sake of it. In any case, I
immediately put the topic firmly from my mind.
As I write this I hear noises outside my room. The girls have come out of
their hiding place and are creeping about the house. They have been
done no favors, allowed to suit themselves like this. They will benefit
enormously from the regime of order, hygiene and discipline that I mean
to instill in the house. I shall not go out to them. No doubt they will
expect me to, and it will suit my purposes to disconcert them at this stage.
Mrs. Dunne showed me the rooms on the ground floor. There is filth
everywhere, all the surfaces thick with dust, and curtains hanging in
tatters, though she does not see it and thinks of them as they were years
ago in the time of the twins’ grandfather, when there was a full staff
There is a piano that may be beyond saving, but I will see what can be
done, and a library that may be full of knowledge once the dust is wiped
and one can see what is there.
The other floors I explored alone, not wanting to inflict too many stairs at
once on Mrs. Dunne. On the first floor I became aware of a scuffling, a
whispering and smothered giggling. I had found my charges. They had
locked the door and fell silent when I tried the handle. I called their
names once, then left them to their own devices and went on to the second
floor. It is a cardinal rule that I do not chase my charges, but train them
to come to me. The second-floor rooms were in the most terrible disorder.
Dirty, but I had come to expect that. Rainwater had come through the
roof (I expected as much) and there were fungi growing in some of the
rotting floorboards. This is a truly unhealthy environment in which to
raise children. A number of floorboards were missing, looked as if they
had been deliberately removed. I shall have to see Mr. Angelfield about
getting these repaired. I shall point out to him that someone could fall
downstairs or at the very least twist an ankle. All the hinges need oiling,
and all the doorframes are warped. Wherever I went I was followed by a
squeaking of doors swinging on their hinges, a creaking of floorboards,
and drafts that set curtains fluttering, though it is impossible to tell
exactly where they come from.
I returned to the kitchen as soon as I could. Mrs. Dunne was preparing
our evening meal, and I had no inclination to eat food cooked in pots as
unpleasant as the ones I had seen, so I got stuck into a great pile of
washing up (after giving the sink the most thorough scrubbing it had seen
for a decade) and kept a close eye on her with the preparation. She does
her best.
The girls would not come down to eat. I called once and no more. Mrs.
Dunne was all for calling and persuading, but I told her that I have my
methods, and she must be on my side.
The doctor came to dine. As I had been led to expect, the head of the
household did not appear. I had thought the doctor would be offended at
this, but he seemed to find it entirely normal. So it was just the two of us,
and Mrs. Dunne doing her best to wait at table, but needing much help
from me. The doctor is an intelligent, cultivated man. He has a sincere
desire to see the twins improve and has been the prime mover in bringing
me to Angelfield. He explained to me at great length the difficulties I am
likely to face here, and I listened with as much politeness as I could
muster. Any governess, after the few hours I have had in this house,
would have a full and clear picture of the task awaiting her, but he is a
man, hence cannot see how tiresome it is to have explained at length
what one has already fully understood. My fidgeting and the slight
sharpness of one or two of my answers entirely escaped his notice, and I
fear that his energy and his analytical skills are not matched by his
powers of observation. I do not criticise him unduly for expecting
everyone he meets to be less able than himself. For he is a clever man,
and more than that, he is a big fish in a small pond. He has adopted an
air of quiet modesty, but I see through that easily enough, for I have
disguised myself in exactly the same manner. However, I shall need his
support in the project I have taken on, and shall work at making him my
ally despite his shortcomings.
I hear sounds of an upset from downstairs. Presumably the girls have
discovered the lock on the pantry door. They will be angry and
frustrated, but how else can I train them to proper mealtimes? And
without mealtimes, how can order be restored?
Tomorrow I will start by cleaning this bedroom. I have wiped the
surfaces with a damp cloth this evening, and was tempted to clean the
floor, but told myself no. It will only need doing again tomorrow when I
scrub the walls and take down the curtains that are so thick with dirt. So
tonight I sleep in dirt, but tomorrow I shall sleep in a bright clean room.
It will be a good beginning. For I plan to restore order and discipline to
this house, and to succeed in my aim must first of all make myself a
clean room to think in. No one can think clearly and make progress if she
is not surrounded by hygiene and order.
The twins are crying in the hall. It is time for me to meet my charges.
I have been so busy organizing the house that I have had little time for
my diary lately, but I must make the time, for it is chiefly in writing that
I record and develop my methods.
Emmeline I have made good progress with, and my experience with her
fits the pattern of behavior I have seen in other difficult children. She is
not, I think, as badly disturbed as was reported, and with my influence
will come to be a nice child. She is affectionate and sturdy, has learned
to appreciate the benefits of hygiene, eats with a good appetite and can
be made to obey instructions by kind coaxing and the promise of small
treats. She will soon come to understand that goodness rewards by
bringing the esteem of others in its wake, and then I will be able to
reduce the bribery. She will never be clever, but then I know the limits of
my methods. Whatever my strengths, I can only develop what is there to
start with.
I am content with my work on Emmeline.
Her sister is a more difficult case. Violence I have seen before, and I am
less shocked than Adeline thinks by her destructiveness. However, I am
struck by one thing: In other children destructiveness is generally a side
effect of rage and not its primary objective. The violent act, as I have
observed it in other charges, is most frequently motivated by an excess of
anger, and the outpouring of the anger is only incidentally damaging to
people and property. Adeline’s case does not fit this model. I have seen
incidents myself, and been told of others, in which destruction seems to
be Adeline’s only motive, and rage something she has to tease out, stoke
up in herself in order to generate the energy to destroy. For she is a feeble
little thing, skin and bone, and eats only crumbs. Mrs. Dunne has told
me of one incident in the garden, when Adeline is known to have
damaged a number of yews. If this is true, it is a great shame. The
garden was clearly very beautiful. It could be put to rights, but John has
lost heart over the matter, and it is not only the topiary but the garden in
general that suffers from his lack of interest. I will find the time and a
way to restore his pride. It will do much to improve the appearance and
the atmosphere of the house if he can be made happy in his work and the
garden made orderly again.
Talking of John and the garden reminds me—I must speak to him about
the boy. Walking about the schoolroom this afternoon, I happened to
come near the window. It was raining, and I wanted to close the window
so as not to let any more damp in; the window ledge on the inside is
already crumbling away. If I hadn’t been so close to the window, nose
almost pressed to the glass, in fact, I doubt I’d have seen him. But there
he was: a boy, crouching in the flower bed, weeding. He was wearing a
pair of men’s trousers, cut off at the ankle and held up with a pair of
braces. A wide-brimmed hat cast his face in shadow, and I was unable
to get a clear impression of his age, though he might have been eleven or
twelve. I know it is common practice in rural areas for children to engage
in horticultural work, though I thought it was more commonly farmwork
they did, and I appreciate the advantages of their learning their trade
early, but I do not like to see any child out of school during school hours.
I will speak to John about it and make sure he understands the boy must
spend school hours in school.
But to return to my subject: Where Adeline’s viciousness to her sister is
concerned, she might be surprised to know it, but I have seen it all before.
Jealousy and anger between siblings is commonplace, and in twins
rivalries are frequently heightened. With time I will be able to minimise
the aggression, but in the meantime constant vigilance is required to
prevent Adeline hurting her sister, and this slows down progress on other
fronts, which is a pity. Why Emmeline lets herself be beaten (and have
her hair pulled out, and be chased by Adeline wielding the fire tongs in
which she carries hot coals) I have yet to understand. She is twice the size
of her sister and could defend herself more vigorously than she does.
Perhaps she flinches from inflicting hurt on her sister; she is an
affectionate soul.
My first judgment of Adeline in the early days was of a child who might
not ever come to live as independent and normal a life as her sister, but
who could be brought to a point of balance, of stability, and whose rages
could be contained by the imposition of a strict routine. I did not expect
ever to bring her to understanding. The task I foresaw was greater than
for her sister, but I expected far less thanks for it, for it would seem less in
the eyes of the world. But I have been startled into modifying that
opinion by signs of a dark and clouded intelligence. This morning she
came into the classroom dragging her feet, but without the worst displays
of unwillingness, and once in her seat, rested her head on her arm just as
I have seen before. I began the lesson. It was nothing more than the
telling of a story, an adaptation I had made for the purpose of the
opening chapters of Jane Eyre, a story loved by a great many girls. I was
concentrating on Emmeline, encouraging her to follow the story by
animating it as much as possible. I gave one voice to the heroine, another
to the aunt, yet another to the cousin, and I accompanied the storytelling
with such gestures and expressions as seemed to illustrate the emotions of
the characters. Emmeline did not take her eyes off me, and I was pleased
with my effect.
Out of the corner of my eye I caught a movement. Adeline had turned
her head in my direction. Still her head rested on her arm, still her eyes
appeared closed, yet I had the distinct impression she was listening to
me. Even if the change of position was meaningless (and it was not; she
has always turned away from me before), there is the alteration in the
way she held herself. Where she normally slumps over her desk when she
sleeps, in a state of animal unconsciousness, today her whole body
seemed alert: the set of the shoulders, a certain tension. As if she was
straining toward the story, yet still trying to give the impression of inert
slumber.
I did not want her to see that I had noticed anything. I continued to look
as if I was reading only to Emmeline. I maintained the animation of my
face and voice. But all the time I was keeping an eye on Adeline. And
she wasn’t only listening. I caught a quiver of her lids. I had thought her
eyes closed, but not at all—from between her lashes, she was watching
me!
It is a most interesting development, and one that I foresee will be the
centerpin of my project here.
Then the most unexpected thing happened. The doctor’s face changed.
Yes, hanged, before my very eyes. It was one of those moments when a
face comes suddenly into new focus, when the features, all recognizably
as they were before, are prone to a dizzying shift and present themselves
in an unexpected new light. I would like to know what it is in a human
mind that causes the faces of those we know to shift and dance about like
that. I have ruled out optical effects, phenomena related to light and so
on, and have arrived at the conclusion that the explanation is rooted in
the psychology of the onlooker. Anyway, the sudden movement and
rearrangement of his facial features caused me to stare at him for a few
moments, which must have seemed very strange to him. When his
features had ceased their jumping about, there was something odd in his
expression, too, something I could not, cannot fathom. I do dislike what I
cannot fathom.
We stared at each other for a few seconds, each as awkward as the other,
then rather abruptly he left.
I wish Mrs. Dunne would not move my books about. How many times
shall I have to tell her that a book is not finished until it is finished? And
if she must move it, why not put it back in the library whence it came?
What is the point of leaving it on the staircase?
I have had a curious conversation with John the gardener.
He is a good worker, more cheerful now that his topiary is mending, and
a helpful presence generally in the house. He drinks tea and chats in the
kitchen with Mrs. Dunne; sometimes I come across them talking in low
voices, which makes me think she is not as deaf as she makes out. Were
it not for her great age I would imagine some love affair going on, but
since that is out of the question I am at a loss to explain what their secret
is. I taxed Mrs. Dunne with it, unhappily, because she and I have a
friendly understanding about things for the most part; I think she
approves of my presence here—not that it would make any difference if
she didn’t—and she told me that they talk of nothing but household
matters, chickens to be killed, potatoes to be dug and the like. “Why talk
so low?†I insisted, and she told me it was not low at all, at least not
particularly so. “But you don’t hear me when I talk low, †I said, and she
answered that new voices are harder than the ones she is used to, and if
she understands John when he talks low it is because she has known his
voice for many years and mine for only a couple of months.
I had forgotten all about the low voices in the kitchen, until this new oddness
with John. A few mornings ago I was taking a walk just before lunch
in the garden when I saw again the boy who was weeding the flower bed
beneath the schoolroom window. I glanced at my watch, and again it
was in school hours. The boy did not see me, for I was hidden by the
trees. I watched him for a moment or two; he was not working at all but
sprawled across the lawn, engrossed in something on the grass, right
under his nose. He wore the same floppy hat as before. I stepped toward
him meaning to get his name and give him a lecture on the importance of
education, but on seeing me he leaped to his feet, clamped his hat to his
head with one hand and sprinted away faster than I have seen anyone
move before. His alarm is proof enough of his guilt. The boy knew
perfectly well he should be at school. As he ran off he appeared to have a
book in his hand.
I went to John and told him just what I thought. I told him I would not
allow children to work for him in school hours, that it was wrong to upset
their education just for the few pence they earn, and that if the parents
did not accept that, I would go and see them myself. I told him if it was
so necessary to have further hands working on the garden that I would
see Mr. Angelfield and employ a man. I had already made this offer to
get extra staff, both for the garden and the house, but John and Mrs.
Dunne were both so against the idea I thought it better to wait until I
was more acquainted with the running of things here.
John’s response was to shake his head and deny all knowledge of the
child. When I impressed upon him the evidence of my own eyes, he said
it must be a village child just come wandering in, that it happened
sometimes, that he was not responsible for all the village truants who
happened to be in the garden. I told him then that I had seen the child
before, the day I arrived, and that the child was clearly working. He was
tight-lipped, only repeated that he had no knowledge of a child, that
anyone could weed his garden who wanted to, that there was no such
child.
I told John, with a little anger that I cannot regret, that I intended to
speak to the schoolmistress about it, and that I would go directly to the
parents and sort the matter out with them. He simply waved his hand, as
if to say it was nothing to do with him and I might do as I liked (and I
certainly shall). I am sure he knows who the boy is, and I am shocked at
his refusal to help me in my duty toward him. It seems out of character
for him to be obstructive, but then I suppose he began his own
apprenticeship as a child and thought it never did him any harm. These
attitudes are slow to die out in rural areas.
I was engrossed in the diary. The barriers to legibility forced me to
read slowly, puzzling out the difficulties, using all my experience,
knowledge and imagination to flesh out the ghost words, yet the
obstacles seemed not to impede me. On the contrary, the faded
margins, the eligibilities, the blurred words seemed to pulse with
meaning, vividly alive.
While I was reading in this absorbed fashion, in another part of my
mind entirely a decision was forming. When the train drew in at the
station where I was to descend for my connection, I found my mind
made up. I was not going home after all. I was going to Angelfield.
The local line train to Banbury was too crowded with Christmas
travelers to sit, and I never read standing up. With every jolt of the
train, every jostle and stumble of my fellow passengers, I felt the
rectangle of Hester’s diary against my chest. I had read only half of it.
The rest could wait.
What happened to you, Hester, I thought. Where on earth did you go?
DEMOLISHING THE PAST
The windows showed me his kitchen was empty, and when I walked
back to the front of the cottage and knocked on the door, there ‘as no
answer.
Might he have gone away? It was a time of year when people did go
away. But they went to their families, surely, and so Aurelius, having
no family, would stay here. Belatedly the reason for Aurelius’s absence
occurred to me: He would be out delivering cakes for Christmas
parties. Where else would a caterer be, just before Christmas? I would
have to come back later. I put the card I had bought through the mail
slot and set off through the woods toward Angelfield House.
It was cold; cold enough for snow. Beneath my feet the ground was
frost-hard and above the sky was dangerously white. I walked briskly.
With my scarf wrapped around my face as high as my nose, I soon
warmed up.
At the clearing, I stopped. In the distance, at the site, there was
unusual activity. I frowned. What was going on? My camera was
around neck, beneath my coat; the cold crept in as I undid my
buttons. Using my long lens, I watched. There was a police car on the
drive, builders’ vehicles and machinery were all stationary, and the
builders were standing in a loose cluster. They must have stopped
working a little while ago, for they were slapping their hands together
and stamping their feet to keep warm. Their hats were on the ground
or else slung by the strap from their elbows. One man offered a pack
of cigarettes. From time to time one of them addressed a comment to
the others, but there was no conversation. I tried to make out the
expression on their unsmiling faces. Bored? Worried? Curious? They
stood turned away from the site, facing the woods and my lens, but
from time to time one or another cast a glance over his shoulder to the
scene behind them.
Behind the group of men, a white tent had been erected to cover part
of the site. The house was gone, but judging from the coach house, the
gravel approach, the church, I guessed the tent was where the library
had been. Beside it, one of their colleagues and a man I took to be
their boss were in conversation with another pair of men. These were
dressed one in a suit and overcoat, the other in a police uniform. It
was the boss who was speaking, rapidly and with explanatory nods
and shakes of the head, but when the man in the overcoat asked a
question, it was the builder he addressed it to, and when he answered,
all three men watched him intently.
He seemed unaware of the cold. He spoke in short sentences; in his
long and frequent pauses the others did not speak, but watched him
with intense patience. At one point he raised a finger in the direction
of the machine and mimed its jaw of jagged teeth biting into the
ground. At last he gave a shrug, frowned and drew his hand over his
eyes as though to wipe them clean of the image he had just conjured.
A flap opened in the side of the white tent. A fifth man stepped out
of it and joined the group. There was a brief, unsmiling conference and
at the end of it, the boss went over to his group of men and had a few
words with them. They nodded, and as though what they had been
told was entirely what they were expecting, began to gather together
the hats and thermos flasks at their feet and make their way to their
cars parked by the lodge gates. The policeman in uniform positioned
himself at the entrance to the tent, back to the flap, and the other
ushered the builder and his boss toward the police car.
I lowered the camera slowly but continued to gaze at the white tent. I
knew the spot. I had been there myself. I remembered the desolation
of that desecrated library. The fallen bookshelves, the beams that had
come crashing to the floor. My thrill of fear as I had stumbled over
burned and broken wood.
There had been a body in that room. Buried in scorched pages, with a
bookcase for a coffin. A grave hidden and protected for decades by the
beams that fell.
I couldn’t help the thought. I had been looking for someone, and now
it appeared that someone had been found. The symmetry was
irresistible. How not to make the connection? Yet Hester had left the
year before, hadn’t she? Why would she have come back? And then it
struck me, and it was the very simplicity of the idea that made me
think it might be true.
What if Hester had never left at all?
When I came to the edge of the woods, I saw the two blond children
coming disconsolately down the drive. They wobbled and stumbled as
they walked; beneath their feet the ground was scarred with curving
black channels where the builders’ heavy vehicles had gouged into the
earth, and they weren’t looking where they were going. Instead, they
looked back over their shoulders in the direction they had come from.
It was the girl who, losing her footing and almost falling, turned her
head and saw me first. She stopped. When her brother saw me he
grew self-important with knowledge and spoke.
‘You can’t go up there. The policeman said. You have to stay away.“
“I see.â€
‘They’ve made a tent,“ the girl added shyly.
‘I saw it,“ I told her.
In the arch of the lodge gates, their mother appeared. She was slightly
breathless. “Are you two all right? I saw a police car in the street.†And
then to me, “What’s going on?â€
It was the girl who answered her. “The policemen have made a tent.
You’re not allowed to go near. They said we have to go home.â€
The blond woman raised her eyes to the site, frowning at the white
tent. “Isn’t that what they do when… ?†She didn’t complete her
question in front of the children, but I knew what she meant.
‘I believe that is what has happened,“ I said. I saw her desire to draw
her children close for reassurance, but she merely adjusted the boy’s
scarf and brushed her daughter’s hair out of her eyes.
‘Come on,“ she told the children. â€It’s too cold to be outdoors, anyway.
Let’s go home and have cocoa.“
The children darted through the lodge gates and raced into the Street.
An invisible cord held them together, allowed them to swing around
each other or dash in any direction, knowing the other would always
be there, the length of the cord away.
I watched them and felt a horrible absence by my side.
Their mother lingered next to me. “You could do with some cocoa
yourself, couldn’t you? You’re as white as a ghost.â€
We fell into step, following the children. “My name’s Margaret,†I told
her. “I’m a friend of Aurelius Love.â€
She smiled. “I’m Karen. I look after the deer here.â€
‘I know. Aurelius told me.“
Ahead of us, the girl lunged at her brother; he veered out of reach,
running into the road to escape her.
‘Thomas Ambrose Proctor!“ my companion shouted out. â€Get back on
the pavement!“
The name sent a jolt through me. “What did you say your son’s name
was?â€
The boy’s mother turned to me curiously.
‘It’s just— There was a man called Proctor who worked here years
ago.“
‘My father, Ambrose Proctor.“
I had to stop to think straight. “Ambrose Proctor… the boy who
worked with John-the-dig—he was your father?â€
‘John-the-dig? Do you mean John Digence? Yes. That’s who got my
father the job there. It was a long time before I was born, though. My
father was in his fifties when I was born.“
Slowly I began walking again. “I’ll accept that offer of cocoa, if you
don’t mind. And I’ve got something to show you.â€
I took my bookmark out of Hester’s diary. Karen smiled the instant
she set eyes on the photo. Her son’s serious face, full of pride, beneath
the rim of the helmet, his shoulders stiff, his back straight. “I
remember the day he came home and said he’d put a yellow hat on.
He’ll be so leased to have the picture.â€
‘Your employer, Miss March, has she ever seen Tom?“
‘Seen Tom? Of course not! There are two of them, you know, the
Miss Marches. One of them was always a bit retarded, I understand, so
it’s the other one who runs the estate. Though she is a bit of a recluse.
She hasn’t been back to Angelfield since the fire. Even I’ve never seen
her. The only contact we have is through her solicitors.“
Karen stood at the stove, waiting for the milk to heat. Behind her, the
view from the small window showed the garden, and beyond it, the
woods where Adeline and Emmeline had once dragged Merrily’s pram
with the baby still in it. There could be few landscapes that had
changed little.
I needed to be careful not to say too much. Karen gave no sign of
knowing that her Miss March of Angelfield was the same woman as
the Miss Winter whose books I had spotted in the bookcase in the hall
as I came in.
‘It’s just that I work for the Angelfield family,“ I explained. â€I’m
writing about their childhood here. And when I was showing your
employer some photos of the house I got the impression she
recognized him.“
“She can’t have. Unless…â€
She reached for the photograph and looked at it again, then called to
her son in the next room. “Tom? Tom, bring that picture from the
mantelpiece, will you? The one in the silver frame.â€
Tom came in, carrying a photograph, his sister behind him.
‘Look,“ Karen said to him, â€the lady has got a photograph of you.“
A smile of delighted surprise crept onto his face when he saw himself.
“Can I keep it?â€
‘Yes,“ I said.
‘Show Margaret the one of your granddad.“
He came around to my side of the table and held the framed picture
out to me, shyly.
It was an old photograph of a very young man. Barely more than a boy.
Eighteen, perhaps, maybe younger. He was standing by a bench with
clipped yew trees in the background. I recognized the setting instantly:
the topiary garden. The boy had taken off his cap, was holding it in his
hand, and in my mind’s eye I saw the movement he had made,
sweeping his cap off with one hand, and wiping his forehead against
the forearm of the other. He was tilting his head back slightly. Trying
not to squint in the sun, and succeeding almost. His shirtsleeves were
rolled up above the elbow, and the top button of his shirt was open,
but the creases in his trousers were neatly pressed, and he had cleaned
his heavy garden boots for the photo.
‘Was he working there when they had the fire?“
Karen put the mugs of cocoa on the table and the children came and
sat to drink it. “I think he might have gone into the army by then. He
was away from Angelfield for a long time. Nearly fifteen years.â€
I looked closely through the grainy age of the picture to the boy’s face,
struck by the similarity with his grandson. He looked nice.
‘You know, he never spoke much about his early days. He was a
reticent man. But there are things I wish I knew. Like why he married
so late. He was in his late forties when he married my mother. I can’t
help thinking there must have been something in his past—a
heartbreak, perhaps? But you don’t think to ask those questions when
you’re a child, and by the time I’d grown up…“ She shrugged sadly.
â€He was a lovely man to have as a father. Patient. Kind. He’d always
help me with anything. And yet now I’m an adult, I sometimes have
the feeling I never really knew him.“
There was another detail in the photograph that caught my eye.
‘What’s this?“ I asked.
She leaned to look. “It’s a bag. For carrying game. Pheasants mainly.
You can open it flat on the ground to lay them in, and then you fasten
it up around them. I don’t know why it’s in the picture. He was never
a gamekeeper, I’m sure.â€
‘He used to bring the twins a rabbit or a pheasant when they wanted
one,“ I said and she looked pleased to have this fragment of her father’s
early life restored to her.
I thought of Aurelius and his inheritance. The bag he’d been carried in
was a game bag. Of course there was a feather in it—it was used for
carrying pheasants. And I thought of the scrap of paper. “Something
like an A at the beginning,†I remembered Aurelius saying as he held
the blur of blue up to the window. “And then an S. Just here, toward
the end. Of course, it’s faded a bit, over the years, you have to look
hard, but you can see it, can’t you?†I hadn’t been able to see it, but
perhaps he really had. What if it was not his own name on the scrap of
paper, but his father’s? Ambrose.
From Karen’s house I got a taxi to the solicitor’s office in Banbury. I
knew the address from the correspondence I had exchanged with him
relating to Hester; now it was Hester again who took me to him.
The receptionist did not want to disturb Mr. Lomax when she learned
I didn’t have an appointment. “It is Christmas Eve, you know.â€
But I insisted. “Tell him it’s Margaret Lea, regarding Angelfield House
and Miss March.â€
With an air that said It will make no difference, she took the message
into the office; when she came out it was to tell me, rather reluctantly,
to go straight in.
The young Mr. Lomax was not very young at all. He was probably
about the age the old Mr. Lomax was when the twins turned up at his
office wanting money for John-the-dig’s funeral. He shook my hand, a
curious gleam in his eye, a half-smile on his lips, and I understood that
to him we were conspirators. For years he had been the only person to
know the other identity of his client Miss March; he had inherited the
secret from his father along with the cherry desk, the filing cabinets
and the pictures on the wall. Now, after all the years of secrecy, there
came another person who knew what he knew.
‘Glad to meet you, Miss Lea. What can I do to help?“
‘I’ve come from Angelfield. From the site. The police are there.
They’ve found a body.“
‘Oh. Oh, goodness!“
‘Will the police want to speak to Miss Winter, do you suppose?“
At my mention of the name, his eyes flickered discreetly to the door,
checking that we could not be overheard.
‘They would want to speak to the owner of the property as a matter
of routine.“
‘I thought so.“ I hurried on. â€The thing is, not only is she ill— I
suppose you know that?“
He nodded.
‘—but also, her sister is dying.“
He nodded, gravely, and did not interrupt.
‘It would be better, given her fragility and the state of her sister’s
health, if she did not receive the news about the discovery too
abruptly. She should not hear it from a stranger. And she should not
be alone when the information reaches her.“
‘What do you suggest?“
‘I can go back to Yorkshire today. If I can get to the station in the next
hour, I can be there this evening. The police will have to come
through you to contact her, won’t they?“
‘Yes. But I can delay things by a few hours. Enough time for you to get
there. I can also drive you to the station, if you like.“
At that moment the telephone rang. We exchanged an anxious look as
he picked it up.
‘Bones? I see… She is the owner of the property, yes… An elderly
person and in poor health… A sister, gravely ill… Some likelihood of
an imminent bereavement… It might be better… Given the
circumstances… I happen to know of someone who is going there in
person this very evening… Eminently trustworthy… Quite…
Indeed… By all means.“
He made a note on a pad and pushed it across the desk to me. A name
and a telephone number.
‘He would like you to telephone him when you get there to let him
know how things stand with the lady. If she is able to, he will talk to
her then; if not, it can wait. The remains, it seems, are not recent.
Now, what time is your train? We should be going.“
Seeing that I was deep in thought, the not-so-very-young Mr. Lomax
drove in silence. Nevertheless a quiet excitement seemed to be eating
away at him, and eventually, turning in to the road where the station
was, he could contain himself no longer. “The thirteenth tale…†he
said. “I don’t suppose… ?â€
‘I wish I knew,“ I told him. â€I’m sorry.“
He pulled a disappointed face.
As the station loomed into sight, I asked a question of my own. “Do
you happen to know Aurelius Love?â€
‘The caterer! Yes, I know him. The man’s a culinary genius!“
‘How long have you known him?“
He answered without thinking—“Actually, I was at school with
himâ€â€”and in the middle of the sentence a curious quiver entered his
voice, as though he had just realized the implications of my inquiry.
My next question did not surprise him.
‘When did you learn that Miss March was Miss Winter? Was it when
you took over your father’s business?“
He swallowed. “No.†Blinked. “It was before. I was still at school, he
came to the house one day. To see my father. It was more private than
the office. They had some business to sort out and, without going into
confidential details, it became clear during the course of their
conversation that Miss March and Miss Winter were the same person.
I was not eavesdropping, you understand. That is to say, not
deliberately. I was already under the dining room table when they
came in—there was a tablecloth that draped and made it into a sort of
tent, you see—and I didn’t want to embarrass my father by emerging
suddenly, so I just stayed quiet.â€
What was it Miss Winter had told me? There can be no secrets in a
house where there are children.
We had come to a stop in front of the station, and the young Mr.
Lomax turned his stricken eyes toward me. “I told Aurelius. The day
he told me he had been found on the night of the fire. I told him that
Miss Adeline Angelfield and Miss Vida Winter were one and the same
person. I’m sorry.â€
‘Don’t worry about it. It doesn’t matter now, anyway. I only
wondered.“
‘Does she know I told Aurelius who she was?“
I thought about the letter Miss Winter had sent me right at the
beginning, and about Aurelius in his brown suit, seeking the story of
his origins. “If she guessed, it was decades ago. If she knows, I think
you can presume she doesn’t care.â€
The shadow cleared from his brow.
‘Thanks for the lift.“
And I ran for the train.
HESTER’S DIARY II
From the station I made a phone call to the bookshop. My father
could not hide his disappointment when I told him I would not be
coming home. “Your mother will be sorry,†he said.
‘Will she?“
‘Of course she will.“
‘I have to go back. I think I might have found Hester.“
‘Where?“
‘They have found bones at Angelfield.“
‘Bones?“
‘One of the builders discovered them when he was excavating the
library today.“
‘Gracious.“
‘They are bound to get in touch with Miss Winter to ask her about it.
And her sister is dying. I can’t leave her on her own up there. She
needs me.“
‘I see.“ His voice was serious.
‘Don’t tell Mother,“ I warned him, â€but Miss Winter and her sister ire
twins.“
He was silent. Then he just said, “You will take care, won’t you,
Margaret?â€
* * *
A quarter of an hour later I had settled into my seat next to the
window and was taking Hester’s diary out of my pocket.
I should like to understand a great deal more about optics. Sitting with
Mrs. Dunne in the drawing room going over meal plans for the week, I
caught sight of a sudden movement in the mirror. “Emmeline!†I
exclaimed, irritated, for she was not supposed to be in the house at all,
but outside, getting her daily exercise and fresh air. It was my own
mistake, of course, for I had only to look out of the window to see that she
was outside, and her sister, too, playing nicely for once. What I had seen,
caught a misleading glimpse of, to be precise, must have been a flash of
sunlight come in the window and reflected in the mirror. On reflection
(On reflection! An unintended drollery!), it is the psychology of seeing
that caused my misapprehension, as much as any strangeness in the
workings of the optical world. For being used to seeing the twins
wandering about the house in places I would not expect them to be, and
at times when I would expect them to be elsewhere, I have fallen into the
habit of interpreting every movement out of the corner of my eye as
evidence of their presence. Hence a flash of sunlight reflected in a mirror
presents itself in a very convincing manner to the mind as a girl in a
white dress. To guard against errors such as this, one would have to
teach oneself to view everything without preconception, to abandon all
habitual modes of thought. There is much to be said in favor of such an
attitude in principle. The freshness of mind! The virginal response to the
world! So much science has at its root the ability to see afresh what has
been seen and thought to be understood for centuries. However, in
ordinary life, one cannot live by such principles. Imagine the time it
would take if every aspect of experience had to be scrutinized afresh
every minute of every day. No; in order to free ourselves from the
mundane it is essential that we delegate much of our interpretation of the
world to that lower area of the mind that deals with the presumed, the
assumed, the probable. Even though it sometimes leads us astray and
causes us to misinterpret a flash of sunlight as a girl in a white dress,
when these two things are as unlike as two things can be.
Mrs. Dunnes mind does wander sometimes. I fear she took in very little
of our conversation about meal plans, and we shall have to go over the
whole thing again tomorrow.
I have a little plan regarding my activities here and the doctor.
I have told him at great length of my belief that Adeline demonstrates a
type of mental disturbance that I have neither encountered nor read
about before. I mentioned the papers I have been reading about twins
and the associated developmental problems, and I saw his face approve
my reading. I think he has a clearer understanding now of my abilities
and talent. One book I spoke of, he did not know and I was able to give
him a summary of the arguments and evidence in the book. I went on to
point out the few significant inconsistencies that I had noticed in it, and
to suggest how, if it were my book, I would have altered my conclusions
and recommendations.
The doctor smiled at me at the end of my speech and said lightly,
“Perhaps you should write your own book.†This gave me exactly the
opportunity have been seeking for some time.
I pointed out to him that the perfect case study for such a book was at
and here in Angelfield House. That I could devote a few hours every day
to working on writing up my observations. I sketched out a number of
trials and experiments that could be undertaken to test my hypothesis.
And I touched briefly on the value that the finished book would have in
the eyes of the medical establishment. After this I lamented the fact that
for all my experience, my formal qualifications are not grand enough to
tempt a publisher, and finally I confessed that, as a woman, I was not
entirely confident of being able bring off such an ambitious project. A
man, if only there were a man, intelligent and resourceful, sensitive and
scientific, having access to my experience and my case study, would be
sure to make a better job of it.
And in such a manner it was decided. We are to worktogether!
I fear Mrs. Dunne is not well. I lock doors and she opens them. I open
curtains and she closes them. And still my books will not stay in their
place! She tries to avoid responsibility for her actions by maintaining that
the house is haunted.
Quite by chance, her talk of ghosts comes on the very day the book I am
in the middle of reading has completely disappeared, only to be replaced
by a novella by Henry James. I hardly suspect Mrs. Dunne of the
substitution. She scarcely knows how to read herself and is not given to
practical jokes. Obviously it was one of the girls. What makes it
noteworthy is that a striking coincidence has made it a cleverer trick
than they could have known. For the book is a rather silly story about a
governess and two haunted children. I am afraid that in it Mr. James
exposes the extent of his ignorance. He knows little about children and
nothing at all about governesses.
It is done. The experiment has begun.
The separation was painful, and if I did not know the good that is to
come of it, I should have thought myself cruel for inflicting it upon them.
Emmeline sobs fit to break her heart. How is it for Adeline? For she is the
one who is to be the most altered by the experience of independent life. I
shall know tomorrow when we have our first meeting.
There is no time for anything but research, but I have managed to do one
additional useful thing. I fell into conversation today with the
schoolteacher outside the post office. I told her that I had spoken to John
about the truant and that she should come to me if the boy is absent
again without reason. She says she is used to teaching half a class at
harvesttime when the children go spud-hucking with their parents in the
fields. But it is not harvesttime, and the child was weeding the parterres,
I told her. She asked me which child it was, and I felt foolish at not being
able to tell her. The distinctive hat is no help at all in identifying him,
since children do not wear hats in class. I could go back to John but
doubt he will give me more information than last time.
I am not writing my diary much lately. I find that after the writing,
late at night, of the reports I prepare every day about Emmeline’s
progress, I am frequently too tired to keep up with my own record of
my activities. And I do want to keep a record of these days and weeks,
for I am engaged, with the doctor, on very important research, and in
years to come, when I have gone away and left this place, I may wish
to look back and remember. Perhaps my efforts with the doctor will
open some door for me into further work of this kind, for I find the
scientific and intellectual work more engrossing and more satisfying
than anything I have ever done. This morning for instance, Dr.
Maudsley and I had the most stimulating conversation on the subject
of Emmeline’s use of pronouns. She is showing an ever-greater
inclination to speak to me, and her ability to communicate improves
every day. Yet the one aspect of her speech that is resistant to
development is the persistence of the first person plural. “We went to
the woods, †she will say, and always I correct her: “I went to the
woods.†Like a little parrot she will repeat “I†after me, but in the very
next sentence, “We saw a kitten in the garden, †or some such thing.
The doctor and I are much intrigued by this peculiarity. Is it simply an
ingrained habit of speech carried over from her twin language into
English, a habit that will in time right itself? Or does the twinness go so
deep in her that even in her language she is resistant to the idea of
having a separate identity from that of her sister? I told the doctor about
imaginary friends that so many disturbed children invent, and together
we explored the implications of this. What if the child’s dependence on
her twin is so great that the separation causes a mental trauma such that
the damaged mind provides solace by the creation of an imaginary twin,
a fantasy companion? We arrived at no satisfactory conclusion but
parted with the satisfaction of having located another area of future
study: linguistics.
What with Emmeline, and the research, and the general housekeeping
that needs to be done, I find I am sleeping too little, and despite my
reserves of energy, which I maintain by healthy diet and exercise, I can
distinguish the symptoms of sleep deprivation. I irritate myself by putting
things down and forgetting where I have left them. And when I pick up
my book at night, my bookmark tells me that the previous night I must
have turned the pages blindly, for I have no recollection at all of the
events on the page or the one before. These small annoyances and my
constant tiredness are the price I pay for the luxury of working alongside
the doctor on our project.
However, that is not what I wanted to write about. I meant to write
about our work. Not our findings, which are documented thoroughly in
our papers, but the pattern of our minds, the fluency with which we
understand each other, the way in which our instant understanding
permits us almost to do without words. When we are both engaged in
plotting the changes in sleep patterns of our separate subjects, for
instance, he may want to draw my attention to something, and he does
not need to speak, for I can feel his eyes on me, his mind calling to me,
and I raise my head from my work, quite ready for him to point out
whatever it is.
Skeptics might consider this pure coincidence, or suspect me of
magnifying a chance incidence into a habitual occurrence by
imagination, but I have come to see that when two people work closely
together on a joint project— two intelligent people, I mean to say—a
bond of communication develops between them that can enhance their
work. All the while they are jointly engaged on a task, they are aware of,
acutely sensitive to, each other’s tiniest movements, and can interpret
them accordingly. This, even without seeing the infinitesimal movements.
And it is no distraction from the work. On the contrary, it enhances it,
for our speed of understanding is quickened. Let me add one simple
example, small in itself but standing in for countless others. This
morning, I was intent upon some notes, trying to see a pattern of behavior
emerging from his jottings on Adeline. Reaching for a pencil to make an
annotation in the margin, I felt the doctors hand brush mine and he
passed the pencil I sought into it. I looked up to thank him, but he was
deeply engrossed in his own papers, quite unconscious of what had
happened. In such a way we work together: minds, hands, always in
conjunction, always anticipating the others needs and thoughts. And
when we are apart, which we are for most of the day, we are always
thinking of small details relating to the project, or else observations about
the broader aspects of life and science, and even this shows how well
suited we are for this joint undertaking.
But I am sleepy, and though I could write at length of the joys of coauthoring
a research paper, it is really time to go to bed.
I have not written for nearly a week and do not offer my usual excuses.
My diary disappeared.
I spoke to Emmeline about it—kindly, severely, with offers of chocolate
and threats of punishment (and yes, my methods have broken down, but
frankly, losing a diary touches one most personally)—but she continues
to deny everything. Her denials were consistent and showed many signs
of good faith. Anyone not knowing the circumstances would have
believed her. Knowing her as I do, I found the theft unexpected myself
and find it hard to explain it within the general progress she has made.
She cannot read and has no interest in other people’s thoughts and inner
lives, other than so far as they affect her directly. Why should she want
it? Presumably it is the shine of the lock that tempted her—her passion
for shiny things is undiminished, and I do not try to reduce it; it is
usually harmless enough. But I am disappointed in her.
If I were to judge by her denials and her character alone, I would
conclude that she was innocent of the theft. But the fact remains that it
cannot have been anyone else.
John? Mrs. Dunne? Even supposing that the servants should have wanted
to steal my diary, which I don’t believe for a minute, I remember clearly
that they were busy elsewhere in the house when it went missing. In case
I was wrong about this, I brought the conversation around to their
activities, and John confirms that Mrs. Dunne was in the kitchen all
morning (“making a right racket, too, †he told me). She confirms that
John was at the coach house mending the car (“noisy old job â€). It cannot
have been either of them.
And so, having eliminated all the other suspects I am obliged to believe
that it was Emmeline.
And yet I cannot shake off my misgivings. Even now I can picture her
face—so innocent in appearance, so distressed at being accused—and I
am forced to wonder, is there some additional factor at play here that I
have failed to take into account? When I view the matter in this light it
gives rise to an uneasiness in me: I am suddenly overwhelmed by the
presentiment that none of my plans is destined to come to fruition.
Something has been against me ever since I came to this house! Something
that wants to thwart me and frustrate me in every project I undertake! I
have checked and rechecked my thinking, retraced every step in my logic,
I can find no flaw, yet still I find myself beset by doubt… What is it that
I am failing to see?
Reading over this last paragraph lam struck by the most uncharacteristic
lack of confidence in my tone. It is surely only tiredness that makes me
think thus. An unrested mind is prone to wander into unfruitful avenues;
it is nothing that a good nights sleep cannot cure.
Besides, it is all over now. Here I am, writing in the missing diary. I
locked Emmeline in her room for four hours, the next day for six, and she
knew the day after, it would be eight. On the second day, shortly after I
came down from unlocking her door I found the diary on my desk in the
schoolroom. She must have slipped down very quietly to put it there; I did
not see her go past the library door to the schoolroom even though I left
the door open deliberately. But it was returned. So there is no room for
doubt, is there?
I am so tired and yet I cannot sleep. I hear steps in the night, but when I
go to my door and look into the corridor there is no one there.
I confess it made me uneasy—makes me uneasy still—to think that this
little book was out of my possession even for two days. The thought of
another person reading my words is most discomforting. I cannot help but
think how another person would interpret certain things I have written,
for when I write for myself only, and know perfectly well the truth of
what I write, I am perhaps less careful of my expression, and writing at
speed, may sometimes express myself in a way that could be
misinterpreted by another who would not have my insight into what I
really mean. Thinking over some of the things I have written (the doctor
and the pencil—such an insignificant event— hardly worth writing
about at all really), I can see that they might appear to a stranger in a
light rather different from what I intended, and I wonder whether I
should tear out these pages and destroy them. Only I do not want to, for
these are the pages that I most want to keep, to read later, when I am old
and gone from here, and think back to the happiness of my work and the
challenge of our great project.
Why should a scientific friendship not be a source of joy? It is no less
scientific for that, is it?
But perhaps the answer is to stop writing altogether, for when I do write,
even now as I write this very sentence, this very word, I am aware of a
ghost reader who leans over my shoulder watching my pen, who twists
my words and perverts my meaning, and makes me uncomfortable in the
privacy of my own thoughts.
It is very aggravating to be presented to oneself in a light so different from
the familiar one, even when it is clearly a false light.
I will not write any more.
Endings
THE GHOST IN THE TALE
Thoughtfully I lifted my eyes from the final page of Hester’s diary. A
number of things had struck my attention as I had been reading it, and
now that I had finished, I had the leisure to consider them more
methodically.
Oh, I thought.
Oh.
And then, OH!
How to describe my eureka? It began as a stray what if, a wild
conjecture, an implausible notion. It was, well, not impossible
perhaps, but absurd! For a start—
About to begin marshaling the sensible counterarguments, I stopped
dead in my tracks. For my mind, racing ahead of itself in a momentous
act of premonition, had already submitted to this revised version of
events. In a single moment, a moment of vertiginous, kaleidoscopic
bedazzlement, the story Miss Winter had told me unmade and remade
itself, in every event identical, in every detail the same—yet entirely,
profoundly different. Like those images that reveal a young bride if
you hold the page one way, and an old crone if you hold it the other.
Like the sheets of random dots that disguise teapots or clown faces or
Rouen cathedrals if you can only learn to see them. The truth had
been there all along, only now had I seen it.
There followed a long hour of musing. One element at a time, taking
all the different angles separately, I reviewed everything I knew.
Everything I had been told and everything I had discovered. Yes, I
thought. And yes, again. That, and that, and that, too. My new
knowledge blew life into the story. It began to breathe. And as it did
so, it began to mend. The jagged edges smoothed themselves. The gaps
filled themselves in. The missing parts were regenerated. Puzzles
explained themselves, and mysteries were mysteries no longer.
At last, after all the tale telling and all the yarn spinning, after the
smoke screens and the trick mirrors and the double bluffs, I knew.
I knew what Hester saw that day she thought she saw a ghost.
I knew the identity of the boy in the garden.
I knew who attacked Mrs. Maudsley with a violin.
I knew who killed John-the-dig.
I knew who Emmeline was looking for underground.
Details fell into place. Emmeline talking to herself behind a closed
door, when her sister was at the doctor’s house. Jane Eyre, the book
that appears and reappears in the story, like a silver thread in a
tapestry. I understood the mysteries of Hester’s wandering bookmark,
the appearance of The Turn of the Screw and the disappearance of her
diary. I understood the strangeness of John-the-dig’s decision to teach
the girl who had once desecrated his garden how to tend it.
I understood the girl in the mist, and how and why she came out of it.
I understood how it was that a girl like Adeline could melt away and
leave Miss Winter in her place.
‘I am going to tell you a story about twins,“ Miss Winter had called
after me that first evening in the library, when I was on the verge of
leaving. Words that with their unexpected echo of my own story
attached me irresistibly to hers.
Once upon a time there were two baby girls…
Except that now I knew better.
She had pointed me in the right direction that very first night, if I had
only known how to listen.
‘Do you believe in ghosts, Miss Lea?“ she had asked me. â€I am going to
tell you a ghost story.“
And I had told her, “Some other time.â€
But she had told me a ghost story.
Once upon a time there were two baby girls…
Or alternatively: Once upon a time there were three.
Once upon a time there was a house and the house was haunted.
The ghost was, in the usual way of ghosts, mostly invisible, and yet not
quite invisible. There was the closing of doors that had been left open,
and the opening of doors left shut. The flash of movement in a mirror
that made you glance up. The shimmer of a draft behind a curtain
when there was no window open. The little ghost was there in the
unexpected movement of books from one room to another, and in the
mysterious movement of bookmark from page to page. It was her
hand that lifted a diary from one place and hid it in another, her hand
that replaced it later. If, as you turned into a corridor, the curious idea
occurred to you that you had just missed seeing the sole of a shoe
disappearing around the far corner, then the little ghost was not far
away. And when, surprised by the back of the neck feeling as if
someone has their eye on you, you raised your head to find the room
empty, then you could be sure that the little ghost was hiding in the
emptiness somewhere.
Her presence could be divined in any number of ways by those who
had eyes to see. Yet she was not seen.
She haunted softly. On tiptoe, in bare feet, she made never a sound;
and yet she recognized the footfall of every inhabitant of the house,
knew every creaking board and every squeaky door. Every dark corner
of the house was familiar to her, every nook and every cranny. She
knew the gaps behind cupboards and between sets of shelves, she
knew the backs of sofas and the underneath of chairs. The house, to
her mind, was a hundred and one hiding places, and she knew how to
move among them invisibly.
Isabelle and Charlie never saw the ghost. Living as they did, outside
logic, outside reason, they were not the sort to be perplexed by the
inexplicable. Losses and breakages and the mislaying of random items
seemed to them part of the natural universe. A shadow that fell across
a carpet where a shadow ought not to be did not cause them to stop
and reflect; such mysteries seemed only a natural extension of the
shadows in their hearts and minds. The little ghost was the movement
in their peripheral vision, the unacknowledged puzzle in the back of
their minds, the permanent shadow attached, without their knowing
it, to their lives. She scavenged for leftovers in their pantry like a
mouse, warmed herself at the embers of their fires after they had gone
to bed, disappeared into the recesses of their dilapidation the instant
anyone appeared.
She was the secret of the house.
Like all secrets, she had her guardians.
The housekeeper saw the little ghost as plain as day, despite her failing
eyesight. A good thing, too. Without her collaboration there would
never have been enough scraps in the pantry, enough crumbs from the
breakfast loaf, to sustain the little ghost. For it would be a mistake to
think that the ghost was one of those incorporeal, ethereal specters.
No. She had a stomach, and when it was empty it had to be filled.
But she earned her keep. For as much as she ate, she also provided.
The other person who had the knack of seeing ghosts, you see, was the
gardener, and he was glad of an extra pair of hands. She wore a widebrimmed
hat and an old pair of John’s trousers, cut off at the ankle
and held up with braces, and her haunting of the garden was fruitful.
In the soil potatoes grew swollen under her care; aboveground the
fruit bushes Nourished, producing clusters of berries that her hands
sought out under low leaves. Not only did she have a magic touch for
fruit and vegetables, but the roses bloomed as they had never bloomed
before. Later, he learned the secret desire of box and yew to become
geometry. At her bidding leaves and branches grew corners and angles,
curves and mathematically straight lines.
In the garden and in the kitchen the little ghost did not need to hide.
The housekeeper and the gardener were her protectors, her guardians.
They taught her the ways of the house and how to be safe in it. They
fed her. They watched over her. When a stranger came to live in the
house, with sharper eyes than most, with a desire to banish shadows
and lock doors, they worried about her.
More than anything else, they loved her.
But where did she come from? What was her story? For ghosts do not
appear at random. They come only to where they know they are at
home. And the little ghost was at home in this house. At home in this
family. Though she had no name, though she was no one, still the
gardener and the housekeeper knew who she was all right. Her story
was written in her copper hair and her emerald eyes.
For here is the most curious thing about the whole story. The ghost
bore the most uncanny resemblance to the twins already living in the
house. How else could she have lived there unsuspected for so long?
Three girls with copper hair that fell in a mass down their backs.
Three girls with striking emerald eyes. Odd, don’t you think, the
resemblance they both bore to the little ghost and she to them?
‘When I was born,“ Miss Winter told me, â€I was no more than a
subplot.“ So she began the story in which Isabelle went to a picnic,
met Roland and eventually ran away to marry him, escaping her
brother’s dark, unbrotherly passion. Charlie, neglected by his sister,
went on a rampage, venting his rage, his passion, his jealousy on others.
The daughters of earls or of shopkeepers, of bankers or of chimney
sweeps; to him it did not really matter who they were. With or
without their consent, he threw himself upon them in his desperation
for oblivion.
Isabelle gave birth to her twins in a London hospital. Two girls with
nothing of their mother’s husband about them. Copper hair—just like
their uncle. Green eyes—just like their uncle.
Here is the subplot: At about the same time, in some barn or dim
cottage bedroom, another woman gave birth. Not the daughter of an
earl, I think. Or a banker. The well-off have ways of dealing with
trouble. She must have been some anonymous, ordinary, powerless
woman. Her child was a girl, too. Copper hair. Emerald eyes.
Child of rage. Child of rape. Charlie’s child.
Once upon a time there was a house called Angelfield.
Once upon a time there were twins.
Once upon a time there came to Angelfield a cousin. More likely a
half sister.
As I sat in the train with Hester’s diary closed in my lap, the great rush
of sympathy I was beginning to feel for Miss Winter was curtailed
when another illegitimate child came to mind. Aurelius. And my
sympathy turned to anger. Why was he separated from his mother?
Why abandoned? Why left to fend for himself in the world without
knowing his own story?
I thought, too, of the white tent and the remains beneath it that I now
knew not to be Hester’s.
It all boiled down to the night of the fire. Arson, murder,
abandonment of a baby.
When the train arrived in Harrogate and I stepped out onto the
platform, I was surprised to find it ankle-deep in snow. For although I
had been staring out the window of the train for the last hour, I had
seen nothing of the view outside.
I thought I knew it all, when I had my moment of elucidation.
I thought, when I realized that there were not two girls at Angelfield
but three, that I had the key to the whole story in my hand.
At the end of my cogitations I realized that until I knew what
happened on the night of the fire, I knew nothing.
BONES
It was Christmas Eve; it was late; it was snowing hard. The first taxi
driver and the second refused to take me so far out of town on such a
night, but the third, indifferent of expression, must have been moved
by the ardor of my request, for he shrugged his shoulders and let me
in. “We’ll give it a go,†he warned gruffly.
We drove out of town and the snow continued to fall, piling up
meticulously, flake by flake, on every inch of earth, every hedge top,
every bough. After the last village, the last farmhouse, we found
ourselves in a white landscape, the road indistinguishable at times
from the flat land all about, and I shrank into my seat, expecting at
any moment that the driver would give up and turn back. Only my
clear directions reassured him that we were in fact on a road. I got out
myself to open the first gate, then we found ourselves at the second
set, the main gates of the house.
‘I hope you’ll find your way back all right,“ I said.
‘Me? I’ll be all right,“ he said with another shrug.
As I expected, the gates were locked. Not wanting the driver to think
I was some kind of thief, I pretended to be looking for my keys in my
bag while he turned the car. Only when he was some distance away
did I grab hold of the bars of the gate and clamber over.
The kitchen door was not locked. I pulled off my boots, shook the
snow off my coat and hung it up. I walked through the empty kitchen
and made my way to Emmeline’s quarters, where I knew Miss Winter
would be. Full of accusations, full of questions, I stoked my rage; it
was for Aurelius and for the woman whose bones had lain for sixty
years in the burned-out ruins of Angelfield’s library. For all my inward
storming, my approach was silent; the carpet drank in the fury of my
tread. I did not knock but pushed the door open and went straight in.
The curtains were still closed. At Emmeline’s bedside Miss Winter
was sitting quietly. Startled by my entrance, she stared at me, an
extraordinary shimmer in her eyes.
“Bones!†I hissed at her. “They have found bones at Angelfield!†I was
all eyes, all ears, waiting on tenterhooks for an admission to emerge
from her. Whether it was in word or expression or gesture did not
matter. She would make it, and I would read it.
Except that there was something in the room trying to distract me
from my scrutiny.
‘Bones?“ said Miss Winter. She was paper-white and there was an
ocean in her eyes, vast enough to drown all my fury. â€Oh,“ she said.
Oh. What richness of vibration a single syllable can contain. Fear.
despair. Sorrow and resignation. Relief, of a dark, unconsoling kind.
And grief, deep and ancient.
And then the nagging distraction in the room swelled so urgently in
my mind that there was no room for anything else. What was it?
Some-ting extraneous to my drama of the bones. Something that
preceded y intrusion. For a faltering second I was confused, then all
the insignificant things I had noticed without noticing came together.
The atmosphere in the room. The closed curtains. The aqueous
transparency Miss Winter’s eyes. The fact that the steel core that had
always been r essence seemed to have simply gone from her. My
attention narrowed to one thing: Where was the slow tide of
Emmeline’s breath? No sound came to my ears.
‘No! She’s—“
I fell to my knees by the bed and stared.
‘Yes,“ Miss Winter said softly. â€She’s gone. It was a few minutes ago.“
I gazed at Emmeline’s empty face. Nothing really had changed. Her
scars were still angrily red; her lips had the same sideways slant; her
eyes were still green. I touched her twisted patchwork hand, and her
skin was warm. Was it true that she was gone? Absolutely, irrevocably
gone? It seemed impossible that it should be so. Surely she had not
deserted us completely? Surely there was something of her left behind
to console us? Was there no spell, no talisman, no magic that would
bring her back? Was there nothing I could say that would reach her?
It was the warmth in her hand that persuaded me she could hear me.
It was the warmth in her hand that brought all the words into my
chest, falling over each other in their impatience to fly into
Emmeline’s ear.
‘Find my sister, Emmeline. Please find her. Tell her I’m waiting for her.
Tell her—“ My throat was too narrow for all the words and they
broke against each other as they rose, choking, out of me. â€Tell her I
miss her! Tell her I’m lonely!“ The words launched themselves
impetuously, urgently from my lips. With fervor they flew across the
space between us, chasing Emmeline. â€Tell her I can’t wait any longer!
Tell her to cornel“
But I was too late. The divide had come down. Invisible. Irrevocable.
Implacable.
My words flew like birds into a pane of glass.
‘Oh, my poor child.“ I felt the touch of Miss Winter’s hand on my
shoulder, and while I cried over the corpses of my broken words, her
hand remained there, lightly.
Eventually I dried my eyes. There were only a few words left. Rattling
around loose without their old companions. “She was my twin,†I said.
“She was here. Look.â€
I pulled at the jumper tucked into my skirt, revealed my torso to the
light.
My scar. My half-moon. Pale silver-pink, a nacreous translucence. The
line that divides.
‘This is where she was. We were joined here. And they separated us.
And she died. She couldn’t live without me.“
I felt the flutter of Miss Winter’s fingers tracing the crescent on my
skin, saw the tender sympathy in her face.
‘The thing is—“ (the final words, the very last words, after this I need
never say anything, ever again) â€I don’t think I can live without her“
‘Child.“ Miss Winter looked at me. Held me suspended in the
compassion of her eyes.
I thought nothing. The surface of my mind was perfectly still. But
under the surface there was a shifting and a stirring. I felt the great
swell of the undercurrent. For years a wreck had sat in the depths, a
rusting vessel with its cargo of bones. Now it shifted. I had disturbed
it, and it created a turbulence that lifted clouds of sand from the
seabed, motes of grit swirling wildly in the dark disturbed water.
All the time Miss Winter held me in her long green gaze. Then slowly,
slowly, the sand resettled and the water returned to its quietness,
slowly, slowly. And the bones resettled in the rusting hold. “You asked
me once for my story,†I said. “And you told me you didn’t have one.â€
“Now you know, I do have one.â€
‘I never doubted it.“ She smiled a poor regretful smile. â€When I invited
you here I thought I knew your story already. I had read your essay
about the Landier brothers. Such a good essay, it was. You knew so
much about siblings. Insider knowledge, I thought. And the more I
looked at your essay, the more I thought you must have a twin. And
so I fixed upon you to be my biographer. Because if after all these
years of tale telling I was tempted to lie to you, you would find me
out.“
‘I have found you out.“
She nodded, tranquil, sad, unsurprised. “About time, too. How much
do you know? â€
‘What you told me. Only a subplot, is how you put it. You told me
the story of Isabelle and her twins, and I wasn’t paying attention. The
subplot was Charlie and his rampages. You kept pointing me in the
direction of Jane Eyre. The book about the outsider in the family. The
motherless cousin. I don’t know who your mother was. And how you
came to be at Angelfield without her.“
Sadly she shook her head. “Anyone who might have known the
answer to those questions is dead, Margaret.â€
‘Can’t you remember?“
‘I am human. Like all humans, I do not remember my birth. By the
time we wake up to ourselves, we are little children, and our advent is
something that happened an eternity ago, at the beginning of time. We
live like latecomers at the theater; we must catch up as best we can,
divining the beginning from the shape of later events. How many
times have I gone back to the border of memory and peered into the
darkness beyond? But it is not only memories that hover on the
border. There are all sorts of phantasmagoria that inhabit that realm.
The nightmares of a lonely child. Fairy tales appropriated by a mind
hungry for story. The fantasies of an imaginative little girl anxious to
explain to herself the inexplicable. Whatever story I may have
discovered on the frontier of forgetting, I do not pretend to myself
that it is the truth.“
“All children mythologize their birth.â€
‘Quite. The only thing I can be sure of is what John-the-dig told me.“
‘And what did he tell you?“
‘That I appeared like a weed between two strawberries.“
She told me the story.
Someone was getting at the strawberries. Not birds, because they
pecked and left pitted berries. And not the twins, because they
trampled the plants and left footprints all over the plot. No, some
light-footed thief was taking a berry here and a berry there. Neatly,
without disturbing a thing. Another gardener wouldn’t even have
noticed. The same day John noticed a pool of water under his garden
tap. The tap was dripping. He gave it a turn, tightened it up. He
scratched his head, and went about his business. But he kept an eye
out.
The next day he saw a figure in the strawberries. A little scarecrow,
barely knee-high, in an overlarge hat that drooped down over its face.
It ran off when it saw him. But the day after it was so determined to
get its fruit that he had to yell and wave his arms to chase it off.
Afterward he thought he couldn’t put a name to it. Who in the village
had a mite that size, small and underfed? Who around here would let
their child go stealing fruit from other people’s gardens? He was
stumped for an answer.
And someone had been in the potting shed. He hadn’t left the old
newspapers in that state, had he? And those crates—they’d been put
away tidy; he knew they had.
For once he put on the padlock before he went home.
Passing by the garden tap, he noticed it dripping again. Gave it a firm
half turn without even thinking about it. Then, putting his weight into
it, another quarter turn. That should do it.
In the night he awoke, uneasy in his mind for reasons he couldn’t
account for. Where would you sleep, he found himself wondering, if
you couldn’t get into the potting shed and make yourself a bed with
newspapers in a crate? And where would you get water if the tap was
turned off so tight you couldn’t move it? Chiding himself for his
midnight foolishness, he opened the window to feel the temperature.
Too late for frosts. Cool for the time of year, though. And how much
colder if you were hungry? And how much darker if you were a child?
He shook his head and closed the window. No one would abandon a
child in his garden, would they? Of course they wouldn’t.
Nevertheless, before five he was up and out of bed. He took his walk
around the garden early, surveying his vegetables, the topiary garden,
planning his work for the day. All morning he kept an eye out for a
floppy hat in the fruit bushes. But there was nothing to be seen.
‘What’s the matter with you?“ said the Missus when he sat in silence
at her kitchen table drinking a cup of coffee.
‘Nothing,“ he said.
He drained his cup and went back to the garden. He stood and
scanned the fruit bushes with anxious eyes.
Nothing.
At lunchtime he ate half a sandwich, discovered he had no appetite
and left the other half on an upturned flowerpot by the garden tap.
Telling himself he was a fool, he put a biscuit next to it. He turned the
tap on. It took quite an effort even for him. He let the water fall,
noisily, into a tin watering can, emptied it into the nearest bed and
refilled it. The thunder of splashing water resounded around the
vegetable garden. He took care not to look up and around.
Then he took himself a little way off, knelt on the grass, his back to
the tap, and started brushing off some old pots. It was an important
job; it had to be done; you could spread disease if you didn’t clean
your pots properly between planting.
Behind him, the squeak of the tap.
He didn’t turn instantly. He finished the pot he was doing, brush,
brush, brush.
Then he was quick. On his feet, over to the tap, faster than a fox.
But there was no need for such haste.
The child, frightened, tried to flee but stumbled. Picking itself up, it
limped on a few more steps, then stumbled again. John caught it up,
lifted it—the weight of a cat, no more—turned it to face him, and the
hat fell off.
Little chap was a bag of bones. Starving. Eyes gone crusty, hair black
with dirt, and smelly. Two hot red spots for cheeks. He put a hand to
the child’s forehead and it was burning up. Back in the potting shed he
saw its feet. No shoes, scabby and swollen, pus oozing through the
dirt. A thorn or something, deep inside. The child trembled. Fever,
pain, starvation, fear. If he found an animal in that state, John thought,
he’d get his gun and put it out of its misery.
He locked it in the shed and went to fetch the Missus. She came. She
peered, right up close, got a whiff and stepped back.
‘No, no, I don’t know whose he is. Perhaps if we cleaned him up a
bit?“
‘Dunk him in the water butt, you mean?“
‘Water butt indeed! I’ll go and fill the tub in the kitchen.“
They peeled the stinking rags away from the child. “They’re for the
bonfire,†the Missus said, and tossed them out into the yard. The dirt
went all the way down to the skin; the child was encrusted. The first
tub of water turned instantly black. In order to empty and refill the
tub, they lifted the child out, and it stood, wavering, on its better foot.
Naked and dripping, streaked with rivulets of gray-brown water, all
ribs and elbows.
They looked at the child; at each other; at the child again.
‘John, I may be poor of sight, but tell me, are you not seeing what I’m
not seeing?“
‘Aye.“
‘Little chap indeed! It’s a little maid.“
They boiled kettle after kettle, scrubbed at skin and hair with soap,
brushed hardened dirt out from under the nails. Once she was clean
they sterilized tweezers, pulled the thorn from the foot—she flinched
but didn’t cry out—and they dressed and bandaged the wound. They
gently rubbed warmed castor oil into the crust around the eyes. They
put calamine lotion onto the flea bites, petroleum jelly onto the
chapped, split lips. They combed tangles out of long, matted hair.
They pressed cool flannels against her forehead and her burning
cheeks. At last they wrapped her in a clean towel and sat her at the
kitchen table, where the Missus spooned soup into her mouth and
John peeled her an apple.
Gulping down the soup, grabbing at the apple slices, she couldn’t get
it down fast enough. The Missus cut a slice of bread and spread it with
butter. The child ate it ravenously.
They watched her. The eyes, cleared of their crust, were slivers of
emerald green. The hair was drying to a bright red-gold. The
cheekbones jutted wide and sharp in the hungry face.
‘Are you thinking what I’m thinking?“ said John.
‘Aye.“
‘Will we tell him?“
‘No.“
‘But she does belong here.“
‘Aye.“
They thought for a moment or two.
‘What about a doctor?“
The pink spots in the child’s face were not so bright. The Missus put a
hand to the forehead. Still hot, but better.
‘We’ll see how she goes tonight. Get the doctor in the morning.“
‘If needs be.“
‘Aye. If needs be.“
‘And so it was settled,“ Miss Winter said. â€I stayed.“
‘What was your name?“
‘The Missus tried to call me Mary, but it didn’t stick. John called me
Shadow, because I stuck to him like a shadow. He taught me to read,
you know, with seed catalogs in the shed, but I soon discovered the
library. Emmeline didn’t call me anything. She didn’t need to, for I was
always there. You only need names for the absent.“
I thought about it all for a while in silence. The ghost child. No
mother. No name. The child whose very existence was a secret. It was
impossible not to feel compassion. And yet…
‘What about Aurelius? You knew what it was like to grow up
without a mother! Why did he have to be abandoned? The bones they
found at Angelfield… I know it must have been Adeline who killed
John-the-dig, but what happened to her afterward? Tell me, what
happened the night of the fire?“
We were talking in the dark, and I couldn’t see the expression on Miss
Winter’s face, but she seemed to shiver as she glanced at the figure in
the bed.
‘Pull the sheet over her face, would you? I will tell you about the
baby. I will tell you about the fire. But first, perhaps you could call
Judith? She does not know yet. She will need to call Dr. Clifton. There
are things that need to be done.“
When she came, Judith’s first care was for the living. She took one
look at Miss Winter’s pallor and insisted on putting her to bed and
seeing to her medication before anything. Together we wheeled her to
her rooms; Judith helped her into her nightgown; I made a hot-water
bottle and folded the bed down.
‘I’ll telephone Dr. Clifton now,“ Judith said. â€Will you stay with Miss
Winter?“ But it was only a few minutes later that she reappeared in
the bedroom doorway and beckoned me into the anteroom.
‘I couldn’t speak to him,“ she told me in a whisper. â€It’s the telephone.
The snow has brought the line down.“
We were cut off.
I thought of the policeman’s telephone number on the piece of paper
in my bag and was relieved.
We arranged that I would stay with Miss Winter for the first shift, so
that Judith could go to Emmeline’s room and do what needed to be
done there. She would relieve me later, when Miss Winter’s next
medication was due.
It was going to be a long night.
BABY
In Miss Winter’s narrow bed, her frame was marked by only the
smallest rise and fall in the bedclothes. Warily she stole each breath, as
though she expected to be ambushed at any minute. The light from
the lamp sought out her skeleton: It caught her pale cheekbone and
illuminated the white arc of her brow; it sank her eye in a deep pool
of shadow.
Over the back of my chair lay a gold silk shawl. I draped it over the
shade so that it might diffuse the light, warm it, make it fall less
brutally upon Miss Winter’s face.
Quietly I sat, quietly I watched, and when she spoke I barely heard her
whisper.
‘The truth? Let me see…
The words drifted from her lips into the air; they hung there
trembling, then found their way and began their journey.
I was not kind to Ambrose. I could have been. In another world, I
might have been. It wouldn’t have been so very hard: He was tall and
strong and his hair was gold in the sun. I knew he liked me and I was
not indifferent. But I hardened my heart. I was bound to Emmeline.
‘Am I not good enough for you?“ he asked me one day. He came
straight out with it, like that.
I pretended not to hear, but he insisted. “If I’m not good enough, you
tell me so to my face!â€
‘You can’t read,“ I said, â€and you can’t write!“ He smiled. Took my
pencil from the kitchen windowsill and began to scratch letters onto a
piece of paper. He was slow. The letters were uneven. But it was clear
enough. Ambrose. He wrote his name and when he had done it, he
took the paper and held it out to show me.
I snatched it out of his hand, screwed it into a ball and tossed it to the
floor.
He stopped coming into the kitchen for his tea break. I drank my tea
in the Missus’s chair, missing my cigarette, while I listened for the
sound of his step or the ring of his spade. When he came to the house
with the meat, he passed the bag without a word, eyes averted, face
frozen. He had given up. Later, cleaning the kitchen, I came across the
piece of paper with his name on it. I felt ashamed of myself and put
the paper in is game bag hanging behind the kitchen door, so it would
be out of sight.
When did I realize Emmeline was pregnant? A few months after the
boy stopped coming for tea. I knew it before she knew herself; she
was hardly one to notice the changes in her body, or to realize the
consciences. I questioned her about Ambrose. It was hard to make her
understand the sense of my questions, and she quite failed to see why I
was angry. “He was so sad†was all she would tell me. “You were too
unkind.†She spoke very gently, full of compassion for the boy,
velveting her reproach for me. I could have shaken her.
‘You do realize that you’re going to have a baby now, don’t you?“ Mild
astonishment passed across her face, then left it tranquil as before.
Nothing, it seemed, could disturb her serenity. I dismissed Ambrose. I
gave him his pay till the end of the week and it him away. I didn’t
look at him while I spoke to him. I didn’t give him any reasons. He
didn’t ask any questions. â€You may as well go immediately,“ I told him,
but that wasn’t his way. He finished the row of planting I had
interrupted, cleaned the tools scrupulously, the way John had taught
him, and put them back in the garden shed, leaving everything neat
and tidy. Then he knocked at the kitchen door.
‘What will you do for meat? Do you know how to kill a chicken at
least?“
I shook my head.
‘Come on.“
He jerked his head in the direction of the pen, and I followed him.
‘Don’t waste any time,“ he instructed me. â€Clean and quick is the way.
No second thoughts.“
He swooped on one of the copper-feathered birds pecking about our
feet and held its body firmly. He mimed the action that would break
its neck. “See?â€
I nodded.
‘Go on then.“
He released the bird and it flurried to the ground where its round
back was soon indistinguishable from its neighbors.
‘Now?“
‘What else are you going to eat tonight?“
The sun was gleaming on the feathers of the hens as they pecked for
seeds. I reached for a bird, but it scuttled away. The second one
slipped through my fingers in the same way. Grabbing for a third, this
time, clumsily, I held on to it. It squawked and tried to beat its wings
in its panic to escape, and I wondered how the boy had held his so
easily. As I struggled to keep it still under my arm and get my hands
around its neck at the same time, I felt the boy’s severe eye upon me.
‘Clean and quick,“ he reminded me. He doubted me, I could tell from
his voice.
I was going to kill the bird. I had decided to kill the bird. So, gripping
the bird’s neck, I squeezed. But my hands would only half obey me. A
strangled cry of alarm flew from the bird’s throat, and for a second I
hesitated. With a muscular twist and a flap, the bird slipped from
under my arm. It was only because I was struck by the paralysis of
panic that I still had it by the neck. Wings beating, claws flailing wildly
at the air, almost it lurched away from me.
Swiftly, powerfully, the boy took the bird out of my grasp and in a
single movement he had done it.
He held the body out to me; I forced myself to take it. Warm, heavy,
still.
The sun shone on his hair as he looked at me. His look was worse than
the claws, worse than the beating wings. Worse than the limp body in
my hands.
Without a word he turned his back and walked away.
What good was the boy to me? My heart was not mine to give; it
belonged to another, and always had. I loved Emmeline.
I believe that Emmeline loved me, too. Only she loved Adeline more.
It is a painful thing to love a twin. When Adeline was there,
Emmeline’s heart was full. She had no need of me, and I was left on
the outside, a cast-off, a superfluity, a mere observer of the twins and
their twinness.
Only when Adeline went roaming alone was there space in
Emmeline’s heart for another. Then her sorrow was my joy. Little by
little I coaxed her away from her loneliness, offering gifts of silver
thread and shiny baubles, until she almost forgot she had been
abandoned and gave herself over to the friendship and companionship
I could offer. By a fire we played cards, sang, talked. Together we were
happy.
Until Adeline came back. Furious with cold and hunger, she would
come raging into the house, and the instant she was there, our world
of two came to an end, and I was on the outside again.
It wasn’t fair. Though Adeline beat her and pulled her hair, Emmeline
loved her. Though Adeline abandoned her, Emmeline loved her.
Whatever Adeline did, it altered nothing, for Emmeline’s love was
total. And me? My hair was copper like Adeline’s. My eyes were green
like Adeline’s. In the absence of Adeline, I could fool anyone. But I
never fooled Emmeline. Her heart knew the truth.
Emmeline had her baby in January.
No one knew. As she had grown bigger, so she had grown lazier; it
was no hardship for her to keep to the confines of the house. She was
content to stay inside, yawning in the library, the kitchen, her
bedroom. Her retreat was not noticed. Why should it have been? The
only visitor to the house was Mr. Lomax; he came on regular days at
regular hours. Easy as pie to have her out of the way by the time he
knocked on the door.
Our contact with other people was slight. For meat and vegetables we
were self-sufficient—I never learned to like killing chickens, but I
learned to do it. As for other provisions, I went to the farm in person
to collect cheese and milk, and when once a week the shop sent a boy
on a bicycle with our other requirements, I met him on the drive and
carried the basket to the house myself. I thought it would be a sensible
precaution to have another twin seen by someone at least from time
to time. Once, when Adeline seemed calm enough, I gave her the coin
and sent her to meet the boy on the bicycle. “It was the other one
today,†I imagined him saying, back at the shop. “The weird one.†And
I wondered what the doctor would make of it if the boy’s account
reached his ears. But it soon grew impossible to use Adeline like this
again. Emmeline’s pregnancy affected her twin curiously: For the first
time in her life she discovered an appetite. From being a scrawny bag
of bones, she developed plump curves and full breasts. There were
times—in half-light, from certain angles—when for a moment even I
could not tell them apart. So from time to time on a Wednesday
morning, I would be Adeline. I would mess my hair, grime my nails,
set my face into a tight, agitated mask and go down the drive to meet
the boy on the bicycle. Seeing the speed of my gait as I came down
the gravel drive to meet him, he would know it was the other one. I
could see his fingers curl anxiously around his handlebars. Watching
me surreptitiously, he handed over the basket, then he pocketed his
tip and was glad to bicycle away. The following week, when he was
met by me as myself, his smile had a touch of relief in it.
Hiding the pregnancy was not difficult. But I was troubled during
those months of waiting about the birth itself. I knew what the
dangers of labor might be. Isabelle’s mother had not survived her
second labor, and I could not put this thought out of my head for
more than a few hours at a time. That Emmeline should suffer, that
her life should be put in danger—this was unthinkable. On the other
hand, the doctor had been no friend of ours and I did not want him at
the house. He had seen Isabelle and taken her away. That could not be
allowed to happen to Emmeline. He had separated Emmeline and
Adeline. That could not be allowed to happen to Emmeline and me.
Besides, how could he come without there being immediate
complications? And although he had been persuaded, though he did
not understand it, that the girl in the mist had broken through the
carapace of the mute rag-doll Adeline who had once spent several
months with him, if he were once to realize that there were three girls
at Angelfield House, he would immediately see the truth of the affair.
For a single visit, for the birth itself, I could lock Adeline in the old
nursery, and we might get away with it. But once it was known there
was a baby in the house, there would be no end of visits. It would be
impossible to keep our secret.
I was well aware of the fragility of my position. I knew I belonged
here, I knew it was my place. I had no home but Angelfield, no love
but Emmeline, no life but this one here, yet I was under no illusions
about how tenuous my claim would seem to others. What friends did
I have? The doctor could hardly be expected to speak up for me, and
though Mr. Lomax was kind to me now, once he knew I had
impersonated Adeline, it was inevitable that his attitude would alter.
Emmeline’s affection for me and mine for her would count as nothing.
Emmeline herself, ignorant and placid, let the days of her confinement
pass by untroubled. For me the time was spent in an agony of
indecision. How to keep Emmeline safe? How to keep myself safe?
Every day I put off the decision to the next. During the first months I
felt sure the solution would come to me in time. Had I not resolved
everything else, against the odds? Then this, too, could be arranged.
But as the time grew nearer, the problem grew more urgent and I was
no nearer a decision. I veered in the space of a minute between
grabbing my coat to go to the doctor’s house, there and then, to tell
him everything, and the contrary thought: that to do so was to reveal
myself, and that to reveal myself could only lead to my banishment.
Tomorrow, I told myself, as I replaced my coat on the hook. I will
think of something tomorrow.
But then it was too late for tomorrow.
I woke to a cry. Emmeline!
But it was not Emmeline. Emmeline was huffing and panting; like a
beast she snorted and sweated; her eyes bulged and she showed her
teeth, but she did not cry out. She ate her pain and it turned to
strength inside her. The cry that had woken me, and the cries that
continued to resound all around the house, were not hers but
Adeline’s, and they did not cease till morning, when Emmeline’s
infant, a boy, was delivered.
It was the seventh of January.
Emmeline slept; she smiled in her sleep.
I bathed the baby. He opened his eyes and goggled, astounded by the
touch of the warm water.
The sun rose.
The time for decisions had come and gone, and no decision had been
made, yet here we were, on the other side of disaster, and we were
safe.
My life could go on.
FIRE
Miss Winter seemed to sense the arrival of Judith, for when the
housekeeper looked around the edge of the door, she found us in
silence. She had brought me cocoa on a tray but also offered to replace
me if I wanted to sleep. I shook my head. “I’m all right, thanks.â€
Miss Winter also refused when Judith reminded her she could take
more of the white tablets if she needed them.
When Judith was gone, Miss Winter closed her eyes again.
‘How is the wolf?“ I asked.
‘Quiet in the corner,“ she said. â€Why shouldn’t he be? He is certain of
his victory. So he’s content to bide his time. He knows I’m not going
to make a fuss. We’ve agreed to terms.“
‘What terms?“
‘He is going to let me finish my story, and then I am going to let him
finish me.“
She told me the story of the fire, while the wolf counted down the
words.
I had never given a great deal of thought to the baby before he arrived.
I had considered the practical aspects of hiding a baby in the house,
certainly, and I had a plan for his future. If we could keep him secret
for a time, my intention was to allow his presence to be known later.
Though it would no doubt be whispered about, he could be
introduced as the orphan child of a distant member of the family, and
if people chose to wonder about his exact parentage, they were free to
do so; nothing they could do would force us to reveal the truth. When
making these plans, I had envisaged the baby as a difficulty that
needed to be resolved. I had not taken into account that he was my
flesh and blood. I had not expected to love him.
He was Emmeline’s, that was reason enough. He was Ambrose’s. That
was a subject I did not dwell on. But he was also mine. I marveled at
his pearly skin, at the pink jut of his lips, at the tentative movements
of his tiny hands. The ferocity of my desire to protect him
overwhelmed me: I wanted to protect him for Emmeline’s sake, to
protect her for his sake, to protect the two of them for myself.
Watching him and Emmeline together, I could not drag my eyes away.
They were beautiful. My one desire was to keep them safe. And I
soon learned that they needed a guardian to keep them safe.
Adeline was jealous of the baby. More jealous than she had been of
Hester, more jealous than of me. It was only to be expected:
Emmeline had been fond of Hester, she loved me, but neither of these
affections had touched the supremacy of her feeling for Adeline. But
the baby… ah, the baby was different. The baby usurped all.
I should not have been surprised at the extent of Adeline’s hatred. I
knew how ugly her anger could be, had witnessed the extent of her
violence. Yet the day I first understood the lengths she might go to, I
could scarcely believe it. Passing Emmeline’s bedroom, I silently
pushed the door open to see if she was still sleeping. I found Adeline
in the room, leaning over the crib by the bed, and something in her
posture alarmed me. Hearing my step, she started, then turned and
rushed past me out of the room. In her hands she clutched a small
cushion.
I felt compelled to dash to the cot. The infant was sleeping soundly,
hand curled by his ear, breathing his light, delicate baby breath.
Safe!
Until next time.
I began to spy on Adeline. My old days of haunting came in useful
again as from behind curtains and yew trees I watched her. There was
a randomness in her actions; indoors or outdoors, taking no notice of
the time of day or the weather, she engaged in meaningless, repeated
actions. She was obeying dictates that were outside my understanding.
But gradually one activity came particularly to my attention. Once,
twice, three times a day, she came to the coach house and left it again,
carrying a can of petrol with her each time. She took the can to the
drawing room, or the library or the garden. Then she would seem to
lose interest. She knew what she was doing, but distantly, half
forgetful. When she wasn’t looking I took the cans away. Whatever
did she make of the disappearing cans? She must have thought they
had some animus of their own, that they could move about at will. Or
perhaps she took her memories of moving them for dreams or plans
yet to be realized. Whatever the reason, she did not seem to find it
strange that they were not where she had left them. Yet despite the
waywardness of the petrol cans, she persisted in fetching them from
the coach house, and secreting them in various places around the
house.
I seemed to spend half my day returning the cans to the coach louse.
But one day, not wanting to leave Emmeline and the baby asleep and
unprotected, I put one instead in the library. Out of sight, behind he
books, on an upper shelf. And it occurred to me that perhaps this was
a better place. Because, by always returning them to the coach house,
all I was doing was ensuring that it would go on forever. A merry-goround.
By removing them from the circuit altogether, perhaps I might
put an end to the rigmarole.
Watching her tired me out, but she! She never tired. A little sleep
went a long way with her. She could be up and about at any hour of
the night. And I was getting sleepy. One day, in the early evening,
Emmeline went to bed. The boy was in his cot in her room. He’d been
colicky, awake and wailing all day, but now, feeling better, he slept
soundly.
I drew the curtains.
It was time to go and check on Adeline. I was tired of always being
vigilant. Watching Emmeline and her child while they slept, watching
Adeline while they were awake, I hardly slept at all. How peaceful it
was in the room. Emmeline’s breathing, slowing me down, relaxing
me. And alongside it, the light touch of air that was the baby
breathing. I remember listening to them, the harmony of it, thinking
how tranquil it was, thinking of a way of describing it—that was how
I always entertained myself, the putting into words of things I saw and
heard—and I thought I would have to describe how the breathing
seemed to penetrate me, take over my breath, as though we were all
part of the same thing, me and Emmeline and our baby, all three one
breath. It took hold of me, this idea, and I felt myself drifting off with
them, into sleep.
Something woke me. Like a cat I was alert before I ever had my eyes
open. I didn’t move, kept my breathing regular, and watched Adeline
from between my lashes.
She bent over the cot, lifted the baby and was on her way out of the
room. I could have called out to stop her. But I didn’t. If I had cried
out, she would have postponed her plan, whereas by letting her go on
with it, I could find out what she intended and put a stop to it once
and for all. The baby stirred in her arms. He was thinking about
waking up. He didn’t like to be in anyone’s arms but Emmeline’s, and
a baby is not taken in by a twin.
I followed her downstairs to the library and peeped through the door
that she had left ajar. The baby was on the desk, next to the pile of
books that were never reshelved because I reread them so frequently.
Next to their neat rectangle I saw movement in the folds of the baby’s
blanket. I heard his muffled half grunts. He was awake.
Kneeling by the fireside was Adeline. She took coals from the scuttle,
logs from their place by the hearth, and deposited them haphazardly
in the fireplace. She did not know how to make a proper fire. I had
learned from the Missus the correct arrangement of paper, kindling,
coals and logs; Adeline’s fires were wild and random affairs that ought
not to burn at all.
The realization of what she intended slowly unfolded in me. She
would not succeed, would she? There was only a shadow of warmth
in the ashes, not enough to relight coals or logs, and I never left
kindling or matches in reach. Hers was a mad fire; it couldn’t catch; I
knew it couldn’t. But I could not reassure myself. Her desire for flames
was all the kindling she needed. All she had to do was look at
something for it to spark. The incendiary magic she possessed was so
strong she could set fire to water if she wanted to badly enough.
In horror I watched her place the baby on the coals, still wrapped in
his blanket.
Then she looked about the room. What was she after? When she
made for the door and opened it, I jumped back into the shadows. But
she had not discovered my spying. It was something else she was after.
She turned into the passage under the stairs and disappeared.
I ran to the fireplace and removed the baby from the pyre. I trapped
his blanket quickly around a moth-eaten bolster from the chaise
lounge and put it on the coals in his place. But there was no time to
flee. I heard steps on the stone flags, a dragging noise that was the
sound of a petrol can scraping on the floor, and the door opened just
as I stepped back into one of the library bays.
Hush, I prayed silently, don’t cry now, and I held the infant close to
my body so he would not miss the warmth of his blanket.
Back at the fireplace, head on one side, Adeline surveyed her fire.
What was wrong? Had she noticed the change? But it appeared not.
She looked around the room. What was it she wanted?
The baby stirred, a jerk of the arms, a kick of the legs, a tensing of e
backbone that is so often the precursor to a wail. I resettled him, :ad
heavy on my shoulder; I felt his breath on my neck. Don’t cry. ease
don’t cry. He was still again, and I watched.
My books. On the desk. The ones I couldn’t pass without opening at
random, for the pleasure of a few words, a quick hello. How
incongruous to see them in her hands. Adeline and books? It looked all
wrong. Even when she opened the cover, I thought for one long,
bizarre moment that she was going to read—
She tore out pages by the fistful. She scattered them all over the desk;
some slid off, onto the floor. When she had done with the ripping, she
grabbed handfuls of them and screwed them into loose balls. Fast! She
was a whirlwind! My neat little volumes, suddenly a paper mountain.
To think a book could have so much paper in it! I wanted to cry out,
but what? All the words, the beautiful words, pulled apart and
crumpled up, and I, in the shadows, speechless.
She gathered an armful and released it onto the top of the white
blanket in the fireplace. Three times I watched her turn from the desk
to the fireplace, her arms full of pages, until the hearth was heaped
high with torn-up books. Jane Eyre, Wuthering Heights, The Woman in
White… Balls of paper toppled from the height of the pyre, some
rolled as far as the carpet, joining those that she had dropped en route.
One came to a stop at my feet, and silently I dropped down to retrieve
it.
Oh! The outrageous sensation of crumpled paper; words gone wild,
flying in all directions, senseless. My heart broke.
Anger swept me up; it carried me like a piece of flotsam, unable to
see or breathe; it roared like an ocean in my head. I might have cried
out, leaped like a mad thing from my hiding place and struck her, but
I had Emmeline’s treasure in my arms, and so I stood by and watched,
trembling, weeping in silence, as her sister desecrated the treasure that
was mine.
At last she was satisfied with her pyre. Yet whichever way you looked
at it, the mountain in the hearth was madness itself. It’s all upside
down, the Missus would have said; it’ll never light—you want the
paper at the bottom. But even if she had built it properly, it would
make no difference. She couldn’t light it: She had no matches. And
even if she had been able to obtain matches, still she would not
achieve her purpose, for the boy, her intended victim, was in my arms.
And the greatest madness of all: Supposing I hadn’t been there to stop
her? Supposing I hadn’t rescued the infant and she had burned him
alive? How could she ever imagine that burning her sister’s child
would restore her sister to her?
It was the fire of a madwoman.
In my arms the baby stirred and opened his mouth to mewl. What to
do? Behind Adeline’s back I softly retreated, then fled to the kitchen.
I must get the baby to a place of safety, then deal with Adeline later.
My mind was working furiously, proposing plan after plan. Emmeline
will have no love left for her sister when she realizes what she tried to
do. It will be she and I now. We will tell the police that Adeline killed
John-the-dig, and they will take her away. No! We will tell Adeline
that unless she leaves Angelfield we will tell the police… No! And
then suddenly I have it! We will leave Angelfield. Yes! Emmeline and I
will leave, with the baby, and we will start a new life, without
Adeline, without Angelfield, but together.
And it all seems so simple I wonder I never thought of it before.
With the future glowing so brightly it seems realer than the present, I
put the page from Jane Eyre in the game bag as well, for safekeeping,
and a spoon that is on the kitchen table. We will need that, en route
to our new life.
Now where? Somewhere not far from the house, where there is
nothing to hurt him, where he will be warm enough for the few
minutes it will take me to come back to the house and fetch
Emmeline and persuade her to follow…
Not the coach house. Adeline sometimes goes there. The church. That
is a place she never goes.
I run down the drive, through the lych-gate and into the church. In
the front rows are small tapestry cushions for kneeling. I arrange them
into a bed and lay the baby on them in his canvas papoose.
Now, back to the house.
I am almost there when my future shatters. Shards of glass flying
through the air, one breaking window then another, and a sinister,
living light prowling in the library. The empty window frame shows
me liquid fire spraying the room, petrol cans bursting in the heat. And
two figures.
Emmeline!
I run. The odor of fire catches my nostrils even in the entrance hall,
though the stone floor and walls are cool—the fire has no hold here.
But at the door of the library I stop. Flames chase each other up the
curtains; bookshelves are ablaze; the fireplace itself is an inferno. In
the center of the room, the twins. For a moment, in all the noise and
heat of the fire, I stop dead. Amazed. For Emmeline, the passive,
docile Emmeline, is returning blow for blow, kick for kick, bite for
bite. She has never retaliated against her sister before, but now she is
doing it. For her child.
Around them, above their heads, one burst of light after another as the
petrol cans explode and fire rains down upon the room.
I open my mouth to call to Emmeline that the baby is safe, but the
first breath I draw in is nothing but heat, and I choke.
I hop over fire, step around it, dodge the fire that falls on me from
above, brush fire away with my hands, beat out the fire that grows in
my clothes. When I reach the sisters I cannot see them, but reach
blindly through the smoke. My touch startles them and they draw
apart instantly. There is a moment when I see Emmeline, see her
clearly, and she sees me. I grip her hand and pull her, through the
flames, through the fire, and we reach the door. But when she realizes
what I am doing—leading her away from the fire to safety—she stops.
I tug at her.
‘He’s safe.“ My words come in a croak, but they are clear enough.
Why doesn’t she understand?
I try again. “The baby. I have saved him.â€
Surely she has heard me? Inexplicably she resists my tug, and her hand
slips from mine. Where is she? I can see only blackness.
I stumble forward into the flames, collide with her form, grasp her and
pull.
Still she won’t stay with me, turns once more into the room. Why?
She is bound to her sister. She is bound.
Blind and with my lungs burning, I follow her into the smoke. I will
break the bond.
Eyes closed against the heat, I plunge into the library, arms ahead of
me, searching. When my hands reach her in the smoke, I do not let
her go. I will not have her die. I will save her. And though she resists, I
drag her ferociously to the door and out of it.
The door is made of oak. It is heavy. It doesn’t burn easily. I push it
shut behind us, and the latch engages.
Beside me, she steps forward, about to open it again. It is something
stronger than fire that pulls her into that room.
The key that sits in the lock, unused since the days of Hester, is hot. ft
burns my palm as I turn it. Nothing else hurts me that night, but the
key sears my palm and I smell my flesh as it chars. Emmeline puts out
a land to clutch the key and open it again. The metal burns her, and as
she feels the shock of it, I pull her hand away.
A great cry fills my head. Is it human? Or is it the sound of the fire
itself? I don’t even know whether it is coming from inside the room or
outside with me. From a guttural start it gathers strength as it rises,
reaches a shrill peak of intensity, and when I think it must be at the
end of its breath, it continues, impossibly low, impossibly long,
boundless sound that fills the world and engulfs it and contains it.
And then the sound is gone and there is only the roar of the fire.
Outdoors. Rain. The grass is soaked. We sink to the ground; we roll in
the wet grass to damp our smoldering clothes and hair, feel the cool
wet on our scorched flesh. On our backs we rest there, flat against the
earth. I open my mouth and drink the rain. It falls on my face, cools
my eyes, and I can see again. Never has there been a sky like it, deep
indigo with fast-moving slate-black clouds, the rain coming down in
blade edges of silver, and every so often a plume, a spray of bright
orange from the house, a fountain of fire. A bolt of lightning cracks the
sky in two, then again, and again.
The baby. I must tell Emmeline about the baby. She will be happy
that I have saved him. It will make things all right.
I turn to her and open my mouth to speak. Her face—
Her poor beautiful face is black and red, all smoke and blood and fire.
Her eyes, her green gaze, ravaged, unseeing, unknowing.
I look at her face and cannot find my beloved in it.
‘Emmeline?“ I whisper. â€Emmeline?“
She does not reply.
I feel my heart die. What have I done? Have I… ? Is it possible that…
?
I cannot bear to know.
I cannot bear not to know.
‘Adeline?“ My voice is a broken thing.
But she—this person, this someone, this one or the other, this might
or might not be, this darling, this monster, this I don’t know who she
is—does not reply.
People are coming. Running up the drive, voices calling urgently in the
night.
I rise to a crouch and scuttle away. Keeping low. Hiding. They reach
the girl on the grass, and when I am sure they have found her I leave
them to it. In the church I put the satchel over my shoulder, clutching
the baby in his papoose to my side, and set off.
It is quiet in the woods. The rain, slowed by the canopy of leaves, falls
softly on the undergrowth. The child whimpers, then sleeps. My feet
carry me to a small house on the other edge of the woods. I know the
house. I have seen it often during my haunting years. A woman lives
there, alone. Spying her through the window knitting or baking, I have
always thought she looks nice, and when I read about kindly
grandmothers and fairy godmothers in my books, I supply them with
her face.
I take the baby to her. I glance in at the window, as I have before, see
her in her usual place by the fire, knitting. Thoughtful and quiet. She
is undoing her knitting. Just sitting there pulling the stitches out, with
the needles on the table beside her. There is a dry place in the porch
for the baby. I settle him there and wait behind a tree.
She opens the door. Takes him up. I know when I see her expression
that he will be safe with her. She looks up and around. In my
direction. As if she’s seen something. Have I rustled the leaves,
betrayed my presence? It crosses my mind to step forward. Surely she
would befriend me? I hesitate, and the wind changes direction. I smell
the fire at the same moment she does. She turns away, looks to the
sky, gasps at the smoke that rises over the spot where Angelfield
House stands. And then puzzlement shows in her face. She holds the
baby close to her nose and sniffs. The smell of fire is on him,
transferred from my clothes. One more glance at the smoke and she
steps firmly back into her house and closes the door.
I am alone.
No name.
No home.
No family.
I am nothing.
I have nowhere to go.
I have no one who belongs to me.
I stare at my burned palm but cannot feel the pain.
What kind of a thing am I? Am I even alive?
I could go anywhere, but I walk back to Angelfield. It is the only place
I know.
Emerging from the trees, I approach the scene. A fire engine. Villagers
with their buckets, standing back, dazed and with smoke-blackened
faces, watching the professionals do battle with the flames. Women,
mesmerized by smoke rising into the black sky. An ambulance. Dr.
Maudsley kneeling over a figure on the grass.
No one sees me.
On the edge of all the activity I stand, invisible. Perhaps I really am
nothing. Perhaps no one can see me at all. Perhaps I died in the fire
and haven’t realized it yet. Perhaps I am finally what I have always
been: a ghost.
Then one of the women looks in my direction.
‘Look,“ she cries, pointing. â€She’s here!“ and people turn. Stare. One of
the women runs to alert the men. They turn from the fire and look,
too. â€Thank God!“ someone says.
I open my mouth to say… I don’t know what. But I say nothing. Just
stand there, making shapes with my mouth, no voice, and no words.
‘Don’t try to speak.“ Dr. Maudsley is by my side now.
I stare at the girl on the lawn. “She’ll survive,†says the doctor.
I look at the house.
The flames. My books. I don’t think I can bear it. I remember the page
of Jane Eyre, the ball of words I saved from the pyre. I have left it
behind with the baby.
I begin to weep.
‘She’s in shock,“ says the doctor to one of the women. â€Keep her warm
and stay with her, while we put the sister in the ambulance.“
A woman comes to me, clucking her concern. She takes off her coat
and wraps it around me, tenderly, as though dressing a baby, and she
murmurs, “Don’t worry, you’ll be all right, your sister’s all right, oh, my
poor dear.â€
They lift the girl from the grass and place her on the bed in the
ambulance. Then they help me in. Sit me down opposite. And they
drive us to the hospital.
She stares into space. Eyes open, empty. After the first moment I don’t
look. The ambulance man bends over her, assures himself that she is
breathing, then turns to me.
‘What about that hand, eh?“
I am clutching my right hand in my left, unconscious of the pain in my
mind, but my body giving the secret away.
He takes my hand, and I let him unfold my fingers. A mark is burned
deep into my palm. The key.
‘That’ll heal up,“ he tells me. â€Don’t worry. Now, are you Adeline or
are you Emmeline?“
He gestures to the other one. “Is this Emmeline?â€
I can’t answer, can’t feel myself, can’t move.
‘Not to worry,“ he said. â€All in good time.“
He gives up on making me understand him. Mutters for his own
benefit, “Still, we’ve got to call you something. Adeline, Emmeline,
Emmeline, Adeline. Fifty-fifty, isn’t it? It’ll all come out in the wash.â€
The hospital. Opening the ambulance doors. All noise and bustle.
Voices speaking fast. The stretcher, lifted onto a trolley and wheeled
away at speed. A wheelchair. Hands on my shoulders. “Sit down, dear.â€
The chair moving. A voice behind my back. “Don’t worry, child. We’ll
take care of you and your sister. You’re safe now, Adeline.â€
Miss Winter slept.
I saw the tender slackness of her open mouth, the tuft of unruly hair
that did not lay straight from her temple, and in her sleep she seemed
very, very old and very, very young. With every breath she took the
bedclothes rose and fell over her thin shoulders, and at each sinking
the ribboned edge of the blanket brushed against her face. She seemed
unaware of it, but all the same, I bent over her to fold the covers back
and smooth the curl of pale hair back into place.
She did not stir. Was she really asleep, I wondered, or was this
unconsciousness already?
I can’t say how long I watched her after that. There was a clock, but
the movements of its hands were as meaningless as a map of the
surface of the sea. Wave after wave of time lapped over me as I sat
with my eyes closed, not sleeping, but with the vigilance of a mother
for the breathing of her child.
I hardly know what to say about the next thing. Is it possible that I
hallucinated in my tiredness? Did I fall asleep and dream? Or did Miss
Winter really speak one last time?
I will give your message to your sister.
I jerked my eyes open, but hers were closed. She seemed to be
sleeping as deeply as before.
I did not see the wolf when he came. I did not hear him. There was
only this: A little before dawn I became aware of a hush, and I realized
that the only breathing to be heard in the room was my own.
Beginnings
SNOW
Miss Winter died and the snow kept falling. When Judith came she
stood with me for a time at the window, and we watched the eerie
illumination of the night sky. Then, when an alteration in the
whiteness told us it was morning, she sent me to bed.
I awoke at the end of the afternoon.
The snow that had already deadened the telephone now reached the
window ledges and drifted halfway up the doors. It separated us from
the rest of the world as effectively as a prison key. Miss Winter had
escaped; so had the woman Judith referred to as Emmeline, and whom
I avoided naming. The rest of us, Judith, Maurice and I, were trapped.
The cat was restless. It was the snow that put him out; he did not like
this change in the appearance of his universe. He went from one
windowsill to another in search of his lost world, and meowed
urgently at Judith, Maurice and me, as though its restoration was in
our hands. In comparison, the loss of his mistresses was a small matter
that, if he noticed it at all, left him fundamentally undisturbed.
The snow had blockaded us into a sideways extension of time, and we
each found our own way of enduring it. Judith, imperturbable, made
vegetable soup, cleaned the kitchen cupboards out and, when she ran
out of jobs, manicured her nails and did a face pack. Maurice, chafing
at the confinement and the inactivity, played endless games of
solitaire, but when he had to drink his tea black for lack of milk,
Judith played rummy with him to distract him from the bitterness.
As for me, I spent two days writing up my final notes, but when that
was done, I found I could not settle to reading. Even Sherlock Holmes
could not reach me in the snowlocked landscape. Alone in my room I
spent an hour examining my melancholy, trying to name what I
thought was a new element in it. I realized that I missed Miss Winter.
So, hopeful of human company, I made my way to the kitchen.
Maurice was glad to play cards with me, even though I knew only
children’s games. Then, when Judith’s nails were drying, I made the
cocoa and tea with no milk, and later let Judith file and polish my
own nails.
In this way, we three and the cat sat out the days, locked in with our
dead, and with the old year seeming to linger on past its time.
On the fifth day I allowed myself to be overcome by a vast sorrow.
I had done the washing up, and Maurice had dried while Judith played
solitaire at the table. We were all glad of a change. And when the
washing up was done, I took myself away from their company to the
drawing room. The window looked out onto the part of the garden
that was in the lee of the house. Here the snow did not drift so high. I
opened a window, climbed out into the whiteness and walked across
the snow. All the grief I had kept at bay for years by means of books
and bookcases approached me now. On a bench sheltered by a tall
hedge of yew I abandoned myself to a sorrow that was wide and deep
as the snow itself, and as untainted. I cried for Miss Winter, for her
ghost, for Adeline and Emmeline. For my sister, my mother and my
father. Mostly, and most terribly, I cried for myself. My grief was that
of the infant, newly severed from her other half; of the child bent over
an old tin, making sudden, shocking sense of a few pieces of paper;
and of a grown woman, sitting crying on a bench in the hallucinatory
light and silence of the snow.
When I came to myself Dr. Clifton was there. He put an arm around
me. “I know,†he said. “I know.â€
He didn’t know, of course. Not really. And yet that was what he said,
and I was soothed to hear it. For I knew what he meant. We all have
our sorrows, and although the exact delineaments, weight and
dimensions of grief are different for everyone, the color of grief is
common to us all. “I know,†he said, because he was human, and
therefore, in a way, he did.
He led me inside, to warmth.
‘Oh dear,“ said Judith. â€Shall I bring cocoa?“
‘With a touch of brandy in it, I think,“ he said.
Maurice pulled out a chair for me and began to stoke the fire.
I sipped the cocoa slowly. There was milk—the doctor had brought it
when he came with the farmer on the tractor.
Judith tucked a shawl around me, then started peeling potatoes for
dinner. She and Maurice and the doctor made the occasional
comment—what we could have for supper, whether the snow was
lighter now, how long it would be before the telephone line was
restored—and in making them, took it upon themselves to start the
laborious process of cranking up life again after death had stopped us
all in its tracks.
Little by little the comments melded together and became a
conversation.
I listened to their voices and, after a time, joined in.
HAPPY BIRTHDAY
I went home.
To the bookshop.
‘Miss Winter is dead,“ I told my father.
‘And you? How are you?“ he asked.
‘Alive.“
He smiled.
‘Tell me about Mum,“ I said to him. â€Why is she the way she is?“
He told me. “She was very ill when you were born. She never saw you
before you were taken away. She never saw your sister. She nearly
died. By the time she came around, your operation had already taken
place and your sister…â€
‘My sister had died.“
‘Yes. There was no knowing how it would go with you. I went from
her bedside to yours… I thought I was going to lose all three of you. I
prayed to every God I had ever heard of to save you. And my prayers
were answered. In part. You survived. Your mother never really came
back.“
There was one other thing I needed to know.
‘Why didn’t you tell me? About being a twin?“
The face he turned to me was devastated. He swallowed, and when he
spoke his voice was hoarse. “The story of your birth is a sad one Your
mother thought it too heavy for a child to bear. At least that’s what
your mother said. I would have borne it for you, Margaret, if I could. I
would have done anything to spare you.â€
We sat in silence. I thought of all the other questions I might have
asked, but now that the moment had come I didn’t need to.
I reached for my father’s hand at the same moment as he reached for
mine.
I attended three funerals in as many days.
Miss Winter’s mourners were many. The nation grieved for its favorite
storyteller, and thousands of readers turned out to pay their respects. I
came away as soon as I could, having said my good-byes already.
The second was a quiet affair. There were only Judith, Maurice, the
doctor and me to mourn the woman referred to throughout the
service as Emmeline. Afterward we said brief farewells and parted.
The third was lonelier still. In a crematorium in Banbury I was the
only person in attendance when a bland-faced clergyman oversaw the
passing into God’s hands of a set of bones, identity unknown. Into
God’s hands, except that it was me who collected the urn later, “on
behalf of the Angelfield family.â€
There were snowdrops in Angelfield. At least the first signs of them,
boring their way through the frozen ground and showing their points,
green and fresh, above the snow.
As I stood up I heard a sound. It was Aurelius, arriving at the lychgate.
Snow had settled on his shoulders and he was carrying flowers.
‘Aurelius!“ How could he have grown so sad? So pale? â€You’ve
changed,“ I said.
‘I have worn myself out on a wild-goose chase.“ His eyes, always mild,
had lightened to the same washed-out blue as the January sky; you
could see straight through their transparency to his disappointed heart.
â€All my life I have wanted to find my family. I wanted to know who I
was. And lately I have felt hopeful. I thought there might be some
chance of restoration. Now I fear I was mistaken.“
We walked along the grass path between the graves and cleared the
snow from the bench and sat down before more could fall. Aurelius
delved into his pocket and unwrapped two pieces of cake. Absently
he handed one to me and dug his teeth into the other.
‘Is that what you have for me?“ he asked, looking at the casket. â€Is that
the rest of my story?“
I handed him the casket.
‘Isn’t it light? Light as air. And yet…“ His hand veered to his heart; he
sought a gesture to show how heavy his heart was; not finding it, he
put down the casket and took another bite of cake.
When he had finished the last morsel he spoke. “If she was my
mother, why was I not with her? Why did I not die with her, in this
place? Why would she take me away to Mrs. Love’s house and then
come back here to a house on fire? Why? It doesn’t make sense.â€
I followed him as he stepped off the central path and made his way
into the maze of narrow borders between the graves. He stopped at a
grave I had looked at before and laid down his flowers. The stone was
a simple one.
JOAN MARY LOVE NEVER FORGOTTEN
Poor Aurelius. He was so very weary. He hardly seemed to notice as I
slipped my arm through his. But then he turned to face me fully.
“Perhaps it’s better not to have a story at all, rather than have one that
keeps changing. I have spent my whole life chasing after my story and
never quite catching it. Running after my story when I had Mrs. Love
all along. She loved me, you know.â€
‘I never doubted it.“ She had been a good mother to him. Better than
either of the twins could have been. â€Perhaps it’s better not to know,“
I suggested.
He looked from the gravestone to the white sky. “Do you think so?â€
‘No.“
‘Then why suggest it?“
I slid my arm from his and tucked my cold hands under the arms of
my coat. “It’s what my mother would say. She thinks a weightless story
is better than one that’s too heavy.â€
‘So. My story is a heavy one.“
I said nothing, and when the silence grew long, I told him not his story
but my own.
‘I had a sister,“ I began. â€A twin.“
He turned to face me. His shoulders were solid and wide against the
sky and he listened gravely to the story I poured out to him.
‘We were joined. Here—“ and I brushed my hand down my left side.
â€She couldn’t live without me. She needed my heart to beat for her.
But I couldn’t live with her. She was draining my strength. They
separated us, and she died.“
My other hand joined the first over my scar, and I pressed hard.
‘My mother never told me. She thought it was better for me not to
know.“
‘A weightless story.“
‘Yes.“
‘But you do know.“
I pressed harder. “I found out by accident.â€
‘I am sorry,“ he said.
I felt my hands taken by his, and he enclosed both of them into one
great fist. Then, with his other arm, he drew me to him. Through
layers of coats I felt the softness of his belly, and a rush of noise came
to my ear. It is the beating of his heart, I thought. A human heart. By
my side. So this is what it’s like. I listened.
Then we drew apart.
‘And is it better to know?“ he asked me.
‘I can’t tell you. But once you know, it’s impossible to go back.“
‘And you know my story.“
‘Yes.“
‘My true story.“
‘Yes.“
He barely hesitated. Just took a breath and seemed to grow a little
bigger.
‘You had better tell me, then,“ he said.
I told. And while I told we walked, and when I finished telling we
were standing at the place where the snowdrops were pointing
through he whiteness of the snow.
With the casket in his hands, Aurelius hesitated. “I have a feeling this
is against the rules.â€
I thought it was, too. “But what else can we do?â€
‘The rules don’t work for this case, do they?“
‘Nothing else would be right.“
‘Come on, then.“
We used the cake knife to gouge a hollow in the frozen earth above
the coffin of the woman I knew as Emmeline. Aurelius tipped the
ashes on it, and we replaced the earth to cover them. Aurelius pressed
down with all his weight, and then we rearranged the flowers to hide
the disturbance.
‘It will level out with the melting of the snow,“ he said. And he
brushed the snow from his trouser legs.
‘Aurelius, there is more to your story.“
I led him to another part of the churchyard. “You know about your
mother now. But you had a father, too.†I indicated Ambrose’s
gravestone.
The A and the S on the piece of paper you showed me. It was his
name. His bag, too. It was used for carrying game. That explains the
feather.“
I paused. It was a lot for Aurelius to take in. When after a long
moment he nodded, I went on. “He was a good man. You are very like
him.â€
Aurelius stared. Dazed. More knowledge. More loss. “He is dead. I
see.â€
‘That’s not all,“ I said softly. He turned his eyes slowly to mine, and I
read in them the fear that there was to be no end to the story of his
abandonment.
I took his hand. I smiled at him.
‘After you were born, Ambrose married. He had another child.“
It took a moment for him to realize what it meant, and when he did, a
jolt of excitement brought his frame to life. “You mean… I have…
And she… he… she—â€
‘Yes! A sister!“
The smile grew broad on his face.
I went on. “And she has her own children in turn. A boy and a girl!â€
‘A niece! And a nephew!“
I took his hands into mine to stop them shaking. “A family, Aurelius.
Your family. You know them already. And they are expecting you.â€
I could hardly keep up with him as we passed through the lych-gate
and strode down the avenue to the white gatehouse. Aurelius never
looked back. Only at the gatehouse did we pause, and that was
because of me.
‘Aurelius! I almost forgot to give you this.“
He took the white envelope and opened it, distracted by joy. He drew
out the card and gave me a look. “What? Not really?â€
‘Yes. Really.“
‘Today?“
‘Today!“ Something possessed me at that moment. I did something I
have never done in my life before and never expected to do, either. I
opened my mouth and shouted at the top of my voice, â€HAPPY
BIRTHDAY!“
I must have been a bit mad. In any case, I felt embarrassed. Not that
Aurelius cared. He was standing motionless, arms stretched out on
either side of him, eyes closed and face turned skyward. All the
happiness in the world was falling on him with the snow.
In Karen’s garden the snow bore the prints of chase games, small
footprints and smaller ones following one another in broad circles. The
children were nowhere to be seen, but as we got nearer we heard their
voices coming from the niche in the yew tree.
‘Let’s play Snow White.“
‘That’s a girls’ story.“
‘What story do you want to play?“
‘A story about rockets.“
‘I don’t want to be a rocket. Let’s be boats.“
‘We were boats yesterday.“
Hearing the latch of the gate, they peered out of the tree, and with
their hoods hiding their hair, you could hardly tell brother from sister.
‘It’s the cake man!“
Karen stepped out of the house and came across the lawn. “Shall I tell
you who this is? †she asked the children as she smiled shyly at
Aurelius. “This is your uncle.â€
Aurelius looked from Karen to the children and back to Karen, his
eyes scarcely big enough to take in everything he wanted to. He was
lost for words, but Karen reached out a tentative hand, and he took it
in his.
‘It’s all a bit…“ he began.
‘Isn’t it?“ she agreed. â€But we’ll get used to it, won’t we?“
He nodded.
The children were staring with curiosity at the adult scene.
‘What are you playing?“ Karen asked, to distract them.
‘We don’t know,“ the girl said.
‘We can’t decide,“ said her brother.
‘Do you know any stories?“ Emma asked Aurelius.
‘Only one,“ he told her.
‘Only one?“ She was astounded. â€Has it got any frogs in it?“
‘No.“
‘Dinosaurs?“
‘No.“
‘Secret passages?“
‘No.“
The children looked at each other. It wasn’t much of a story, clearly.
‘We know loads of stories,“ Tom said.
‘Loads,“ she echoed dreamily. â€Princesses, frogs, magic castles, fairy
godmothers—“
‘Caterpillars, rabbits, elephants—“
‘All sorts of animals.“
‘All sorts.“
They fell into silence, absorbed in shared contemplation of countless
different worlds.
Aurelius watched them as though they were a miracle.
Then they returned to the real world. “Millions of stories,†the boy
said.
‘Shall I tell you a story?“ the girl asked.
I thought perhaps Aurelius had had enough stories for one day, but he
nodded his head.
She picked up an imaginary object and placed it in the palm of her
right hand. With her left she mimed the opening of a book cover. She
glanced up to be sure she had the full attention of her companions.
Then her eyes returned to the book in her hand, and she began.
‘Once upon a time…“
Karen and Tom and Aurelius: three sets of eyes all resting on Emma
and her storytelling. They would be all right together.
Unnoticed, I stepped back from the gate and slipped away along the
street.
I will not publish the biography of Vida Winter. The world may well
be agog for the story, but it is not mine to tell. Adeline and Emmeline,
the fire and the ghost, these are stories that belong to Aurelius now.
The graves in the churchyard are his; so is the birthday that he can
mark as he chooses. The truth is heavy enough without the additional
weight of the world’s scrutiny on his shoulders. Left to their own
devices, he and Karen can turn the page, start afresh.
But time passes. One day Aurelius will be no more; one day Karen,
too, will leave this world. The children, Tom and Emma, are already
more distant from the events I have told here than their uncle. With
the help of their mother they have begun to forge their own stories;
stories that are strong and solid and true. The day will come when
Isabelle and Charlie, Adeline and Emmeline, the Missus and John-thedig,
the girl without a name, will be so far in the past that their old
bones will have no power to cause fear or pain. They will be nothing
but an old story, unable to do any harm to anyone. And when that day
comes—I will be old myself by then—I shall give Tom and Emma this
document. To read and, if they choose, to publish.
I hope that they will publish. For until they do, the spirit of that
ghost-child will haunt me. She will roam in my thoughts, linger in my
dreams, my memory her only playground. It is not much, this
posthumous life of hers, but it is not oblivion. It will be enough, until
the day when Tom and Emma release this manuscript and she will be
able to exist more fully after death than she ever lived before it.
And so the story of the ghost girl is not to be published for many
years, if at all. That does not mean, however, that I have nothing to
give the world immediately to satisfy its curiosity about Vida Winter.
For there is something. At the end of my last meeting with Mr.
Lomax, I was about to leave when he stopped me. “Just one more
thing.†And he opened his desk and took out an envelope.
I had that envelope with me when I slipped unremarked out of
Karen’s garden and turned my steps back toward the lodge gates. The
ground for the new hotel had been flattened, and when I tried to
remember the old house, I could find only photographs in my
memory. But then it came to me how it always seemed to face the
wrong way. It had been twisted. The new building was going to be
much better. It would face straight toward you.
I diverged from the gravel pathway to cross the snow-covered lawn
toward the old deer park and the woods. The dark branches were
heavy with snow, which sometimes fell in soft swathes at my passing.
I came at last to the vantage point on the slope. You can see
everything from there. The church and its graveyard, the wreaths of
flowers bright against the snow. The lodge gates, chalk-white against
the blue sky. The coach house, denuded of its shroud of thorns. Only
the house had gone, and it had gone completely. The men in their
yellow hats had reduced the past to a blank page. We had reached
tipping point. It was no longer possible to call it a demolition site.
Tomorrow, today perhaps, the workers would return and it would
become a construction site. The past demolished, it was time for them
to start building the future.
I took the envelope from my bag. I had been waiting. For the right
time. The right place.
The letters on the envelope were curiously misformed. The uneven
strokes either faded into nothing or else were engraved into the paper.
There was no sense of flow: Each letter gave the impression of having
been completed individually, at great cost, the next undertaken as a
new and daunting enterprise. It was like the hand of a child or a very
old person. It was addressed to Miss Margaret Lea.
I slit open the flap. I drew out the contents. And I sat on a felled tree
to read it, because I never read standing up.
Dear Margaret,
Here is the piece I told you about.
I have tried to finish it, and find that I cannot. And so this story that the
world has made so much fuss about must do as it is. It is a flimsy thing:
something of nothing. Do with it what you will.
As for titles, the one that springs to my mind is “Cinderella’s Child, †but
I know quite enough about readers to understand that whatever I might
choose to call it, it will only ever go by one title in the world, and it won’t
be mine.
There was no signature. No name.
But there was a story.
It was the story of Cinderella, like I’d never read it before. Laconic,
hard and angry. Miss Winter’s sentences were shards of glass, brilliant
and lethal.
Picture this, the story begins. A boy and a girl; one rich, one poor. Most
often it’s the girl who’s got no gold and that’s how it is in the story I’m
telling. There didn’t have to be a ball. A walk in the woods was enough
for these two to stumble into each other’s paths. Once upon a time there
was a fairy godmother, but the rest of the time there was none. This story
is about me of those other times. Our girl’s pumpkin is just a pumpkin,
and she crawls home after midnight, blood on her petticoats, violated.
There will be a footman at the door with moleskin slippers tomorrow. She
knows that already. She’s not stupid. She is pregnant, though.
In the rest of the story, Cinderella gives birth to a girl, raises her in
poverty and filth, abandons her after a few years in the grounds of the
house owned by her violator. The story ends abruptly.
Halfway along a path in a garden she has never been to before, cold and
hungry, the child suddenly realises she is alone. Behind her is the garden
door that leads into the forest. It remains ajar. Is her mother behind it
still? Ahead of her is a shed that, to her child’s mind, has the look of a
little house. A place she might shelter. Who knows, there might even be
something to eat.
The garden door? Or the little house?
Door? Or house?
The child hesitates.
She hesitates…
And the story ends there.
Miss Winter’s earliest memory? Or just a story? The story invented by
an imaginative child to fill the space where her mother ought to have
been?
The thirteenth tale. The final, the famous, the unfinished story.
I read the story and grieved.
Gradually my thoughts turned away from Miss Winter and to myself.
She might not be perfect, but at least I had a mother. Was it too late
to make something of ourselves? But that was another story.
I put the envelope in my bag, stood up and brushed the bark dust
from my trousers before heading back to the road.
I was engaged to write the story of Miss Winter’s life, and I have done
it. There is really nothing more I need do in order to fulfill the terms
of the contract. One copy of this document is to be deposited with
Mr. Lomax, who will store it in a bank vault and then arrange for a
large amount of money to be paid to me. Apparently he doesn’t even
have to check that the pages I give him are not blank.
‘She trusted you,“ he told me.
Clearly she did trust me. Her intentions in the contract that I never
read or signed are quite unmistakable. She wanted to tell me the story
before she died; she wanted me to make a record of it. What I did
with it after that was my business. I have told the solicitor about my
intentions regarding Tom and Emma, and we have made an
appointment to formalize my wishes in a will just in case. And that
ought to be the end of it.
But I don’t feel I am quite done. I don’t know who or how many
people will eventually read this, but no matter how few they are, no
matter how distant in time from this moment, I feel a responsibility
toward them. And although I have told them all there is to know
about Adeline and Emmeline and the ghost-child, I realize that for
some that will not be quite enough. I know what it is like to finish a
book and find oneself wondering, a day or a week later, what
happened to the butcher or who got the diamonds, or whether or not
the dowager was ever reconciled with her niece. I can imagine readers
pondering what became of Judith and Maurice, whether anyone kept
up the glorious garden, who came to live in the house.
And so, in case you are wondering, let me tell you. Judith and Maurice
stayed on. The house was not sold; provision had been made in Miss
Winter’s will for the house and garden to be converted into a kind of
literary museum. Of course it is the garden that has real value (“an
unsuspected gem,†an early horticultural review has called it), but Miss
Winter realized that it was her reputation for storytelling more than
her gardening skill that would draw the crowds. And so there are to be
tours of the rooms, a teashop, and a bookshop. Coaches that bring
tourists to the Bronte museum can come afterward to “Vida Winter’s
Secret Garden.†Judith will continue as housekeeper, and Maurice as
head gardener. Their first job, before the conversion can begin, is to
clear Emmeline’s rooms. These will not be visited, for there will be
nothing to see.
And Hester. Now, this will surprise you; it certainly surprised me. I
had a letter from Emmanuel Drake. To tell you the truth, I’d forgotten
all about him. Slowly and methodically he continued his searches, and
against all odds, late in the day, he found her. “It was the Italian
connection that threw me off track,†his letter explained, “when your
governess had gone the other way entirely—to America!†For three
years Hester had worked as clerical assistant to an academic
neurologist, and when the time was up, guess who came to join her?
Dr. Maudsley! His wife died (nothing more sinister than the flu, I did
check), and within days of the funeral he was on the boat. It was love.
They are both deceased now, but after a long and happy life together.
They had four children, one of whom has written to me, and I have
sent the original of his mother’s diary to him to keep. I doubt he will
be able to make out much more than one word in ten; if he asks me
for elucidation, I will tell him that his mother knew his father here in
England, during the time of his father’s first marriage, but if he does
not ask, I will keep my silence. In his letter to me, he enclosed a list of
his parents’ joint publications. They researched and wrote dozens of
highly regarded articles (none on twins, I think they knew when to
call it a day) and published them jointly: Dr. E. and Mrs. H. J.
Maudsley.
H. J.? Hester had a middle name: Josephine.
What else will you want to know? Who looked after the cat? Well,
Shadow came to live with me at the bookshop. He sits on the shelves,
anywhere he can find a space between the books, and when customers
come across him there, he returns their stares with placid equanimity.
From time to time he will sit in the window, but not for long. He is
baffled by the street, the vehicles, the passersby, the buildings
opposite. I have shown him the shortcut via the alley to the river, but
he scorns to use it.
‘What do you expect?“ my father says. â€A river is no use to a
Yorkshire cat. It is the moors he is looking for.“
I think he is right. Full of expectation, Shadow jumps up to the
window, looks out, then turns on me a long, disappointed stare.
I don’t like to think that he is homesick.
Dr. Clifton came to my father’s shop—he happened to be visiting the
town, he said, and remembering that my father had a bookshop here,
he thought it worthwhile to call in, though it was something of a long
shot, to see if we had a particular volume on eighteenth-century
medicine he was interested in. As it happened, we did have one, and
he and my father chatted amiably about it at length, until well after
closing time. To make up for keeping us so late he invited us out for a
meal. It was very pleasant, and since he was still in town for another
night, my father invited him the next evening for a meal with the
family. In the kitchen my mother told me he was “a very nice man,
Margaret. Very nice.†The next afternoon was his last. We went for a
walk by the river, but this time it was just the two of us, Father being
too busy writing letters to be able to accompany us. I told him the
story of the ghost of Angelfield. He listened closely, and when I had
finished, we continued to walk, slowly and in silence.
‘I remember seeing that treasure box,“ he said eventually. â€How did it
come to escape the fire?“
I stopped in my tracks, wondering. “You know, I never thought to
ask.â€
‘You’ll never know now, will you?“
He took my arm and we walked on.
Anyway, returning to my subject, which is Shadow and his
homesickness, when Dr. Clifton visited my father’s shop and saw the
cat’s sadness he proposed to give Shadow a home with him. Shadow
would be very happy back in Yorkshire, I have no doubt. But this
offer, kind as it is, has plunged me into a state of painful perplexity.
For I am not sure I can bear to be parted from him. He, I am sure,
would bear my absence with the same composure with which he
accepts Miss Winter’s disappearance, for he is a cat; but being human,
I have grown fond of him and would prefer if at all possible to keep
him near me.
In a letter I betrayed something of these thoughts to Dr. Clifton; he
replies that perhaps we might both go and stay, Shadow and I, for a
holiday. He invites us for a month, in the spring. Anything, he says,
may happen in a month, and by the end of it he thinks it possible that
we may have thought of some way out of the dilemma that suits us
all. I cannot help but think Shadow will get his happy ending yet.
And that is all.
POSTSCRIPTUM
Or nearly all. One thinks something is finished, and then suddenly it
isn’t, quite.
I have had a visitor.
It was Shadow who was first to notice. I was humming as I packed for
our holiday, suitcase open on the bed. Shadow was stepping in and out
of it, toying with the idea of making himself a nest on my socks and
cardigans, when suddenly he stopped, all intent, and stared toward the
door behind me.
She came not as a golden angel, nor as the cloaked specter of death.
She was like me: a tallish, thin, brown-haired woman you would not
notice if she passed you in the street.
There were a hundred, a thousand things I thought I would want to
ask her, but I was so overcome I could hardly even speak her name.
She stepped toward me, put her arms around me and pressed me to
her side.
‘Moira,“ I managed to whisper, â€I was beginning to think you weren’t
real.“
But she was real. Her cheek against mine, her arm across my shoulders,
my hand at her waist. Scar to scar we touched, and all my questions
faded as I felt her blood flow with mine, her heart beat with mine. It
was a moment of wonderment, great and calm; and I knew that I
remembered this feeling. It had been locked in me, closed away, and
now she had come and released it. This blissful circuitry. This oneness
that had once been ordinary and was today, now that I had recovered
it, miraculous.
She came and we were together.
I understood that she had come to say good-bye. That next time we
met it would be me who went to her. But this next meeting wouldn’t
be for a very long time. There was no rush. She could wait and so
could I.
I felt the touch of her fingers on my face as I brushed away her tears,
then, in joy, our fingers found each other and entwined. Her breath on
my cheek, her face in my hair, I buried my nose in the crook of her
neck and inhaled her sweetness.
Such joy.
No matter that she could not stay. She had come. She had come.
I’m not sure how or when she left. I simply realized that she was no
longer there. I sat on the bed, quite calm, quite happy. I felt the
curious sensation of my blood rerouting itself, of my heart
recalibrating its beat for me alone. Touching my scar, she had brought
it alive; now, gradually, it cooled until it felt no different from the rest
of my body.
She had come and she had gone. I would not see her again this side of
the grave. My life was my own.
In the suitcase, Shadow was asleep. I put out my hand to stroke him.
He opened a cool green eye, regarded me for a moment, then closed it
again.
ACKNOWLEDGMENTS
With thanks to Jo Anson, Gaia Banks, Martyn Bedford, Emily Bestler,
Paula Catley, Ross and Colin Catley, Jim Crace, Penny Dolan,
Marianne Downie, Mandy Franklin, Anna and Nathan Franklin,
Vivien Green, Douglas Gurr, Jenny Jacobs, Caroline le Marechal,
Pauline and Jeffrey Setterfield, Christina Shingler, Janet and Bill
Whittall, John Wilkes and Jane Wood.
With special thanks to Owen Staley, who has been a friend to this
book from the very beginning, and Peter Whittall, to whom The
Thirteenth Tale owes its title and a good deal more besides.
Public Last updated: 2011-10-22 01:19:18 AM
